Германизация Украины - Эрик Стейнхарт
Книгу Германизация Украины - Эрик Стейнхарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неудивительно, что Гофмайер счел заключенное соглашение со Штеделем полностью удовлетворительным. Первоначально оно позволило направить четырех трансильванских пасторов в Транснистрию – в Одессу, Иоганнешталь, Лихтенфельд и Хелененталь[745]. Штедель назначил в эти приходы Вальдемара Кайнцеля, Хельмута Хоффмана, Хельмута Хохмейстера и Эрвина Барта. Позднее, в 1942 году, Хоффмайер дал разрешение направить в регион еще девятнадцать пасторов[746]. В апреле 1943 года он даже подумывал ввести в Транснистрии литургический календарь Трансильванской протестантской церкви – «в качестве противовеса католической пропаганде» – и предложил подчиненным обсудить этот вопрос[747]. Таким образом, хотя союз со Штеделем возник как вынужденная мера после провала попытки устранить католическую церковь из Транснистрии, он обеспечил зондеркоманде R исключительный контроль над протестантской жизнью. Если Хоффмайеру и приходилось мириться с возвращением христианства в общины фольксдойче в регионе, то хотя бы протестантство существовало там в форме, им одобренной и управляемой.
Просветительская и воспитательная работа среди фольксдойче Транснистрии
С подавлением христианского влияния зондеркоманда R приступила к активной пропаганде и воспитательной кампании. Для организации пропагандистской деятельности фольксдойче в Транснистрии от имени Фольксдойче Миттельштелле зондеркоманда R направила в регион Фридриха Халленбергера – 31-летнего штурмбаннфюрера СС из Рейхспропагандаамта – управления пропаганды Рейхсминистерства народного просвещения и пропаганды в Саксонии. Долговременный деятель правых движений, участник протестов против французской оккупации Рура в 1923 году и бывший заключенный за участие в тогда еще подпольной нацистской партии, Халленбергер, как отмечалось в его личном деле, являлся образцовым национал-социалистом и опытным пропагандистом[748].
Во время переселения фольксдойче из Бессарабии в 1940 году он отбирал политически благонадежные тексты для юных этнических немцев. По собственной инициативе Халленбергер редактировал издания Wir sind daheim («Мы дома») и Deutschland grüßt Euch («Германия приветствует вас»), последнюю из которых Фольксдойче Миттельштелле доставляла из Дрездена в Транснистрию[749]. После его перевода в Одессу в 1942 году зондеркоманда R поручила ему организацию мультимедийной пропагандистской кампании и предоставила для этих целей грузовик, оснащенный радиоприемником и громкоговорителями[750].
В сентябре 1942 года зондеркоманда R учредила в Одессе газету Der Deutsche in Transnistrien («Немец в Транснистрии»), задачей которой было прославление деятельности Фольксдойче Миттельштелле в интересах местных этнических немцев[751]. Под редакцией Халленбергера, при участии местных фольксдойче-женщин, еженедельник выходил с июля 1942 по март 1944 года и распространялся по городу и окрестностям[752]. Газета стала основным рупором СС в регионе, рекламируя усилия нацистов по поддержке фольксдойче[753]. Исследователь Франк Герлих, изучивший содержание издания, полагает, что статьи уделяли меньше внимания откровенному антисемитизму и сосредоточивались на изображении массового уничтожения евреев как элемента более широкой идеологической борьбы с «жидобольшевизмом»[754]. По его мнению, газета транслировала идеологию «крови и почвы» Третьего рейха, стремясь укрепить у фольксдойче осознание своей принадлежности к немецкой нации[755].
В дополнение к пропаганде Халленбергера СС основали Национал-социалистический культурный центр в бывшем еврейском театре Одессы, отобранном у прежних владельцев. Немецкий дом открылся 13 июня 1942 года с пышной церемонией, на которую Гофмайер пригласил Алексяну[756]. Здание включало в себя лекционный зал, кинотеатр (с фольксдойче-швейцарами), библиотеку, ресторан и обширную коллекцию граммофонных записей на немецком языке – всем этим могли пользоваться исключительно немцы и фольксдойче[757]. Для регулярного ознакомления фольксдойче с последними пропагандистскими материалами рейха рейхскомиссары района лично контролировали еженедельные показы официальной нацистской кинохроники[758]. В течение следующих полутора лет Немецкий дом стал центром нацификации фольксдойче Транснистрии под эгидой зондеркоманды R.
Образование стало вторым ключевым направлением деятельности зондеркоманды R по мобилизации черноморских немцев на службу национал-социализму. Цели подразделения были как идеологическими, так и практическими. Зондеркоманда R рассматривала местную фольксдойче-молодежь как наиболее восприимчивую к нацистской идеологии и придавала первостепенное значение начальному образованию как инструменту пропаганды. Однако прежде всего необходимо было научить местных детей немецкому языку.
Исторически местные этнические немцы поддерживали начальные школы с преподаванием на немецком языке даже в первые годы советской власти. Однако в конце 1930-х годов советские власти, все более подозрительно относившиеся к германоязычному населению, начали оказывать давление на такие школы, что привело к тому, что целое поколение фольксдойче выросло без систематического обучения немецкому. После вторжения германских и румынских войск советская, преимущественно русскоязычная, школьная система на юге Украины окончательно рухнула, что еще больше ограничило образовательные возможности сельского населения[759]. Зондеркоманда R полагала, что фольксдойче Транснистрии могли бы особенно благосклонно воспринять нацистскую пропаганду – при условии, что они выучат немецкий.
Программу образования зондеркоманда R выстраивала вокруг изучения языка и идеологической подготовки. Вскоре после создания сельских районных командований многие местные руководители по собственной инициативе стали заново открывать школы для этнических немцев[760]. В начале 1942 года зондеркоманда R приступила к разработке более целостной системы начального образования[761]. Так, в июне 1942 года было предписано, чтобы все дети этнических немцев начинали обучение в возрасте шести лет[762]. Явка в школы контролировалась строго: за неисполнение родители подвергались штрафам и обязательным общественным работам[763]. Планировалось, что дети фольксдойче должны были учиться восемь лет, по завершении которых выдавался диплом, необходимый для получения работы или земельного участка[764].
Тем не менее зондеркоманда R столкнулась с немалыми трудностями. В ноябре 1942 года Гофмайер распорядился организовать специальные курсы в Ландау для всех неграмотных фольксдойче в возрасте от 14 до 18 лет. Выбор учебника – «Будь немцем» – красноречиво говорил о задачах курса[765]. Шиберт также приказал своим подчиненным сообщать в штаб-квартиру в Ландау обо всех учащихся, страдающих «слепотой, глухонемотой или слабоумием»[766].
Содержание обучения строго контролировалось. В ноябре 1942 года зондеркоманда R запретила свободный выбор учебных материалов[767]. Хотя полный учебный план не сохранился, заказ книг дает представление о приоритетах. Помимо стандартных письменных принадлежностей, были заказаны 2200 экземпляров Mein Kampf («Моя борьба»), 1000 экземпляров книги Филиппа Бойлера Kampf um Deutschland: Ein Lesebuch für die deutsche Jugend («Борьба за Германию: хрестоматия для немецкой молодежи»), а также 200 экземпляров Parteiprogramm («Программа партии») Альфреда Розенберга. Вдобавок к почти 20 000 экземпляров крайне необходимого букваря были закуплены труды специалистов по «расовой медицине», в том числе Эрнста Доберса и Мартина Штэммлера. Чтобы этот тяжелый по содержанию материал не перегружал учащихся, зондеркоманда R заказала 3000 экземпляров сборника песен Lieder unseres Volkes («Песни нашего народа»). Сознавая масштаб языкового барьера, также приобрели 50 экземпляров
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
