Повести и рассказы югославских писателей - Иво Андрич
Книгу Повести и рассказы югославских писателей - Иво Андрич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда мастер медленно протянул руку и сделал тот единственно возможный ход пешкой на одно поле перед королем. Это и был решающий ход в его шахматной карьере. Пальцы его чуть дрожали, но он был спокоен. Откинувшись на спинку стула, он закрыл глаза и думал: «Вероятно, я не ошибся, наверняка есть выход, только я не смог его найти. Я устал. Все покажет домашний анализ». И вдруг он понял, что ему безразлично, что покажет анализ, безразлично, где и как он допустил ошибку, безразлично, что и в этот раз — последний — он не пройдет в финал. Ему все безразлично! Наступил час смирения.
Он вспомнил о письме, распечатал его и стал читать. Жена писала о будничных делах, о том, что все здоровы, что идут дожди. Нет ни слова о деньгах. Очевидно, получила надбавку на детей (у них двое детей), и этого до конца месяца ей хватит. Это хорошо.
Белые делают ход.
— Шах! — говорит мастер и переводит на другую сторону ферзя.
Хорошо, что жена не пожелала ему успеха в матче, теперь бы это прозвучало иронией. В шахматах она не разбирается и скучает, когда он дома часами сидит над доской без единого слова. А ведь она может требовать, чтобы он разговаривал с ней о том, что ей интересно, чтоб он ходил с ней по субботам на прогулку или в кино.
Белые не задерживают ответный ход.
— Шах, — снова говорит мастер.
А-а, на другой стороне листочка пишет дочь. Она уже не маленькая — ей четырнадцать лет — и думает о нарядах. Напоминает, чтобы он не забыл об обещанной блузке с народной вышивкой. Мастер улыбается. Нет, он не забудет. Он сэкономил на командировочных и получит еще утешительную премию, денег будет достаточно — можно купить хороший подарок и ей и сыну. Мысль вдруг резко уходит в сторону: может, если б не надо было экономить деньги, если б он пустил их целиком на питание, у него хватило бы сил на борьбу за последнее очко. Но, брезгливо поморщившись, он тут же отмел эту мысль, удивившись про себя: до какого эгоизма иногда доходит человек и какие только мысли не приходят на ум о самых близких и дорогих ему людях.
Белые передвинули своего короля.
— Шах, — сказал мастер.
Но это последний ход, который ему удалось сделать. Белый король уже отыскал себе надежное убежище. Подумав еще немного, мастер тихо произнес: «Сдаюсь!» Партнеры подписывают бюллетени. На демонстрационной доске табличку «Черные сдаются» вешают на шею его королевы.
Мастер не начинает анализа партии, как это обычно делают проигравшие, доказывая победителю, как и с какого момента партия могла бы пойти по другому руслу, в их пользу; поступают так больше всего для того, чтобы успокоить нервы и не выглядеть очень подавленными. Он сразу встает и бросает взгляд в зал. Все же в его глазах стоит какой-то влажный отблеск, который еще не успело стереть смирение. Но этого никто не замечает: публика здесь смотрит на шахматные фигуры, а не на людей.
Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова.
Антоние Исакович
ПОГРЕБЕНИЕ
При захоронении расстрелянных не допускать траурных шествий сербского населения.
Запретить установление крестов, украшение могил и т. п. Исходя из этого, захоронения надлежит производить в заведомо отдаленных местах.
Из приказа немецкого генерала Бёме 1/X 1941 г.
I
Трубы пялятся на небо и ничего не могут найти.
Метелка дыма неподвижна, словно смерзлась, потом расползается, и на небе возникает пестрый узор. Так дым говорит, что село живет.
В горах снег синеватый, как и небо. Селом завладела белизна, повсюду стеклянный блеск. Река за домами завалена сугробами и льдом. На голых вербах и вязах — черные зимние птицы.
Вяз укоренился на берегу реки, крестьянин — в своем селе. Отправляясь в город, крестьянин смотрит на небо и на вяз; возвращаясь, снова смотрит на них.
В воротах, возле сараев и на дорожках — там, откуда они бросались на немцев. — лежат черные и пегие трупы. Некоторые из них, прошитые свинцом, из последних собачьих сил уползали за дома и коченели в зарослях боярышника, возле низеньких стогов, на мягких полянах.
Крестьяне не выходят из домов, не хоронят своих сторожей. От ночных морозов собаки побелели и словно бы ссохлись, снег засасывает их все глубже.
Только сельский почтальон ходит в город. В сумерках, когда он возвращается домой, на дощатом мостике скрипит его деревяшка. Ближние дома слышат деревянный шаг почтальона — приоткрывают окна, двери.
— Дальше погнали.
— Куда?
— Люди видели: погрузили в вагон «г». Всех.
— Куда повезли?
— Не знаю. Неизвестно.
Зимний мрак быстро накрывает село и подмораживает тонкий слой оттаявшего за день снега. Все закрывается, дома уходят в себя.
На следующий день, в сумерках, снова скрипит деревяшка. В окна и двери высовываются головы.
— Знаю, где они. Увезли в Крагуевац.
— Езжай туда.
— Не разрешают. Пропусков не дают.
— Ты должен поехать, ты — наш почтальон.
— Их повезут дальше?
— Неизвестно.
— На работы в Германию?
— Неизвестно.
— Кормят?
— Наверно.
Почтальон пошел дальше, возле колонки остановился, сбил палкой сосульку с железного крана. Лед со звоном упал на решетку, почтальон повернулся на своей деревяшке и пристально посмотрел на дымы в небе. Он покачал головой, словно укоряя в чем-то черные короткие трубы на крышах домов.
Мороз пробирался за шиворот и уже начал наращивать на кране новую прозрачную сосульку.
В пятницу почтальон долго стоял перед селом — не хотелось ему переходить мост. На морозе снег слежался, сделался звонким — деревяшка обязательно заскрипит. Если б можно было перескочить мост и юркнуть в дом! Темнело, мертвые собаки на снегу едва видны.
Озябшими пальцами почтальон вертел в кармане сложенную вчетверо бумагу — список, полученный в городе. Вытаскивал из усов ледышки, смотрел на голые вязы, на которых уже повисли первые хлопья мрака.
Наконец деревяшка издала стон. Скрип — открываются двери, одни, другие, потом окна. В них — головы; в сумраке не различишь, где нос, глаза, рот.
— Где они?
— Говори, язык проглотил, что ли?
— Ну говори же, где они?
— Нигде.
— Все?
— Вот, все в списке. Официально заверено.
— В один день?
— В один, всех.
— Когда?
— Позавчера.
— Тела привезут?
— Просил. Не дают. Сказали: вот список, все расстреляны. Решение высшего, говорят, командования.
Почтальон спускался вниз по улочке, его дом стоял
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
