Современная польская пьеса - Ежи Шанявский
Книгу Современная польская пьеса - Ежи Шанявский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К о в а л ь с к и й. Они с тобой тоже могут разделаться.
Л о в к а ч. Я не боюсь их.
К о в а л ь с к и й. Не боишься? А почему соглашался на все?
Л о в к а ч. А что было делать? Заехали далеко, пешком домой не добраться. А начал бы бузить, могли из машины вышвырнуть.
К о в а л ь с к и й. Где твои документы?
Л о в к а ч. В левом кармане.
Ковальский отбирает документы сначала у Ловкача, потом у Худого, Толстяка и Косого.
К о в а л ь с к и й. Павел, перенесите в машину мотоциклиста.
П а в е л, Ш о ф е р и Я н уходят.
(Просматривает документы. Косому.) Фью-ю! Знатная у тебя фамилия.
К о с о й. Лучше твоей.
К о в а л ь с к и й. Обрадуется твой папаша, когда получит повестку из милиции. А еще больше, когда все узнает!
Возвращается П а в е л, прислоняется к стене. За ним Ш о ф е р. Я н остается в глубине, поминутно оглядывается в сторону невидимой кровати.
Ну, что вы так долго?
П а в е л. Торопиться некуда. Он тоже умер.
Долгое молчание.
П о ж и л о й. Пусть земля ему будет пухом.
И н с п е к т о р. Ужасно.
К о с о й (смотрит на Марека). И этот дурак зря старался.
З а в е д у ю щ а я (Шоферу). Значит, умер он.
Ш о ф е р (пряча глаза). Да.
З а в е д у ю щ а я. А вы живы.
И н с п е к т о р (возбужденно). Ничего себе! Вы что же, хотели, чтобы и мы все здесь лежали?
П о ж и л о й. Вот жуткое время! Прежде такое было немыслимо!
К о в а л ь с к и й (сухо). Ну, что бы ни было, а ехать надо.
З а в е д у ю щ а я. И благодарить бога, что живы остались.
Ш о ф е р (глухо). Да, сами живы остались. И то хорошо.
Ф о т о г р а ф. Живы остались? Нет! Это мы — мертвецы! Думаете, что вам удалось увильнуть? Пока можете радоваться, ликовать — страх уже позади. Но потом — потом будете много раз умирать вместе с ним!
П о ж и л о й. Побойтесь бога, опомнитесь! Нам не в чем себя упрекать. Что мы могли сделать?
Ф о т о г р а ф. Вы еще будете умирать от стыда! Будете лгать, и всякий раз ваша ложь будет хлестать вас по щекам. Вы продали чужую жизнь за собственный покой, но не за покой совести!
И н с п е к т о р. Вы слишком много себе позволяете! Я занимаю ответственный пост! Вы что же, хотели, чтобы и мы вот так, как этот несчастный юноша, бессмысленно подставили свои лбы?
Ф о т о г р а ф. Да, давайте заботиться только о себе! Скорее превратимся в дерьмо. Позволим топтать себя кованым сапогом…
Я н (Ковальскому). Он, наверно, того… (Показывает на голову.) От страха, что ли?
Ковальский отмахивается от него, внимательно слушает Фотографа. Тот подходит к бандитам.
Ф о т о г р а ф. Слушайте, парни! Такое уже было. Где мы с вами встречались?
Ловкач пожимает плечами.
Я вас уже видел. Тебя. И тебя. И его.
Л о в к а ч. Ты увидел нас несколько часов назад.
Ф о т о г р а ф. Как только вошли, я вас сразу узнал.
К о с о й. Не миновать вызова скорой помощи — только теперь со смирительной рубашкой.
Ф о т о г р а ф. Да. Ибо если наш разум уцелел, то лишь случайно. Страх повторяется. Страх отдается эхом. Страх кричит. (Косому.) Вот ты, говори: «Зиг хайль!»
К о с о й (опешив). Что такое?
Ф о т о г р а ф. «Зиг хайль!» Ну, говори! Говори же! (Кричит.) Слышишь? Говори: «Зиг хайль!» Повторяй за мной! Говори! Говори! Говори! Слышишь? (Хватает его за горло.) Говори!
К о с о й (пытаясь освободиться). Помогите!
Все молчат.
Ф о т о г р а ф. Ну!
К о с о й (хрипло, еле слышно). Зиг хайль…
Ф о т о г р а ф. Громче!
К о с о й. Зиг хайль. Он сошел с ума. Уберите его, он меня задушит…
Ф о т о г р а ф. Кричи!!!
К о с о й. Зиг хайль! Зиг хайль!
Ф о т о г р а ф. И лапу вскинь! Ну! Или я убью тебя!
Косой пугливо озирается, делает гитлеровский жест.
Это мне знакомо. Это повторилось. «Что ты делаешь в субботу; ничего; а куда пойдем; не знаю, посмотрим; гляди, какая фифа; что, не нравится; Олек, в морду его; куда идешь; а ты; смазал легавого; не боишься; э-э-э; в печенку его, в печенку и бутылкой по башке; могла не приходить, зануда; постой, я тебе сейчас; отец дал машину; покатим; а куда; куда глаза глядят; а ты куда прешь, кретин; шмякнулся о дерево; не важно; поехали дальше; дел у меня никаких; жизнь скучная; хорошего от нее не жди; давай ее разнообразить…». А потом подвернется случай — и все в одинаковых рубашках, оружие в руки и пошли давить слабых. Шаг, шаг, еще один, и — зиг хайль! Зиг хайль! Зиг хайль!!! (С трудом переводит дыхание, близок к обмороку.)
И н с п е к т о р (пятясь). Не понимаю, что с ним? Припадок, что ли?
П о ж и л о й (тихо). У него на руке номер. Был в концлагере.
Ф о т о г р а ф. Куда же вы, болваны? Опомнитесь! Не притворяйтесь, что все хорошо! Плевать на все, долой все, мне так удобно, и — я лучше всех! Одни говорят, другие им верят…
П о ж и л о й. Последствия войны… Последствия войны… (Фотографу.) Вам необходим покой.
Ф о т о г р а ф. Я искал его, я его создал, придумал…
П о ж и л о й. В ваших словах есть какая-то доля правды, но нельзя же так. Такой путь никуда не ведет. Так можно дойти до безумия.
Ф о т о г р а ф. Вам, видно, незнакомо исступление нечистой совести. А ведь именно оно может возродить человека. Вы как будто сказали, что бессмысленные порывы не приносят пользы? Бессмысленные? Не приносят пользы? А может быть, порыв этого юноши имел смысл для него? (Медленно подходит к Мареку, продолжает.) Труднее всего выиграть пари с самим собой. Труднее всего ответить на вопрос, заданный самому себе. Он ответил себе. Он нашел свой путь. А мы? Вы сказали — такой путь никуда не ведет? А куда ведет тот путь, когда один человек разрешает другому человеку все?
К о н е ц
Перевод Л. Малашевой.
Здислав Сковронский
МАЭСТРО
Телепьеса
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
в порядке их появления на сцене
Актер.
Вахтер.
Режиссер.
Секретарша.
Маэстро.
Учительница.
Меценат.
Пианист.
Врач.
Мужчина (беженец из Варшавы).
Гестаповец.
Переводчик.
Критик.
Гитлеровские солдаты, группа беженцев из Варшавы.
Действие происходит в наши дни в Польше, события во второй картине — в конце 1944 года в одном из пригородов Варшавы.
К и н о к а д р ы.
Мостовая. Взлетает встревоженная кем-то стая голубей. По широкой лестнице, ведущей к большому монументальному зданию, медленно поднимается а к т е р. Он погружен в свои мысли. Вдруг поворачивает голову в сторону, улыбается. К нему робко подходят д в е д е в о ч к и - п о д р о с т к а, протягивают альбомы для автографов. Актер расписывается в альбомах, вежливо приподнимает шляпу. Девочки приседают в реверансе, убегают. Актер продолжает идти по лестнице, останавливается, бросает взгляд на афишу у входа в театр. На ней написано: «Шекспир. «Макбет». Премьера», а наверху табличка — «Все билеты проданы». Актер входит в здание театра.
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Артистическая уборная. На стене висит посмертная маска выдающегося польского актера Ярача. На небольшом столике у зеркала лежат два завернутых в целлофан букета цветов. Входит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
