Избранные произведения писателей Южной Азии - Такажи Шивасанкара Пиллэ
Книгу Избранные произведения писателей Южной Азии - Такажи Шивасанкара Пиллэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На родном языке? Рай-мошай вглядывался в темноту, словно пытаясь найти там ответ. Неужели колесо истории поворачивается вспять и все будет по-старому?
Неужели он зря потратил столько сил и времени, чтобы выучить урду и персидский? Больше года Рай-мошай не вспоминал санскрита, а сейчас освежил в памяти несколько строк и запел:
Дхира самире Ямунатире басати ване ванамали.
Гопи-пина-пайодхара…[88]
— Нет, нет, Рай-мошай, — тотчас же запротестовали студенты. — Санскрит нам тоже не подходит.
Так что же в таком случае вам подходит? Ничего больше Рай-мошай не знает, других песен в его репертуаре нет. Старик был обескуражен.
— Рай-мошай, — обратился к нему Абу, — санскрит вы выучили по традиции, урду — по необходимости. Спойте нам что-нибудь из бенгальских песен, которым вы научились по велению сердца. Санскрит — атрибут индуизма, урду — принадлежность ислама. Но бенгалец — индус ли он или мусульманин, прежде всего бенгалец. И песни на бенгальском языке — наши общие песни.
Шутка ли сказать — бенгальские песни! Рай-мошай сидел молча и смотрел на темный лес, прислушиваясь к ударам весел и журчанию воды.
— Чего вы опасаетесь? — продолжал Абу. — Мусульмане когда-то помогли освободить бенгальский язык от оков санскрита — об этом свидетельствует история. Так неужели вы думаете, что теперь они закуют этот язык в новые кандалы? Этого не может быть. Не тревожьтесь, Рай-мошай, если вы сами не решаетесь петь по-бенгальски, подтягивайте нам.
И Абу громко запел:
О бенгали, язык наш свободный, прекрасный…
Товарищи Абу вторили ему молодыми звонкими голосами:
О бенгали, язык наш свободный, прекрасный…
Остальные пассажиры разом вскочили. Баркас накренился так сильно, что один из гребцов уронил весло в воду. Вздрогнул темный лес, потревоженный песней, а она мощной волной неслась над просторами полей:
О бенгали, язык наш свободный, прекрасный…
Ты опора в беде,
Свет души моей ясный.
— Пойте же, Рай-мошай, — едва не приказывал старику Абу, — пойте вместе с нами!
Несколько мгновений Рай-мошай колебался, а затем запел, заглушая всех остальных:
Ты опора в беде,
Свет души моей ясный.
— Чей это баркас? Приказываю замолчать! — раздался вдруг громкий окрик с пристани Куд, к которой тем временем приблизилось судно.
Вспыхнул слепящий луч карманного фонаря. Его направил на баркас полицейский инспектор, совершавший обход в сопровождении двух патрульных. Рай-мошай побелел, от страха у него перехватило дыхание.
— Я спрашиваю, чей это баркас? — снова прогремел голос полицейского инспектора.
— Мой, — пролепетал в ответ Рай-мошай.
— Твой? Так, значит, это ты пел? — процедил полицейский инспектор. — Прекрасно, выходи на пристань, пойдешь с нами в участок.
Рай-мошай похолодел. Он слишком хорошо понимал, что значит оказаться в полицейском участке, особенно сегодняшней тревожной ночью.
С баркаса спрыгнули Абу и его товарищи. Глаза Абу горели решимостью.
— Почему он должен идти в участок? Это мы пели и уговорили его присоединиться к нам. Что в этом преступного?
— Такие песни петь не положено, — снизил тон полицейский инспектор.
— Почему не положено? Разве петь песни запрещается?
— Нет, но вот такая песня…
— Разве эта песня запрещенная? — Абу сверлил горящим взглядом явно оробевшего инспектора. — И если не бывает запрещенных песен, то по какому праву, позвольте вас спросить, вы осмеливаетесь мешать нам?
— Верно, верно, — дружно поддержали студента остальные пассажиры. — Ты ему правильно сказал.
Полицейский инспектор нерешительно посмотрел по сторонам. Против него встали два десятка людей. В их голосах грозный гнев, в глазах — жгучая ненависть. Инспектор в бессильной ярости скрежетал зубами.
— Ладно, так и быть, поезжайте, — наконец бросил он.
Заработали две пары весел, баркас снова вышел на стремнину и помчался вперед. На радость всем, откуда-то налетел прохладный ветерок и унес с собой томящую духоту. Шелест леса и журчание вод слились в гармоничную мелодию.
Далеко позади осталась пристань, померк резкий свет карманного фонаря.
— Так что же вы остановились, Рай-мошай? — спросил Абу. — Продолжайте!
На этот раз песню подхватили все, кто был на баркасе. Она звучала торжественной симфонией, с красотой которой слилась красота реки, рисовых полей, ночного неба.
О бенгали, язык наш свободный, прекрасный,
Ты опора в беде,
Свет души моей ясный, —
неслось над водными просторами. И в мощном хоре человеческих голосов уже нельзя было различить голоса Рай-мошая.
Перевод с бенгальского Б. Карпушкина.
Шубодх Гхош
СОВСЕМ КАК ЧЕЛОВЕК
Рассказ
Шубодх Гхош (род. в 1908 г.) — бенгальский прозаик. В молодости был циркачом, телеграфистом, водителем автобуса, охотником, продавцом сладостей. Получил образование в одном из колледжей Коломбо. Первые же рассказы Ш. Гхоша имели большой успех и утвердили его в ряду лучших прозаиков Бенгалии. Кроме рассказов, его перу принадлежат несколько романов, среди которых наиболее известны «Счастливая» и «Гонготри».
Отдельные произведения Ш. Гхоша переведены на русский язык.
Странности старика Бимола столь же неисчерпаемы, сколь велика его привязанность к своему такси, допотопному «форду», весь вид которого свидетельствует о предельной нищете владельца.
Обычно пассажиры обходят его стороной. Исключение составляют лишь те, кто вообще никогда в жизни не видел автомобиля, да еще те, кто опаздывает. Однако, несмотря на свою неприглядность, этот «фордик» необычайно вынослив. Грузы, которые не под силу большим машинам, для него — игрушка. В ураганные ливневые ночи, когда все таксисты дружно отказываются ехать, такси Бимола отважно пускается в путь по опасным, раскисшим дорогам этого края.
А так, в обычные дни, среди новеньких, сверкающих машин последних марок дряхлый облезлый «форд» Бимола уныло простаивает на стоянке, обреченный на бездействие. Да, что ни говори, вид никудышный: замусоленный верх, разбитое смотровое стекло, весь во вмятинах капот, нашлепки на шинах. Поставишь ногу на подножку — и машина скулит, как побитая собака. Не так-то просто затворить дверцу, а уж коли она захлопнулась, открыть ее почти невозможно. У самого лица пассажира, если такой все же отыщется, болтаются подвешенные на верхний крюк полотенце Бимола, грязная фуфайка и промасленная холстина.
Заслышав издалека рокот этой колымаги, в страхе жмется к обочине рикша, и даже упрямый, зловредный велосипедист и тот с опаской уступает дорогу. Как демон, вдруг возникает она из ночной темноты и надвигается на вас со страшным грохотом. Мертвенный свет излучают фары; в их тусклом мерцании отдельные части машины напоминают суставы огромного скелета. Кажется, вот-вот она взорвется и скелет разлетится на тысячи кусков.
Ни одна машина не поднимает столько пыли, не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
