О чем молчит река - Изабель Ибаньез
Книгу О чем молчит река - Изабель Ибаньез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оркестр, игравший в передней части зала, объявил, что начинается обратный отсчет до полуночи.
– Почему мой дядя отправил тебя, когда мы уже нашли Клео… – Я осеклась, заметив многозначительный взгляд Уита. Быстро поправилась и продолжила более спокойным тоном: – Почему мой дядя хочет вернуть кольцо? Оно ведь не поможет ему найти ее.
Потому что у него была я.
Уит молчал, крепко скрестив руки на груди.
– Вы действительно не понимаете, зачем вашему дяде кольцо?
Эти слова заставили меня осознать то, что было так очевидно для моего дяди. Мистер Стерлинг сам мог найти гробницу Клеопатры с помощью кольца. Если он входил в «Компанию», у него был способ найти Клеопатру. Если он когда-нибудь обнаружит ее могилу, что с ней станет? Останется ли Клеопатра в Египте? Украсят ли ее вещи выставки в зарубежных странах?
Мне не хотелось думать о возможном исходе.
– Возможно, это не имеет значения, – медленно произнесла я. – Магия в любом случае могла передаться ему. Ему не понадобится кольцо, чтобы найти гробницу.
Уит покачал головой.
– Не думаю. Тогда он бы уже отправился на Филе. Магия переносится в зависимости от силы заклинания или от того, хочет ли она этого. Подумайте, сколько людей могли дотронуться до кольца с тех пор, как Клеопатра сотворила заклинание. Возможно, десятки, прежде чем его в конце концов положили в гробницу.
– А потом мой отец, я и наконец мистер Стерлинг, – перечислила я. – Но как ты собираешься его украсть? Оно ведь у него на пальце.
– У меня свои методы.
Мой дядя позаботился о том, чтобы мы с кузиной сели на ближайший поезд до Александрии, но до этого мне хотелось помочь исправить все, что я натворила. Папа доверил мне кольцо, а мистер Стерлинг украл его прямо с моего пальца.
– Позволь мне помочь тебе.
Уит покачал головой.
– У меня есть знакомые в городе, которые могут помочь. Вы будете только мешать, Инес. И кроме того… вы уезжаете.
– Я успею, – в отчаянии сказала я. – Я все испортила, и меня убивает, что вам двоим придется наводить порядок, когда меня здесь даже не будет.
А еще то, что я никогда не узнаю о судьбе Papá. Мне не хотелось прекращать поиски. Как я продолжу искать его на другом континенте?
Уит пристально посмотрел на меня, и меня поразил его усталый вид. Под его голубыми глазами залегли глубокие тени.
– Ничего не поделаешь. Подумайте об Эльвире. Справедливо ли провести здесь последние пару дней, игнорируя ее? Это больше не ваша проблема, Инес.
Мой взгляд скользнул к богато украшенным часам в передней части бального зала.
– До полуночи осталось две минуты.
– Значит, это прощание, – сказал он.
Стрелка на часах двинулась вперед.
– Еще минута, – выдохнула я.
Уит был мрачен и серьезен, пока все вокруг хлопали и кричали. Джентльмены бросали шляпы, дамы махали платками в воздухе. Я замерла под гипнотизирующим взглядом Уита.
Он медленно подался вперед и прошептал:
– С Новым годом, Инес.
– Feliz año nuevo[60], Уит.
Когда шум вокруг нас достиг оглушительного крещендо, Уит нежно коснулся губами моей щеки. Затем выпрямился и растворился в ликующей толпе.
CAPÍTULO TREINTA Y TRES
Глава 33
Мы с Эльвирой вернулись в номер. Во рту у меня до сих пор ощущался привкус шампанского, в ушах звенела музыка. С каждым шагом трещины в моем сердце становились все глубже. Однажды мне придется собрать все осколки воедино.
Но сегодня вечером боли было не избежать.
Я больше никогда не увижу Уитфорда Хейза.
– Ты его поцеловала?
Я удивленно посмотрела на Эльвиру.
– Ты же не собираешься допрашивать меня после всего алкоголя, который я выпила?
– Ты выглядишь такой грустной, – ответила она. – Я подумала, что это из-за него.
– Как я уже говорила тебе, он женится. – Я прокашлялась. У меня пересохло в горле. – А вот целовалась ли ты с кем-нибудь из своих кавалеров?
Щеки Эльвиры вспыхнули.
– Я собираюсь на утренний чай на террасе с одним из них.
Я вскинула брови.
– Тебе понадобится шаперонка.
– Ты же не всерьез.
– Эльвира.
Она изящно пожала плечами.
– Разве в этом есть необходимость? Я в другой стране…
– Здесь много британцев, у которых схожие правила этикета – прямо как в обществе Буэнос-Айреса. Кстати, многие из них приезжают в Аргентину по делам или на отдых.
Эльвира упрямо поджала губы.
– Ты говоришь в точности как твоя мать.
Я замерла, и она тут же прикрыла рот ладонью.
– Моя мать. Я хотела сказать, моя мать. Ох, Инес, мне так жаль. Lo siento![61] – Эльвира сжала мою руку. – Ты простишь меня?
– Все в порядке, – ответила я, хотя у меня резко скрутило желудок. Ее слова были как пощечина. Я знала, что она оговорилась, но мне все равно было больно. – Пора заканчивать этот вечер.
Мы ввалились в комнату, в измятых платьях, с растрепанными волосами: два увядших цветка. Эльвира рухнула на диван, широко зевая. Я бросила на нее удивленный взгляд, вынула шпильки, распустила растрепанные волосы и постаралась заговорить беспечным тоном:
– Эльвира, даже если я похожа на твою маму, пообещай, что разбудишь меня перед своим свиданием. Я провожу тебя… Нет, не делай такое лицо. Это правильно и безопасно.
– Хорошо, хорошо.
– Почему ты против?
Эльвира заерзала на диване, в ее широко раскрытых глазах читалась мольба.
– Инес, я никогда раньше не была одна. Мне просто необходимо хоть раз сделать чем-то, что не входит в расписание и не одобрено моей матерью. Вполне вероятно, что однажды я выйду замуж за совершенно незнакомого человека. Кого-то, кого выбрали для меня. Но завтра я проведу время с тем, кого выбрала сама. Неужели ты не понимаешь?
Удивительно, как быстро мы стали похожи друг на друга. Эльвира пошла бы за мной куда угодно, позволив вести себя к невероятным приключениям. И мне следовало присматривать за ней. Защищать от любых неприятностей, в которые я нас втягивала. Как в тот раз, когда нам было по шесть лет и мы застряли на дереве, или когда заблудились в центре Буэнос-Айреса. Эльвира верила, что благодаря мне мы вернемся домой целыми и невредимыми.
Но как только мы окажемся в Аргентине, наша жизнь вернется в прежнее русло, ведущее в будущее, которое одобрит моя тетя. Это были наши последние мгновения абсолютной свободы.
– Я понимаю, – сказала я. – Проведи утро с этим юношей. – Затем я наклонилась и поцеловала Эльвиру в щеку. – Но я все равно пойду с тобой. Не забудь смыть сажу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева