KnigkinDom.org» » »📕 Повести монгольских писателей. Том первый - Цэндийн Дамдинсурэн

Повести монгольских писателей. Том первый - Цэндийн Дамдинсурэн

Книгу Повести монгольских писателей. Том первый - Цэндийн Дамдинсурэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 143
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Балсан и, низко пригибаясь к земле, устремился в чащу леса.

— Пока не стреляйте. Надо беречь патроны, — запыхавшись от быстрого бега, сказал Балсан. — Они нам пригодятся.

Противник еще некоторое время обстреливал берег, но постепенно винтовочная стрельба стихла. Вероятно, враг тоже берег боеприпасы, а может быть, решил, что с цириками уже покончено. Наступило странное затишье. Балсан, установив наблюдение, неожиданно для себя обнаружил, что на противоположном берегу не видно ни солдат, ни лошадей. Все словно сквозь землю провалились. Это обстоятельство встревожило его не на шутку. Что, если противник решил форсировать реку в другом месте? Тогда Балсан, укрываясь в лесу, непременно его упустит. Предположение ошеломило Балсана. Надо было немедленно принимать решение. Он приказал одному цирику обследовать берег реки вверх по течению, а сам с остальными бойцами вернулся на прежнее место. Отсюда вверх по течению ничего не было видно — там была крутая излучина. Однако вниз по течению русло было прямое, как туго натянутая тетива у лука, и окрестности просматривались как на ладони. Тревога Балсана немного улеглась: возможно, противник решил переждать некоторое время, чтобы избежать потерь. Действительно, ринуться в бурлящий поток, минуя брод, было безумием. А враг умен. Баяр-гуна так просто не проведешь! Противник он опытный, матерый, много раз водил своих солдат в тяжелые бои! Он пытался форсировать реку, не предполагая, что его ждет засада. И даже в этом случае прежде, чем бросить на переправу весь отряд, выслал разведку.

Размышления Балсана прервал подползший к нему солдат.

— Товарищ командир! Как быть с нашими пленными? Вроде бы они и впрямь насильно мобилизованы в отряд Баяр-гуна. Они говорят, что собирались перейти на нашу сторону. Может быть, рискнем, поверим им?

Балсан спохватился — в пылу атаки он совершенно забыл о пленных; перспектива пополнить взвод двумя бойцами обрадовала его.

— Приведите их ко мне, — сказал он, — посмотрим, на что они годятся.

Пленные со связанными руками подошли к Балсану. Под его пристальным взглядом они неловко переминались с ноги на ногу. Лица у обоих были растерянные, у одного из них нервно подергивалась бровь.

— Ваши части прибыли на тот берег. Сейчас мы вас отпустим к Баяр-гуну, помогайте ему убивать и грабить монгольский народ, помогайте врагам душить свободу Монголии. Развяжите им руки, цирики!

Пленные растерялись. Расправляя затекшие руки, они не двинулись с места.

— Куда нам деваться, господин начальник? — осмелев, спросил тот, что был постарше.

— Как куда? Идите к своим! Они ждут, когда вы вернетесь из разведки, вот вы и возвращайтесь!

Солдаты испуганно переглянулись и разом рухнули в ноги Балсану.

— Не посылайте нас на верную смерть! Мы не хотим воевать в отряде Баяр-гуна, нас насильно мобилизовали, никакие мы не разведчики, просто мы хотели воспользоваться случаем и улизнуть от белых. Мы хотим остаться с вами и будем бить врагов, не щадя жизни.

Балсан молчал.

— Ладно, — сказал он после продолжительного раздумья. — Вы должны добровольно решить, за кого вам воевать. Знайте, мы сражаемся за свободу и независимость таких же простых аратов, как вы. Верните им оружие, — приказал он цирикам. Заметив вспыхнувшую в глазах солдат радость, он подумал, что, пожалуй, эти двое не предадут. Однако, осторожности ради, решил не выпускать их из виду.

— Вы не пожалеете, что взяли нас к себе, — сказал один из них, ласково поглаживая винтовку, — мы вам пригодимся, мы неплохие охотники, так что стрелять умеем.

— Посмотрим, — усмехнулся Балсан и поспешил навстречу цирику, который обследовал верховье реки.

Тот задыхался от быстрого бега. Вид у него был взволнованный — было ясно, что он принес тревожную новость. И действительно, не успев отдышаться, он выпалил:

— Беда, командир! Противник переправляется через реку в плавнях за зарослями ивняка.

— За мной! — крикнул Балсан, понимая, что в такой ситуации нельзя терять ни единой секунды.

Какая-то неведомая сила с огромной быстротой понесла его вдоль берега. Остальные цирики следовали за ним, не отступая ни на шаг. Едва они укрылись в неглубокой лесной балке, как слева на опушку выехали всадники Баяр-гуна. Кони их ступали осторожно, видимо, враг опасался снова нарваться на засаду.

Цепь всадников, приближавшихся к балке, подъехала почти вплотную, когда Балсан подал сигнал к атаке. Прогремели винтовочные выстрелы. Передовой всадник качнулся в седле и, медленно оседая, упал на землю. «Чей меткий выстрел сразил врага?» — подумал Балсан и увидел, что один из пленных торопливо перезаряжает винтовку.

Тем временем цирики продолжали атаку, а передовые всадники частей Баяр-гуна, подпираемые сзади мощной лавиной конников, растерялись, но уже не могли остановиться. Меткие выстрелы Балсана и его солдат уничтожили еще нескольких врагов. В задних рядах сообразили, что дело плохо, и быстро ретировались в лес. Фактор внезапного нападения утратил силу, и Балсан понял, что его отряду придется теперь очень трудно. После короткой пристрелки противник временно затих, но затем вновь обрушил на балку шквальный огонь. Под его прикрытием белые приблизились к балке и с громким криком ринулись в атаку. Балсан приподнялся и швырнул в гущу врагов свою единственную гранату в надежде, что взрыв гранаты даст его взводу возможность выиграть немного времени, выбраться из балки и окольным путем пробраться в чащу леса, где стояли на привязи их кони. Расчеты Балсана были верны. Враг замешкался, а он со своими солдатами торопливо покинул балку. Теперь важно было поскорее проникнуть в лес и, не давая противнику опомниться, атаковать его с тыла.

— Товарищ командир, посмотрите! — закричал солдат, указывая в сторону брода.

Там поспешно спускалась к воде другая лавина всадников. Очевидно, противник разбил свои силы на две части, и одна из них, приняв на себя удар, обеспечила переправу другой. Балсан посмотрел на небо: солнце стояло в зените. Если гонец своевременно добрался до Кяхты, Сухэ-Батор со своим отрядом должен скоро подоспеть на подмогу. «А что, если на пути гонца возникли какие-либо непредвиденные препятствия?» Эта мысль пронзила мозг Балсана, и тут он заметил, что цирики обступили его, очевидно ожидая дальнейших указаний. Действительно, сложилась очень неблагоприятная ситуация: противник, имеющий огромный численный перевес, уже переходил реку вброд, и, если его не остановить, он сегодня же достигнет Кяхты.

— Товарищи, братья, — обратился Балсан к своим солдатам, — настал решающий момент нашего сражения. Враг движется с двух сторон. Главная наша задача максимально использовать свои силы. Разделимся на две группы. Первая будет сдерживать противника на востоке, вторая — на западе. Соблюдайте дисциплину и спокойствие. Важно продержаться до прихода своих, а они должны появиться здесь с минуты на минуту.

Балсан остался с западной группой и руководил боем. В ходе ураганной перестрелки он заметил, как, тщательно

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге