Кукла на цепочке - Алистер Маклин
Книгу Кукла на цепочке - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Достаточно. – Джордж внимательно просмотрел список. – Учитывая мои ограниченные возможности, я должен подумать. С большинством пунктов все ясно, особенно со взрывчаткой. Управляемые ракеты «земля – земля» – это, надо полагать, противотанковые снаряды, хотя вы об этом не упоминаете. С ракетами «земля – воздух» тоже проблем не будет, так же как и с пластиковыми минами, гранатами и дымовыми шашками.
Он сделал паузу, отпил немного бренди и нахмурился.
– И все же кое-что я не вполне понимаю, и это мне не нравится. Я говорю не о том, что вы, по всей видимости, собираетесь вести небольшую войну, пусть даже оборонительного характера. Это не мое дело. – Джордж протянул список ван Эффену. – Как считаешь?
Ван Эффен потратил на изучение списка не больше времени, чем Джордж.
– Спецификации, – сказал он и вернул список приятелю.
– Совершенно верно. – Джордж окинул строгим взглядом присутствующих и сосредоточил внимание на Аньелли. – Это грозное оружие. Но оно станет еще и крайне опасным, когда попадет в руки тех, кто составлял этот список.
Аньелли тоже посерьезнел. Он явно чувствовал себя неуютно.
– Боюсь, что я не понял.
– В таком случае я вам объясню. Дело в спецификациях, как сказал мой друг Стефан. Вот здесь у вас указана взрывчатка – и никаких спецификаций. Снаряды – то же самое, и это касается снарядов обоих типов. Какой тип взрывателей? Какие детонаторы? А запалы? Тут даже не сказано, электрические или химические, быстродействующие или нет. Ни один взрывник не составил бы вам такого списка. Это сделал какой-то любитель, причем вопиюще некомпетентный. Кто?
Аньелли некоторое время внимательно изучал свою рюмку. Потом сказал:
– Я и есть тот некомпетентный любитель. Но мне ассистировали трое моих товарищей.
– Помоги нам, Боже! – сказал ван Эффен. – Да вам нельзя доверить коробку бенгальских огней! Я хотел бы спросить вас, и не в первый раз: где же ваши взрывники?
Аньелли огорченно улыбнулся и поднял руки.
– Я буду с вами совершенно откровенен, – начал он, и ван Эффен понял, что Аньелли на ходу сочиняет какую-то ложь. – У нас небольшое затруднение. Двоих наших экспертов вызвали по делу, и они вернутся не раньше чем через пару дней. Но мы подумали, что вы, господа, оба специалисты по взрывам и…
– Нет проблем, – сказал Джордж. – Мы понимаем, что вам нужно, и можем дать вам простые инструкции, как пользоваться подобными вещами, чтобы вам не оторвало ваши глупые головы. Ракеты – другое дело. Чтобы их запустить, нужен специально обученный человек.
– Сколько требуется времени на обучение?
– Неделя, может быть, дней десять. – Джордж жутко преувеличивал, но эти четверо были такими профанами в военном деле, что подобное преувеличение могло стать их страховкой. – И я должен сказать, что мы со Стефаном люди не военные, в ракетах понимаем немногим больше вашего.
Аньелли немного помолчал, потом спросил:
– А вы знаете кого-нибудь, кто в них понимает? Я имею в виду человека, который умеет обращаться с ракетами.
– Знаю.
В голосе Джорджа прозвучала легкая нотка нетерпения. Он давал понять, что не может не знать таких людей.
– И кто же это?
Джордж посмотрел на Аньелли с жалостью:
– У него нет имени.
– Но должны же вы его как-то называть?
– Лейтенант.
– Почему?
– Потому что он и есть лейтенант.
– Уволенный, конечно?
– Конечно нет. Уволенный лейтенант для меня бесполезен. Я думал, что вы, господин Аньелли, понимаете, что такие люди, как я, не имеют дела с пешками.
– А, ясно! Это ваш поставщик?
– Господин Аньелли, вы же не настолько наивны, чтобы ожидать от меня ответа на подобный вопрос. Я подумаю, что можно для вас сделать. Куда вам доставить груз?
– Это зависит от того, как скоро вы можете его поставить.
– Завтра к полудню.
– Боже милостивый! – Аньелли недоверчиво посмотрел на Джорджа и улыбнулся. – Кажется, я зашел в нужный магазин. Каким образом вы доставите товар?
– На военном грузовике, конечно.
– Конечно! – Аньелли слегка задумался. – Это немного усложняет дело. Я полагал, что вы доставите товар послезавтра. Не мог бы я позвонить вам завтра и уточнить время и место? И нельзя ли на несколько часов отложить доставку?
– Это можно устроить. – Джордж посмотрел на ван Эффена. – Господин Аньелли может позвонить сюда? Скажем, часов в десять утра?
Ван Эффен кивнул, и Джордж улыбнулся Аньелли.
– Пока не могу вам точно сказать, но ориентировочно все это выльется в десять-двенадцать тысяч долларов. Мы предлагаем самые большие скидки во всей Европе. Оплата в долларах, гульденах или немецких марках. Если требуются какие-либо услуги, стоимость возрастает.
Аньелли встал и улыбнулся. Он снова почувствовал себя уверенно.
– Да, конечно. Цена не кажется мне чрезмерной.
– Один момент, – любезно заметил ван Эффен. – Вы, конечно, понимаете, господин Аньелли, что если я перееду в другой отель и зарегистрируюсь там под другим именем, то вам будет очень и очень нелегко снова нас разыскать?
– Нелегко? Да это может быть просто невозможно! – Аньелли нахмурился. – Но почему вы об этом заговорили?
– Потому что между нами есть взаимное доверие, не так ли?
Аньелли озадаченно посмотрел на лейтенанта:
– Естественно.
– Ну а если оно есть, то отзовите ваших соглядатаев из вестибюля, из ресторана и от черного хода.
– Моих соглядатаев?
По выражению лица Аньелли было ясно, что он нисколько не смущен, но старается выиграть время.
– Если вы этого не сделаете, мы сбросим их в канал, предварительно хорошенько связав, и уедем.
По лицу Аньелли ничего нельзя было прочитать.
– Играете наверняка, да? Пожалуй, вы бы действительно так и поступили. – Он улыбнулся и поднял руку. – Очень хорошо, соглядатаев уберу. Но я не имел в виду ничего дурного.
Когда гости ушли, ван Эффен сказал Джорджу:
– Ты мог бы сделать хорошую карьеру в преступном мире. Правда, теперь уже поздно. Уверен, что, работая против тебя, полковник давно бы уже получил апоплексический удар. Могу поспорить, что Аннелизе и понятия не имеет, какой ты замечательный лжец. Ты поймал Аньелли на крючок, перехитрил его, деморализовал, чуть ли не подчинил себе. Может быть, ты поговоришь сегодня с Васко и предложишь ему работу в качестве лейтенанта нашей армии – конечно, после того как он сделает необходимые изменения в своей внешности? Мы не должны забывать, что у Аньелли была возможность видеть Васко довольно близко.
– Думаю, с этим проблем не будет. – Джордж протянул лейтенанту список Аньелли. – Я бы немало дал, чтобы увидеть лицо полковника, когда он узнает о том, что именно должен приобрести для нас к утру. Ты-то увидишь его не позже чем через час. Тебе не приходит в голову, что Аньелли может заявиться туда вместе с Риорданом и Самуэльсоном?
– Мысль, конечно, интересная, и я об этом думал.
– Ну?
– Что «ну»?
– Он еще спрашивает! Теперь мы знаем, что Аньелли – это Аннеси.
– Скорее, мы уверены в этом на девяносто девять процентов. Не забывай, что я никогда не видел ни тех Аннеси, что мы посадили, ни тех, что удрали.
– Из того, что ты их не знаешь, еще не следует, что они не знают тебя. Братья Аннеси наверняка тебя знают: видели твои фотографии в газетах во время суда и следствия. Как, по-твоему, будет реагировать этот Аньелли, когда поймет, что перед ним не просто ненавистный лейтенант ван Эффен, но лейтенант, чью сестру он держит в какой-то темнице, испытывая на ней последнюю модель пыточных тисков?
– Будет интересно посмотреть на него в этот момент.
– Полковник де Грааф прав, – пробормотал Джордж. – Ты непостижим. Просто какая-то хладнокровная рыба!
– «Твои десять центов помогут убить британского солдата. За такую цену это выгодная сделка, самая выгодная из всех, какие тебе когда-либо приходилось заключать». Так обычно говорят сборщики денег, стучащие оловянными кружками в ирландских барах Соединенных Штатов. Особенно в ирландских барах северо-восточных штатов. И особенно в Нью-Йорке. А в Нью-Йорке – в Квинсе, в районе, где плотность ирландского населения наивысшая. Десять центов. Это все, о чем они просят. И конечно, сборщики стучат этими кружками во время «ирландских вечеров», ирландских лотерей, ирландских танцев и прочих ирландских мероприятий.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева