История пиццы. Из Неаполя в Голливуд - Лука Чезари
Книгу История пиццы. Из Неаполя в Голливуд - Лука Чезари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
199
Итал. storti – печенья странных, неправильных форм. – Прим. пер.
200
Итал. gli occhietti = gli occhi di bue (бычий глаз) – печенье с вареньем/шоколадом по центру. — Прим. пер.
201
Итал. le ofelle – сухое печенье овальной формы с заостренными концами. — Прим. пер.
202
Итал. i sosamelli / susamielli – южный пасхальный десерт из муки, меда или вареного сусла, миндаля и засахаренного кедра и т. д., овальной формы и запеченный в духовке. — Прим. пер.
203
Итал. i mostazzoli / mustazzoli – типичные сладости различных районов Апулии, приготовленные из муки, сахара, миндаля, лимона, корицы, меда и др. Иногда их покрывают легкой шоколадной глазурью. — Прим. пер.
204
Tommaso Garzoni. La piazza universale di tutte le professioni. Venezia: 1584 (1586). P. 857.
205
Angelo Solerti. Vita di Torquato Tasso. Torino‑Roma: Ermanno Loescher, 1895. P. 41.
206
Vincenzo Tanara. L’economia del cittadino in villa. Bologna: per gli Eredi del Dozza, 1651 (III ed.). P. 32.
207
Spicilegio vaticano di alcuni documenti inediti e rari. Roma: Ermanno Loescher & C., 1890. Vol. I. P. 222. Упомянутые «osmarino e serpollo» – это розмарин и дикий тимьян.
208
Gisberto Ferretti. Topografia medica del Comune di Terra del Sole e Castrocaro. Torino: Tipografia eredi Botta, 1873. P. 30.
209
Pellegrino Artusi. La scienza in cucina. 1911. Cit. P. 195. См. в рус. пер.: Артузи П. Наука приготовления и искусство поглощения пищи. 2 изд. М.: Ад Маргинем Пресс, 2022. С. 216.
210
Артузи П. Наука приготовления и искусство поглощения пищи. С. 195.
211
Там же. С. 466.
212
Там же. С. 467.
213
Cristoforo Messisbugo. Libro novo nel qual s’insegna a far d’ogni sorte di vivande…, Giovanni Dalla Chiesa, al segno di San Girolamo. Venezia. 1557. C. 52 v.
214
Феррарская либбра во времена владычества д’Эсте равнялась примерно 345 г, унция составляла 1/12 части от нее (чуть меньше 29 г).
215
Cristoforo di Messisbugo. Banchetti, compositioni di vivande, et apparecchio generale. Ferrara: Giovanni de Buglhat et Antonio Hucher Compagni, 1549. L. II. C. 4 r., впоследствии включен во второй кулинарный сборник автора: Cristoforo Messisbugo. Libro novo nel qual s’insegna a far d’ogni sorte di vivande… Cit. C. 43 v.
216
Среди прочих обязанностей он был личным поваром папы Пия IV и его преемника Пия V.
217
Bartolomeo Scappi. Opera. Venezia: Michele Tramezzino, 1570. f. 251 v.
218
Эта форма встречается и сегодня в pizza figliata, типичной для Казерты, в турецкой выпечке борек и многих других кулинарных традициях.
219
Bartolomeo Scappi. Opera. Cit. F. 252 v.
220
Начиная с: De la Varenne. Le cuisinier françois. Lyon: Chez Jacques Canier, 1680. P. 170 (Paste feüilletée), до достижения окончательного совершенства: Marie‑Antoine Carême. Le pâtissier royal parisien. Paris: J. G. Dentu, 1815. T. I. P. 2 (Détrempe du feulettage).
221
Артузи П. Наука приготовления и искусство поглощения пищи. С. 216.
222
Римская либбра в эпоху Возрождения равнялась чуть менее 340 г, а унция составляла 1/12 либбры (около 28 г).
223
Точно неизвестно, что это за молочный продукт: вероятно, нечто вроде рикотты, но более нежное и жирное.
224
Речь идет о корочке пиццы, что-то вроде современного cornicione, которая готовится по той же технике, что и слоеные пиццы, – путем складывания или скручивания в рулет тонкого слоя теста с маслом.
225
В следующем рецепте указывается, что она не должна быть выше одного пальца.
226
То есть слой теста, который ее покрывает, должен быть обработан так, чтобы открывались части начинки, как у современных джемовых тартов. В некоторых случаях автор советует придавать тесту кружевной вид с помощью ножа.
227
То есть при умеренной температуре.
228
Пряные печенья с ароматом вещества, выделяемого железами разных животных. Особенно – сибирская кабарга, названная также «несущий мускус».
229
Bartolomeo Scappi. Opera. Cit. f. 242 v.
230
Соответственно на f. 242 r. и 242 v. встречаются аналогичные пироги с мясом птицы, смешанным с сахаром, цукатами и другими ингредиентами; подобные рецепты встречаются и позднее, например, в Torta alla Reale Винченцо Коррадо (Il cuoco galante. Napoli: Stamperia Raimondiana, 1773. P. 169).
231
Существует несколько вариантов «королевского теста», но наиболее распространенный состоит из муки, розовой воды, масла и сахара – аналог современного песочного теста (Bartolomeo Scappi. Opera. Cit, f. 244 v.).
232
Bartolomeo Scappi. Opera. Cit. f. 243 r.
233
Cesare Evitascandalo. Libro dello scalco. Roma: Appresso Carlo Vullietti. 1609. P. 22, 33 e 129.
234
Gio. Battista Crisci. Lucerna de’ corteggiani. Napoli, 1634.
235
Итал. Lo scalco alla moderna overo l’arte di ben disporre i conviti. – Прим. пер.
236
В предыдущем рецепте «Prima Torta di Natte, ò Capi di latte» указывается, что ингредиенты теста – мука, масло, сахар, яйца и горячая вода, однако пропорции не уточняются.
237
Неаполитанская либбра соответствует примерно 320 г и делится на 12 унций.
238
Antonio Latini. Lo scalco alla moderna. Napoli: nuova stampa delli soci Dom. Ant. Parrino e Michele Luigi Mutii, 1694. L. II. P. 91.
239
Ibid. P. 95. Сладкая пицца Bocca di Dama утратит название «пицца», но продолжит существовать на протяжении нескольких веков, чтобы вновь появиться в двух версиях: Pellegrino Artusi. La scienza in cucina. 1911. Cit. P. 407–408. Эти версии сохраняют оригинальный широкий
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
