KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Книгу Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тех пор, как выезжала из города; она состояла из длинных прямых участков, прерываемых плавными поворотами и несколькими неприятными крутыми виражами. Было несколько небольших перекрестков и несколько ферм, но ни одной деревни, даже группы домов или сельской таверны, на протяжении нескольких миль. В этот пасмурный, дождливый воскресный день она была одна.

За исключением белого «Мерседеса». Он появился в зеркале заднего вида не более чем через минуту-две после начала движения и вскоре начал её догонять. Она резко нажала на педаль газа, и «Гольф» ответил рывком скорости, но большая машина всё ещё приближалась. Приближался поворот; стиснув зубы и сжав живот от страха, она затормозила как можно позже, прежде чем промчаться по нему, молясь, чтобы шины сохранили сцепление с мокрой дорогой. Однажды Саймон с гордостью продемонстрировал, насколько хорошо этот маленький переднеприводный автомобиль проходит повороты, но она никогда не испытывала его в таких условиях. На одно пугающее мгновение ей показалось, что она теряет контроль. Затем, чудесным образом, они снова оказались на прямой, и расстояние между двумя машинами немного увеличилось. Почти сразу же последовал ещё один поворот, ещё одна напряженная, мучительная борьба с тормозами, педалью газа и рулём.

«Гольф» держался, но это было ненадолго. На каждом прямом участке дороги более мощная машина сокращала отставание, и те несколько метров, которые «Гольф» выигрывал на поворотах, лишь оттягивали неизбежный исход. «Мерседес» был достаточно близко, чтобы она узнала Пита за рулем. В любую минуту он мог оказаться достаточно близко, чтобы вытеснить ее с дороги. Может быть, именно так произошла авария с Клайвом? Теперь она никогда не узнает правду, никогда не узнает, приведут ли ее безумные риски к уничтожению наркокартеля, который, как она теперь была уверена, базировался в Бенбери-Парке. Ужас, который преследовал ее на протяжении всей этой безрассудной, кошмарной погони, вырвал из ее горла сухой, отчаянный рыдание.

Выехав из следующего поворота, они увидели «Мерседес» всего в пятнадцати метрах позади, а дорога впереди, казалось, тянулась прямо, как стрела, в бесконечность. Последний, лихорадочный взгляд в зеркало заднего вида показал Пита, выглядевшего почти расслабленным, словно он наслаждался поездкой: его большие руки крепко сжимали руль, а пухлые губы были приоткрыты в отвратительной, чувственной улыбке, которую он демонстрировал женщинам в клубе UP, улыбке, которая так и не достигала его карих глаз. Он выехал на дорогу, словно собираясь обогнать; через мгновение он окажется рядом.

Она увидела, как улыбка исчезла, а пухлые губы вырвали ругательство, когда он отступил назад, прежде чем она поняла, что впереди машины. Две, быстро приближающиеся. Белые, с синими проблесковыми маячками на крыше. Полиция. Должно быть, они куда-то спешат, но ей нужно было как-то привлечь их внимание. Она включила фары на полную мощность, нажала на кнопку звукового сигнала и резко затормозила.

В панике она на мгновение забыла управлять рулем и оказалась на обочине. Шины с левой стороны потеряли сцепление с рыхлым гравием, и ее резко вынесло обратно на дорогу, как раз в тот момент, когда она резко повернула руль вправо. Слишком резко вывернув руль, «Гольф» с визгом остановился посреди дороги, а «Мерседес» мчался прямо на него. Мелисса мельком увидела, как Пит отчаянно дергает руль, когда большая машина резко свернула, задев заднюю часть «Гольфа», проносившегося мимо. Раздался оглушительный удар, и она почувствовала, как удар пронзил все ее тело. Живая изгородь, машины и деревья бешено пронеслись мимо лобового стекла. Парализованная страхом, она сидела, глядя перед собой, смутно осознавая, что на дороге повсюду мужчины, а задняя часть «Мерседеса» торчит из канавы, как корма тонущего корабля. Затем она потеряла сознание.

Глава 23

«Авторы заголовков явно переборщили, не правда ли?» — сказала Мелисса, показывая Джо свои газетные вырезки. «„Утренний налет на игровую площадку светских львиц“! „В Котсуолд-Мэноре спрятана лаборатория по производству наркотиков“! „Местный антиквар и видные городские деятели задержаны по делу об убийстве и наркоскандале“! Но вот мой любимый: „Писатель криминальных романов дает наводку в триллере, основанном на реальных событиях!“»

Спустя три недели после «Бенбериского рейда», как настаивал Брюс, Джо сидел в коттедже «Хоторн», пил чай и ел фруктовый пирог, слушая историю, стоящую за газетными сообщениями. К тому времени, как Мелисса закончила, его обычно глубоко посаженные глаза почти вылезли из орбит.

«Ты с ума сошла!» — выпалил он. «Тебе нужен телохранитель! Тебе нельзя выпускать на улицу одной!»

«Вы хотели, чтобы я получила немного известности», — заметила она.

Джо взорвался. «Ага, значит, это была моя идея! Отличная идея! «Литературный агент подстрекает писателя к смертельно опасному исследовательскому проекту» — как вам такой вариант?» Он встал и начал расхаживать взад-вперед. «Ты могла погибнуть, Мелисса. Ты что, и не подозревала…»

«…какие риски я брала на себя?» — перебила она. — «Да не начинайте. Я слышала все это от всех, начиная с начальника полиции».

«Я не удивлен. Что тебя, черт возьми, свело с ума, когда ты в одиночку помчался туда?»

«Вы хотите позвонить отцу Клайва? Я всего лишь пытался немного помирить его. Вы же не думаете, что я бы пошел, если бы знал, кто он на самом деле?»

Джо снова сел и посмотрел на нее с обеспокоенным выражением лица. Тревога оставила глубокие морщины по обеим сторонам его обычно веселых губ.

«Меня уже ничто не удивит после того, как ты выслеживал тот самолет. Я не буду спать целую неделю, думая о том, как тебя преследуют эти бандиты. А что касается того мерзавца-убийцы в Мерседесе — если бы полиция не оказалась там в тот момент…»

«Они не появились сами по себе».

'Нет?'

«Они направлялись в Оклендс-Парк, получив наводку».

«От кого?»

«Брюс. Ну, точнее, Ровена. Видите ли, когда она дала мне номер телефона Грегори Фрэнсиса, мы оба назвали его отцом Клайва. В тот момент она разговаривала по телефону с другим человеком и даже не подумала упомянуть, что Клайв использует другое имя».

«Так что же заставило её это осознать?..»

«Этобыла чистая случайность. В то воскресенье днем ​​она была с Брюсом. Он услышал от Софи — своей коллеги из «Газетты» — что она заметила человека, которого узнала как полицейского в штатском, разговаривающего с водителем фургона доставки из Хангер-Хилл, за зданием «Обычного места». Очевидно, Пит тоже это видел и ему это не понравилось. Он подозвал водителя, и они обменялись несколькими словами. Затем парень сел в фургон и уехал. Софи сказала, что Пит выглядел явно взволнованным, и я думаю, именно поэтому он и Энни поехали в

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге