KnigkinDom.org» » »📕 Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский

Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский

Книгу Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 165
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Испытания затянулись, так как было произведено несколько попыток с применением разных препятствий для распространения звука, в качестве которых выступали ставни и окно в комнате покойного доктора, а иногда и вовсе без них. Так несколько криков было исторгнуто при открытых ставнях и поднятом окне. В таких случаях преподобному удавалось рассмотреть в глубине комнаты «крикунов», полицейских местного участка, кричащих поодиночке, а иногда группами. У единственного светящегося окна на первом этаже гостиницы стояли вдвоем мистер Сэйлз и человек, в котором его преподобие узнал инспектора Лестрейда, посещавшего недавно, что называется, без лишнего шума Летерхэд (в этом месте я чертыхнулся). Судя по тому, с каким видом мистер Сэйлз то отрицательно крутил головой, то наоборот охотно кивал ею, именно он и выступал оценщиком доносящихся звуков. Нам удалось перехватить инспектора на его обратном пути в Лондон, однако он отказался давать какие-либо комментарии, сославшись на позднее время и необоримую сонливость. Что бы ни заявляли в будущем представители Скотленд-Ярда насчет распространения слухов и прочего, мы вынуждены заранее предупредить, что такое игнорирование нашей роли в информировании общества не оставляет нам выбора, кроме как излагать собственные версии случившегося».

– Ну и как?

– Быстро работают, – все что оставалось сказать мне.

– Они действительно видели вас там? Газетчики.

– Ума не приложу, как они туда попали.

– По-видимому, их вызвал его преподобие, будь он неладен. Господи, прости меня!

– С дерева?

– Ну, не знаю! – слегка вспылил шеф. – Это вы должны объяснять, а не я. Возможно, ваши вопли долетели и до их ушей. Много сбежалось народу?

– С учетом времени суток больше, чем я ожидал.

– А вы рассчитывали, что все пройдет в камерной обстановке?

Я промолчал.

– Приятно быть героем репортажа? – поинтересовался Бартнелл вежливо, но без поддержки, которую обычно оказывают попавшим в переплет.

– Вы же сами читали, я сделал все, что мог, – ответил я, подразумевая свой отказ от комментариев, раздосадовавший газетчиков.

– Ну а для меня-то вы, надеюсь, хотя бы сейчас сделаете исключение? Не очень удобно узнавать о действиях собственных подчиненных из газет.

– Откровенно говоря, я проверял столь нелепое на первый взгляд предположение, что постеснялся о нем говорить.

– О том, что крик мог быть услышан только при открытых ставнях?

– И поднятом окне.

– Ну, как теперь ясно, не такое уж оно и нелепое. Это точно? Ваш Сэйлз охотно кивал именно при таком раскладе?

– Он утверждает это достаточно уверенно.

– Хорошо. Допустим, окно и в самом деле были открыто. Что дальше?

– В апреле еще вовсю топят, тем более ночью. А в том году апрель был особенно холодным.

– Откуда вы знаете?

– Это многие отмечают, я специально сверялся. Тот же Сэйлз точно помнит, что его собственное окно в ту ночь было закрыто.

– Зачем Ройлотт открыл не только ставни, но и вдобавок окно?

– Он или кто-то другой. Мы добились нужного результата только тогда, когда орали трое человек.

– Ройлотт мог вопить за троих? – позволил себе осторожное допущение суперинтендант. – Говорят, это был крупный мужчина.

– Трое, включая констебля Стоунза, – уточнил я.

– Акцент на этом имени что-то означает?

– Только то, что это тоже весьма крупный мужчина. Охотничий рожок – детская свистулька по сравнению с его глоткой.

– Но это же абсурд, – суперинтендант. – По-вашему, вместе с Ройлоттом кричал еще кто-то? Зачем?

– Может, не вместе, а вместо?

– Тем более непонятно. И кто же они – Холмс, доктор Уотсон и кто-то третий? Мисс Стоунер сгодится в качестве вашего Стоунза? А главное, почему?

– От ужаса. Может, они закричали все вместе, когда вошли к нему увидели его мертвым?

– А он, значит, умер тихо? При открытом окне? Околел от холода во сне, так что ли?

– Я это к тому, что, если он не кричал, они могли обнаружить его не обязательно сразу после смерти.

– Резонно. Получается, время смерти неизвестно, поскольку крик с нею не связан? Очень интересно.

Но как преподобный ухитрился рассмотреть и вас с Сэйлзом в «Короне», и ваших людей в Сток-Моране? У него что же, птичье зрение?

– И такая же шея, – добавил я не без досады, вынужденный признать, что с непростой задачей смотреть одновременно в обе стороны преподобный справился превосходно.

– А как отнесся к этой вашей затее Паппетс?

– Этот тип ужасно тщеславен, так что здесь нам повезло.

– Только не скажите, что он был счастлив участвовать.

Ему лестно оказывать содействие следствию, тем более, что затея была в его духе.

– То есть он присутствовал там?

– Да, крутился возле нас.

– Подслушивал?

– Не мог же я его выгнать из собственного дома.

– Не разболтает?

– И без него есть кому разболтать.

– Преподобный Флинматрик? – нахмурился суперинтендант. – Видно, скучновато ему в удаленном домике. Кстати, я слышал, Паппетсу хватает проблем с местными жителями.

– Да, но он обещал все уладить.

– Вы не опасаетесь, что ваш опыт наведет кое-кого на мысль, что мы идем по его следу?

– Скажу честно, как по мне, лучше бы его преподобие оглох в своем домике еще тогда, четыре года назад.

Глава шестнадцатая, в которой доктор все еще предается воспоминаниям

Из дневника доктора Уотсона

Продолжение записи от 10 апреля 1892

Ближе к концу третьего дня у доктора, похоже, стало складываться ощущение, что и на сей раз я предпочту провести ночь в «Короне», а не возвращаться в Лондон. Поэтому он решил поведать мне нечто особенное.

– Ладно, забудьте о том, что я вам рассказывал. Это все пустяки по сравнению с тем, что вы сейчас услышите. Слуховые галлюцинации в виде свиста. К как вам такое, а?!

– Вот это уже серьезно, – присвистнул я в ответ. – Вы про Джулию?

– Разумеется, – крякнул он не без ехидства. – Других чокнутых у меня для вас пока нет. Свист появляется каждой весною.

– Понятно. Весеннее обострение, – заключил я, вспомнив название предпоследней, кажется, главы справочника.

– А потом также внезапно исчезает.

– А сейчас свист есть?

– Да его никогда нет! – вспылил доктор. – Никто кроме нее его не слышит!

– Я имею в виду, в ее ушах свист сейчас есть? – терпеливо уточнил я вопрос. – Она жалуется на него?

– Пока нет.

– Но уже весна.

– Самое начало.

– И тем не менее…

– Я думаю, все дело в поздней весне. Я думаю, она вот-вот начнет жаловаться.

– Тогда чем я могу помочь сейчас?

– Как чем? – снова начал раздражаться Ройлотт. – Послушаете ее, понаблюдаете!

– Что послушаю? Прошлогодний свист?

– Зачем же. Ее послушаете, она вам все расскажет.

– Про что расскажет?

– Про свист, про что!

– Да поймите же! – тоже начал не выдерживать я. – Как я могу выдать свежий диагноз на основе несвежего свиста?

– Элементарно! – выпалил Ройлотт, предвосхитив появление ставшего в будущем знаменитым словечко Холмса. – Считайте, что она вам рассказывает про свежий, все одно ее рассказы одинаковы год от года! Все уши уже прожужжала нам этим свистом!

– Говорю вам как врач врачу: если новый, то есть свист этого года еще не наступил…

– Но скоро будет.

– …то мне просто нечего наблюдать!

– Вам в любом случае нечего наблюдать!

– То есть как? – Опешил я. – Зачем же я здесь, по-вашему?

– Затем, чтобы подтвердить то, чего нет на самом деле. А есть только в ее голове.

– Да с какой стати вы так уверены?!

– С такой, молодой человек, что я его не слышу!

– Тогда почему я должен лечить ее, а не вас?! – В громкости мой крик вполне сравнялся с голосом Ройлотта. – Может, это не у нее звуковая галлюцинация, а у вас – глуховая!

– Потому что это я обратился к вам лечить ее, а не она – лечить меня! Вот когда она обратится к вам, что у ее отчима… Где кстати ваш диплом, молодой человек, вы мне его показывали?

– А вы уже не помните?

– Кажется, нет.

– Так у вас и с памятью проблемы? – нахальство, к моему ужасу, начало доставлять мне необъяснимое удовольствие. – Если я сейчас свистну, вы уверены,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 19:12 Тупая безсмыслица.  Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ... Мое искушение - Наталья Камаева
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 13:41 С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же... Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
Все комметарии
Новое в блоге