KnigkinDom.org» » »📕 Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес

Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес

Книгу Кровавая гора - Алиса Валдес-Родригес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сообщать диспетчеру, что все в порядке, Бекки, вероятно, набрала бы Джоди, даже не будь они коллегами, – просто потому, что предпочитала быть уверенной в том, что все ее друзья в безопасности и под присмотром, а еще потому, что Джоди имела вредную привычку притягивать к себе разного рода неприятности. После трех длинных гудков включился автоответчик.

Сбросив звонок, Бекки предприняла новую попытку, с прежним результатом. Сверилась с часами: уже перевалило за семь, а в последний раз она разговаривала с Джоди около трех часов дня. Тогда Бекки переключилась на электронную почту, скопировала номер стационарного телефона ранчо «Сангре-Монте» и вставила его в окошко набора. Только выслушав кучу всякой ерунды от автоматического секретаря и нажав еще несколько цифр, она наконец-то смогла дозвониться до рыбацкого домика на горном озере.

Уже после пары гудков ей ответил приятный женский голос:

– Здравствуйте, на связи рыбацкий домик «Гарра», говорит Клаудия.

– Здравствуйте, миссис Эванс! Это Бекки Маккарти из Департамента охраны рыбных ресурсов и дикой природы Нью-Мексико, – представилась Бекки. – Сегодня мы с вами уже разговаривали.

– Да, Бекки, привет, – сказала Клаудия.

– Послушайте, для наших диспетчеров это обычная практика – проверять работников департамента каждые несколько часов, если те находятся где-то далеко, – объяснила Бекки. – Я уже пыталась дозвониться до инспектора Луны, но она не берет трубку. Просто проверяю, все ли у вас там в порядке.

– Знаете, это очень кстати, что вы позвонили, – сказала Клаудия. – Вообще-то, я даже рада.

– Случилось что-то? – спросила Бекки.

– Нет, ничего такого, – ответила Клаудия. – Просто погода у нас тут совсем никуда, и электричество отключилось. Наша мобильная связь работает через вайфай, а модем питается от электричества. Так что для связи не осталось других вариантов, кроме стационарного телефона.

– Понятно, – сказала Бекки. – Тогда вы не могли бы пригласить к трубке Джоди… то есть инспектора Луну?

– Я бы с удовольствием, но они с Милой только что уехали, – сказала Клаудия.

– Покинули ранчо? – удивилась Бекки. – В такую пургу?

– Нет, только этот домик, – ответила Клаудия. – Они поехали проведать моего деверя.

– А с ним что-то не так? – спросила Бекки, с каждой секундой запутываясь все сильнее.

– Нет, просто он решил заночевать в другом месте на территории ранчо… поссорился с братом, вторым моим деверем… и его жена хотела убедиться, что с ним все в порядке.

– Только жена?

– Да мы все хотим это знать, – ответила Клаудия, – хотя уже привыкли к его выходкам и не особо переживаем.

– А жена не привыкла? – удивилась Бекки.

– Они только поженились.

– Понятно, – сказала Бекки. – Так где сейчас инспектор Луна?

– Она направляется к хижине, примерно в паре миль от домика.

– Как там с дорогами?

– Нас засыпает снегом, – призналась Клаудия.

– Сколько уже нападало?

– Не знаю… Может, дюймов семь или восемь.

– О’кей. Ну, а определитель номера у вас сработал?

– Нет, – сказала Клаудия. – Аппарат тут допотопный, все по старинке.

– Ну, хорошо, – вздохнула Бекки. – Тогда сделайте мне одолжение. Когда Джоди… то есть инспектор Луна… когда она вернется, попросите ее сразу позвонить Бекки, чтобы я знала, что у вас все в порядке.

– Обязательно, – пообещала Клаудия.

– Я это серьезно, – сказала Бекки. – Потому что, не получив от нее весточки, я сделаю вывод, что нашу сотрудницу срочно нужно выручать. А если спасатели прибудут без особой в них надобности, это дорого обойдется нам всем. И выставит меня лично в крайне неприглядном свете.

– Я все понимаю, – сказала Клаудия.

– Вы там берегите себя, – попросила Бекки. – И не забудьте, пусть Джоди сразу позвонит мне.

– Конечно, – согласилась Клаудия.

– Хорошего вечера, миссис Эванс.

– И вам тоже.

Закончив разговор, Бекки вернулась в общий зал ресторана доесть свой кесо. Однако, прежде чем занять свое место, она задержалась у бара и похлопала по плечу шерифа Ромеро.

– Бекс! – обрадовалась Эшли, но улыбка мигом угасла, стоило ей разглядеть серьезное выражение лица Бекки. – Что случилось?

– Пока ничего, – ответила Бекки.

– Тогда что происходит? – полюбопытствовала шериф.

Бекки положила одну ладонь на плечо Эшли и вторую – на плечо сидевшего рядом монаха, ее дяди.

– Я только что разговаривала с Клаудией Эванс по стационарному телефону ранчо, – объяснила она. – Ты совсем еще ребенок, поэтому мне стоит спросить: а знаешь ли ты, что такое «стационарный телефон»?

– Не умничай, – велела Эшли.

– Так вот, Клаудия рассказала, что у нее в доме отключено электричество, дороги вовсю засыпает снегом, а один парень и вовсе пропал без вести, после разборки со своим братом. Наша сотрудница Джоди отправилась искать его сквозь эту пургу, с дохлыми мобильником и рацией. И Милу прихватила с собой.

– Оба-на… – сказал Оскар, вытряхивая в рот остатки пива из бокала и качая головой. – Моя сестричка просто не может не вляпаться в очередную передрягу, верно?

– Я уверена, что с Джоди все будет в порядке, – объявила Эшли.

– А я не говорил, что она не справится, – заметил Оскар. – Я только сказал, что она обожает попадать в неприятности.

– В целом, я с тобой согласна, – кивнула Бекки. – Но, думаю, шерифу стоит пока повременить с заказом выпивки – на тот случай, если позже нам потребуется собрать поисковую группу, чтобы отправиться в те края.

Эшли поставила свое пиво на стойку и торжественно кивнула в знак согласия.

– Я тебя услышала, Бекки, – сказала она. И, бросив на диспетчера теплый, немного тоскливый взгляд, добавила: – Моей маме… то есть Джоди очень повезло иметь такую подругу, как ты.

Оскар приобнял племянницу и расплылся в лучезарной улыбке.

– Eso![70] – сказал он. – Как ты меня обрадовала. Джоди – твоя мама.

– О да, – ухмыльнулась Эшли, поддразнивая Оскара. – Только не надейся, что я начну называть тебя дядюшкой.

– Veremos que sucede, – хмыкнул тот.

Бекки, как и все так называемые «англосаксы», выросшие в этих горах, могла бегло говорить по-испански – просто потому, что здесь без этого никак не обойтись. Поэтому она отлично поняла Оскара: «Поживем – увидим».

Глава 15

Дымок из трубы

Видимость составляла всего пару футов, и в конусе света, отбрасываемого фарами пикапа, пестрело плотное белое конфетти летящего наискосок снега. Поэтому Джоди и не заметила небольшое стадо сгрудившихся прямо посреди дороги бизонов, которые собрались вместе переждать эту метель, – пока чуть не врезалась в них.

– Вот же дерьмо! – завопила она, вдавливая носком ботинка педаль тормоза. Тем не менее из-за наледи пикап не остановился и даже не особо притормозил. Скопившийся под шинами снег мешал сцеплению с ледовой дорожкой, и пикап продолжил скольжение – прямо к величественным зверям.

Джоди с силой влепила кулак в центр рулевого колеса, оглашая окрестные снега отчаянным протяжным гудком. Это подействовало. Очнувшиеся от

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге