Кукла на цепочке - Алистер Маклин
Книгу Кукла на цепочке - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, так и есть. Двое сыновей сержанта Макдональда и мальчик с девочкой, которые были на борту переоборудованного катера, исчезнувшего ночью после выхода из Торбея. Я не поверил ни одному слову Лаворски, который говорил Сьюзан об уважении к человеческой жизни. Я не удивился, что люди, которые случайно стали свидетелями его незаконных операций, все еще были в живых. На это была веская причина.
– Вы знаете, где их держат? В замке Дуб-Сгейр должно быть много хороших темниц.
– Глубоко под землей есть погреба. За последние четыре месяца мне ни разу не позволили даже близко к ним подойти.
– А сейчас настал ваш звездный час. Одевайтесь и проведите меня туда.
– В погреба? – Она с ужасом посмотрела на меня. – Вы с ума сошли? Папа говорит, что погреба охраняют всю ночь по меньшей мере трое.
Сейчас их оставалось всего двое, но Сьюзан и так плохо обо мне думала, поэтому я промолчал.
– Они вооружены. Вы сумасшедший. Я не пойду!
– Я и не думал, что вы пойдете. Вы позволите своему парню умереть просто потому, что вы жалкая трусиха. – Я презирал себя за эти слова. – Лорд Кирксайд и достопочтенный Роллинсон. Какой везучий отец! Какой везучий жених! – Она ударила меня, но я знал, что моя взяла, и просто сказал: – Не делайте этого. Вы разбудите охрану. Одевайтесь.
Я приподнялся, сел в изножье кровати и, глядя на дверь, начал размышлять о высоком, пока она одевалась. Мне стало надоедать, что женщины твердят про мой ужасный характер.
– Я готова, – сообщила она.
На ней был свитер с черепом и джинсы, из которых она выросла, вероятно, в возрасте пятнадцати лет. Сьюзан потребовалось всего тридцать секунд, чтобы одеться, чему я удивился, потому как не услышал звука строчащей портативной швейной машинки. Как она все-таки влезла в эти джинсы?
Глава 9
Четверг, 4:30 – до рассвета
Мы пошли вниз по ступенькам, держась за руки. Несмотря на то что я, по всей видимости, последний человек на земле, с кем Сьюзан захочет оказаться на необитаемом острове, она крепко сжимала мою руку.
У подножия ступеней мы повернули направо. Я включал фонарь каждые несколько ярдов, но в этом не было необходимости. Сьюзан знала каждый дюйм пути. В конце коридора мы свернули налево вдоль восточного крыла. Через восемь ярдов мы остановились у двери справа.
– Это кладовая, – прошептала она. – За ней кухня.
Я наклонился и посмотрел в замочную скважину. Темным-темно. Мы прошли сквозь дверной проем, затем арку и оказались на кухне. Я посветил фонарем вокруг – никого.
Сьюзан говорила о троих охранниках. Первый – это тот, с кем я расправился. Второй парень патрулировал крепостные стены. Конечно, она не знает, что конкретно он делает, но уж точно не изучает астрономию и не защищает замок от атак парашютистов. Скорее всего, у него бинокль ночного видения, и он следит за рыболовными судами, военно-морскими кораблями и судами рыболовного надзора, которые могут оказаться здесь и помешать работе «добропорядочных» людей. Но в такую кромешную ночь он немного увидит. И третий человек, по словам моей спутницы, караулил территорию задней кухни, которая служила единственным входом в замок, помимо главных ворот, а также охранял несчастных пленников в погребах.
Охранника нет на кухне, значит он внизу, у входа в погреба.
Лестничный пролет вел от подсобного помещения за кухней к вымощенной каменными плитами площадке. Справа от площадки я видел отблеск света. Сьюзан коснулась пальцем губ, показывая, чтобы я молчал, и мы бесшумно спустились к подножию ступенек. Я осторожно заглянул за угол коридора, который и коридором-то не являлся, а представлял собой ужасный лестничный пролет. Две-три тусклые, разбросанные далеко друг от друга электрические лампочки освещали это пространство, стены которого смыкались у подножия ступенек, словно пара рельсовых путей, исчезающих вдали. Судя по всему, если спуститься на пятьдесят футов – это примерно семьдесят ступеней – к источнику света, появится другой коридор, который разветвляется и уходит вправо. В углу небольшой каменной лестничной площадки стоял табурет, на котором сидел человек. На коленях у него лежала винтовка. Конечно, они запаслись тяжелой артиллерией.
Я ретировался и шепотом спросил у Сьюзан:
– Куда, черт побери, ведут эти ступени?!
– К лодочному ангару, конечно, – удивленно прошептала она. – Куда же еще?
Действительно, куда же еще. Браво, Калверт, изумительная работа, просто первоклассный специалист! Ты осмотрел южную сторону Дуб-Сгейра на вертолете, ты увидел замок, ты увидел лодочный ангар, но ты почему-то не увидел поручней на отвесной скале между замком и ангаром, и тебя совсем не удивило то, что они никак не соединены.
– А в коридоре, идущем вправо, находятся погреба? – (Она кивнула.) – Зачем их разместили на такой глубине? Это сколько нужно протопать за бутылкой шампанского?!
– Ну, это не винные погреба. На самом деле эти сооружения использовались в качестве резервуаров воды.
– К ним можно добраться иначе?
– Нет. Этот путь единственный.
– И если мы спустимся хотя бы на пять ступеней, охранник изрешетит нас лежащей на коленях винтовкой. Знаете, кто это?
– Гарри. Настоящего имени не знаю. Его сложно произнести. Отец говорит, что он армянин. Гарри молодой, льстивый, хитрый… и отвратительный.
– Неужели ему хватило наглости подкатить к дочери вождя клана?
– Да. Это было ужасно. – Она коснулась губ тыльной стороной руки. – От него воняет чесноком.
– Я не виню его. Я бы сам к вам подкатил, если бы не маячащий передо мной пенсионный возраст. Позовите его и загладьте свою вину.
– Что?!
– Скажите ему, что вам жаль. Скажите, что вы неправильно расценили его благородный характер. Скажите, что отца нет дома и вот появилась возможность впервые поговорить с ним наедине. Да, все что угодно.
– Нет!
– Сью!
– Он ни за что мне не поверит! – воскликнула она.
– Оказавшись в двух футах от вас, он забудет о всякой аргументации. Он же мужчина.
– Вы тоже мужчина. И находитесь всего в шести дюймах.
Ох уж эта знаменитая женская логика!
– Я уже говорил, что нас с вами разделяет моя пенсия. Живо!
Сьюзан нехотя кивнула, и я исчез в тени ближайшей ниши с оружием в руке. Она позвала охранника, он подбежал, конечно, с винтовкой, о которой, впрочем, забыл, когда увидел хозяйку дома. Сьюзан начала свою речь, но могла и не стараться. Гарри, помимо всего прочего, был пылким молодым человеком. Дикая армянская кровь. Я сделал шаг вперед, замахнулся и приложил его к земле. Я связал пленника, а так как у меня не осталось носовых платков, то сделал кляп, оторвав полосу от его рубашки. Сьюзан истерично хихикнула.
– Ну что еще? – спросил я.
– Гарри – модник. И это шелковая рубашка, если вы вдруг не заметили. Вы вообще хоть кого-нибудь уважаете, мистер Калверт.
– Таких, как Гарри, – нет. Мои поздравления, кстати. Все было не так уж и страшно, правда?
– Это было ужасно! – Она снова поднесла руку ко рту. – От него разит виски.
– У молодежи странный вкус, – добродушно сказал я. – Вы это перерастете. Виски в любом случае пахнет лучше чеснока.
Лодочный ангар не был лодочным ангаром в истинном смысле этого слова. Он представлял собой большую пещеру со сводчатым потолком, образованную в расщелине при естественном сдвиге пластов утеса. В конце пещеры с обеих сторон тянулись продольные туннели параллельно береговой линии, исчезая вне зоны досягаемости моего фонаря. С воздуха казалось, что лодочный ангар в маленькой искусственной гавани (размером примерно двадцать на двадцать футов) может разместить не более двух-трех больших гребных лодок. На самом деле он мог преспокойно вместить судно размера «Файркреста». Четыре швартовных кнехта располагались в одну линию на восточной стороне лодочного ангара. Я заметил следы недавней работы. Дальний конец пещеры расширили в сторону продольных туннелей, чтобы увеличить место для стоянки судна и рабочую площадку. Во всех остальных отношениях пещера выглядела так, как и сотни лет назад. Я взял багор, чтобы проверить глубину, но не смог нащупать дно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина