История с продолжением - Патти Каллахан
Книгу История с продолжением - Патти Каллахан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я представления не имела, насколько велик дом, сколько тут спален и других помещений, на скольких акрах земли он стоит. Это все могло подождать с выяснением.
Слыша женский голос, я пошла на него и оказалась в квадратном садовом домике на заднем дворе. Домик был весь в окнах от пола до потолка и был залит утренним солнцем.
Там сидела миссис Джеймсон и помогала Мойре, протирая тарелки.
Пользуясь случаем, я повнимательнее рассмотрела ее – мать Чарли, миссис Филиппу Джеймсон. Она сидела так неподвижно, что могла позировать для портрета: плечи развернуты, подбородок поднят, светлые волосы собраны в элегантную прическу на затылке и прихвачены позолоченным крабом. На ней было неброское синее платье с круглым вырезом и нитка жемчуга на шее.
На столе лежала газета с кричащим заголовком: «Третий день Лондон на особом положении. Раздолье для воров».
Я испытала прилив благодарности за то, что нахожусь в этом теплом и безопасном доме.
Мойра заметила меня и обрадовалась:
– О, мисс Клара! Чудесно выглядите. Передайте мне поднос, пожалуйста. Вам следовало оставить его в комнате.
Я отдала ей поднос, а миссис Джеймсон посмотрела на меня и улыбнулась.
– Рада снова видеть вас! Я так волновалась! – Она встала. Благодаря мягким шелковым домашним туфлям казалось, что она плывет ко мне. – Как выспались?
Миссис Джеймсон протянула руки, и я приняла их, ощутив тепло ладоней, сжавших мне пальцы.
– Здравствуйте, мэм. Простите, что мы с дочерью вот так к вам вторглись.
– Вторглись? Да я тут с ума сходила от скуки. Присоединяйтесь! Как вы себя чувствуете?
– Легкая слабость, но еда и чай помогли. Доктор Финли просто волшебник. Спасибо вам огромное за все. Даже не знаю, что бы мы делали без Чарли. И без Мойры.
– Ну, вы сами тоже не робкого десятка, не правда ли? – Миссис Джеймсон улыбнулась. – Присаживайтесь. Чем Мойра еще может вам помочь?
Я уселась на мягкий плюшевый стул за круглым стеклянным столом.
– Может быть, еще чашечку этого вкусного чая?
Мойра вышла из комнаты.
– Чарли будет так рад узнать, что с вами все хорошо, – сказала миссис Джеймсон. – Я недавно разговаривала с вашей очаровательной дочуркой. Настоящая маленькая фея.
– Я видела их из окна. Они возвращаются с озера.
– Скоро они будут здесь. И, убедившись, что вы здоровы, мой сын сможет наконец улыбнуться.
– Миссис Джеймсон, я искренне хочу вам признаться, что это самое прекрасное место из всех, какие мне доводилось видеть.
Она добродушно рассмеялась.
– Я так рада, что вам понравилось. Для меня на всем свете нет места милее. – Филиппа наклонилась ко мне. – Этот край создан огнем и изваян льдом.
– Это так… естественно и прекрасно.
– Да, вулкан создал эту землю, но ледник прорезал в ней семнадцать озер. Наше, которое видно из окна, мое любимое и, на мой взгляд, самое красивое из всех. – Она повела рукой. – Видите? Озеро Эстуэйт-Уотер, покоящееся на ладони земной руки.
Я собиралась заметить, что это очень поэтичное сравнение, но вдруг услышала самый приятный голос:
– Мама!
Винни вбежала в домик и прильнула ко мне. Я прижала ее еще ближе. От нее пахло морозцем, землей и влагой.
– Где ты была, моя милая?
– В волшебной стране, мамочка. Ты только послушай. Тут есть сады, озеро, лес и таинственные каменные стены, а еще ежи. Тиззи-Визи.
– Тиззи-Визи? Это такие леденцы?
Миссис Джеймсон рассмеялась и повернулась к сыну:
– Рассказываешь эти детские небылицы?
Винни для пущего эффекта раскинула руки:
– Это такие маленькие существа, живущие у озера. Отчасти это еж, отчасти белка, а отчасти пчела.
– Так, – произнесла я. – Похоже, это место как раз для меня.
Чарли посмотрел на меня из-под сведенных бровей. Это было столь радушное выражение, что мне не составило бы труда вообразить, будто мы намеренно приехали в деревенский дом к его матери, что нас привели сюда праздники, а не чрезвычайная ситуация и что мы не вторглись без спроса в его жизнь.
Винни вцепилась в мою руку, и я сжала ее ладонь.
– Мне немного не по себе в одежде вашей снохи, – обратилась я к миссис Джеймсон. – Но у меня больше ничего нет. Сегодня мы приведем в порядок наши вещи и уедем, как только смог в Лондоне рассеется, и не будем больше вам досаждать.
– Ох, да я счастлива, что вы здесь. Гости всегда оживляют этот дом.
Чарли сел на стул рядом и положил мне руку на лоб, проверяя температуру. Это был такой ласковый жест, что в груди у меня шевельнулось что-то очень близкое к томлению. Я так давно не испытывала подобных эмоций, что едва не охнула.
– Вам лучше, – сказал он.
– Да.
– Как вы себя чувствуете?
– Я смущена. И мне стыдно.
– Прошу вас, забудьте и про то и про другое. Я так рад, что с вами и с Винни все в порядке.
– Во мне такое… такое ощущение дезориентации. Мне важно понимать, где именно я нахожусь. Видеть карту. А я словно пришла сюда с завязанными глазами.
– Ну, мы достанем карту, и я все вам покажу.
– Мама очень любит карты, – сообщила Винни, перекатываясь с пяток на носки. – Просто обожает!
Я глянула на Винни:
– Это правда.
– Что вам в них нравится? – задала вопрос миссис Джеймсон.
– Их искусство. Их способность преображать и меняться. То, что они значили для людей в свое время, в своем мире. Вид с высоты, позволяющий вообразить себя птицей… – Я осеклась.
– Иногда мама их рисует, – сказала Винни. – Находит старые карты на блошином рынке или в мусоре и рисует на них разные вещи: птиц, деревья и…
– Винни, милая, Джеймсонам совсем не обязательно знать все эти подробности.
– Ах, ну что вы, – возразила Филиппа. – Это так интересно.
Я решила переменить тему:
– Из окна спальни я видела озеро и горы. Как они называются?
– Озеро, которое вы видели, – это Эстуэйт-Уотер, – ответила миссис Джеймсон тоном веселым и радостным, как всегда, когда речь заходила о ее земле. – А у каждого фелла свое название.
– У фелла? – не поняла я.
– Здешние горы называются феллами. У нас здесь есть Скэйфелл, Хелвеллин, Скиддоу и много других. Через два дома отсюда находится дом Беатрис Поттер, который называется Хилл-Топ. Ферма по соседству действующая – можно услышать, как мычат коровы.
Винни резко развернулась ко мне:
– Мама, я хочу увидеть, где
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
