Final Kill - С. Т. Эшман
Книгу Final Kill - С. Т. Эшман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в тот же миг он откинулся назад в кресле.
Я не успела ничего сделать, как из ниоткуда возникли фары внедорожника: он нёсся прямо на нас со стороны пассажира.
— Нет! — крик сорвался из горла, когда внедорожник врезался в машину ровно в тот момент, как поезд ударил в её переднюю часть. Удар разорвал мир на части.
Машину дико закрутило, она кувыркалась снова и снова. Подушка безопасности взорвалась мне в лицо. Голова стукнулась о боковое стекло и со свистом откинулась назад. Всё смешалось: металл, стекло, тьма. В памяти вспыхивали обрывки: сторону Новака вырывает прочь, поезд рвёт металл, как бумагу. Ещё переворот. Ещё удар. Я была уверена, что умираю, что конец пришёл, пока машину наконец не швырнуло на бок, и она, скользя, не замерла в нескольких футах дальше.
Я лежала, едва в сознании, едва живая.
— Лиам… — прошептала я, имя сорвалось прежде, чем я осознала, что произнесла его. Голос был слаб, едва слышен, каждый вдох давался с трудом. — Нет… — взмолилась я теми жалкими силами, что оставались.
Я не боялась умереть. И даже не боялась снова прожить жизнь в совершенном одиночестве. Я боялась лишь одного: что поезд убил Лиама.
И я умру, так и не узнав.
Единственное, что я пыталась уберечь, могло оказаться потерянным.
Какой трагичный и жалкий финал.
Даже для такого монстра, как я.
Мир поплыл, и в одно мгновение всё провалилось во тьму.
Глава сорок четвертая
Лиам
Боль была невыносимой. Я висел всем весом на ремне безопасности — машину перевернуло кверху колёсами, мир превратился в искорёженный клубок дыма, огня и тьмы. Кровь равномерно стекала со лба, размазываясь по подушке безопасности, пока я пытался сфокусироваться. Дышал я с трудом. Каждый неглубокий вдох пронзал рёбра острой болью. Во рту стоял медный вкус крови.
Я закашлялся, скривившись, шаря по пряжке ремня. Руки дрожали, не слушались, мир кружился, пока я висел вниз головой. Казалось, пряжка весила тысячу фунтов. Как ни давил, эта чёртова штука не поддавалась. То ли заклинило, то ли я был слишком слаб, чтобы её расстегнуть.
Любое движение накатывало новой волной боли по раздолбанному телу. Зрение поплыло, когда я повернул голову, а мышцы плеч взвыли в протесте. Сквозь туман я увидел, что поезд прошёл ещё приличное расстояние, прежде чем остановился. Теперь он торчал вдалеке чудовищным силуэтом.
Потом я увидел машину Лии — вернее, то, что от неё осталось.
Пламя пожирало автомобиль, подбираясь к ней, как хищник к добыче. Огонь шипел и потрескивал, высовываясь из груды металла, как длинный язык. В холодную ночь клубами уходил густой чёрный дым.
— Нет, — простонал я сквозь боль, чувствуя, как в груди поднимается паника.
Я снова налёг на пряжку, теперь уже со стиснутыми от злости зубами. Рука соскользнула. Я попробовал ещё раз, давя изо всех сил, какие оставались. Наконец с громким щелчком ремень отпустил.
Я рухнул на подушку безопасности, свернувшись комом. Казалось, что по мне прошлись кувалдой. Переломанные рёбра? Скорее всего. Я вывалился из машины на холодную землю, ноги подламывались. Каждый вдох горел огнём, но я заставил себя подняться. Зрение плыло, пока я шаткой походкой направлялся к машине Лии.
Удар с поездом срезал пассажирскую сторону — там, где сидел Новак. Огонь быстро расползался, жадно ползя от низа кузова к капоту.
Не раздумывая, я схватился за ручку двери — и тут же отдёрнул руку: раскалённый металл обжёг кожу. Я зашипел от боли, встряхнул ладонью — кожа уже пузырилась. Но останавливаться было нельзя.
— Лия! — охрипшим голосом крикнул я. Грудь сжималась, но мне было плевать. Я должен был добраться до неё.
Игнорируя боль, я вцепился в ручку обеими руками и дёрнул изо всех сил. Жара было нестерпимой, пламя росло, превращая машину в печь. Руки тряслись, кожа сходила лоскутами, пока я снова и снова дёргал дверь. И меня осенило — всю пассажирскую сторону уже снесло. В полубреду, едва соображая, я обогнул капот, пробираясь через смятый металл. С этой стороны жар был сильнее, но я увидел — прорезь. Проход.
Воздух стлала гарь, лёгкие горели. Огонь был повсюду, но я прикрыл лицо и влез внутрь. Пламя лизало одежду и кожу.
Жара душила, но я лез дальше.
Наконец я увидел её.
Здесь было адски жарко, пламя подбиралось всё ближе, но ещё не добралось — не полностью. Салон был как газовая горелка: огонь кипел снизу и тянулся выше. Лия обмякла на водительском сиденье, без движения. Лицо в крови, тело висело на ремне.
Желудок скрутило от страха. Она мертва?
Я дёрнул её ремень, но он не поддавался. Пальцы окоченели, всё тело трясло, пока я боролся с пряжкой. Этот чёртов ремень снова.
— Лия! — прохрипел я, захлёбываясь дымом.
И тут сквозь рёв пламени прорезался голос Роуз:
— Рихтер!
Она уже была рядом — лицо каменное, решительное. Не колеблясь, выхватила перочинный нож. Обжигая руки, за считанные секунды перерезала ремень.
— Тяни! — взвыла она, сорвав голос.
Вместе мы выволокли Лию из нутра машины; мышцы горели при каждом рывке. Мы волоком оттащили её прочь от пожара и повалились на клок травы у путей.
— Вы целы? — закричал издалека машинист, бежавший к нам.
Я его проигнорировал и опустился на колени рядом с Лией. Обожжённые руки дрожали, когда я прижал пальцы к её шее, отчаянно ища пульс.
Если она мертва…
Секунды тянулись мучительно долго. Я затаил дыхание. И вдруг под кончиками пальцев едва шевельнулось — толчок. Пульс. Слабый, но есть.
Облегчение хлынуло, как прилив. Я шумно вдохнул и прижал её безвольное тело к себе.
Роуз опустилась рядом, глаза распахнуты от паники:
— Она жива?
Я кивнул, горло стянуло от нахлынувшего.
Роуз кивнула и достала телефон:
— Нам нужна скорая на железнодорожном переезде на Пайн-стрит, рядом с Wilkers Manufacturing. Поезд столкнулся с автомобилем, — она повесила трубку и повернулась к машинисту: — Вы не пострадали?
— Нет, — ответил мужчина дрожащим голосом.
— Хорошо. Отойдите и ждите у поезда, — резко распорядилась Роуз и снова опустилась рядом со мной на колени.
Мы сидели молча, глядя на обломки. Вдали плясало пламя, отбрасывая жуткие тени на искорёженный металл — теперь уже последнюю обитель Новака.
— В каком-то долбаном смысле это может быть тем финалом, который нам всем был нужен, — пробормотала Роуз, не отрывая взгляда от горящих обломков.
Я хотел согласиться. Хотел сказать «да», как в кино, где аккуратный, счастливый финал всё
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
-
Зоя26 февраль 12:49
Чудесная история! Такие книги помогают видеть надежду и радость, даже в самый холодный серый дождливый ноябрьский день. ...
Один плюс один - Джоджо Мойес
-
Гость Lisa24 февраль 12:15
Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ...
Хозяйка гиблых земель - София Руд
