Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн
Книгу Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди в потемках возникает некий объект. Это DeSoto, стоящий неподвижно посреди дороги. Перед поднятым капотом, прикрывая рот носовым платком, топчется Карл-Мартин. Дует сильный ветер, и в клубах пыли Стейнбах выглядит как призрак.
Я опускаю стекло на окне.
– Что случилось? – кричу ему.
– Мотор перегрелся, – отвечает Карл-Мартин. Ветер почти уносит его голос. От двигателя поднимается то ли пар, то ли дым.
– Давай я посмотрю.
Я выскакиваю из пикапа и сую голову под капот. Ноздри щекочет сладковатый запах антифриза. Пробую коснуться ладонью крышки радиатора – горячий, не притронуться.
– Сейчас достану фонарик, – говорит Карл-Мартин и, метнувшись к пассажирской дверце, вскоре возвращается с серебристым цилиндром в руке.
Ветер яростно обрушивается на нас, забрасывая пылью. В клубящемся полумраке свет от фонарика кажется слабым.
Я свечу его лучом в передок радиатора. Все его соты забиты дохлыми букашками, сухой травой и чем-то еще, похожим на разоренное мышиное гнездо.
– Черт, радиатор засорился, – ворчу я. – Надо нам было проверить перед отъездом. Теперь придется охладить, а уж потом почистить. Ничего не поделать.
Карл-Мартин возвращается в машину, я же снова сую голову под капот. Надо еще убедиться, что никакой хомут не растрескался и не течет ли что из двигателя.
Рядом возникает Рубен и тянет меня за рукав.
– Не сейчас, – бросаю ему.
Пытаюсь стряхнуть его цепкую хватку с рукава, но мальчонка тянет еще сильнее.
– Мистер Дэнтон, мистер Дэнтон, – повторяет. Настойчивый пацан.
– Что такое? Только быстро.
Он протягивает руку в сторону севера.
– Видите? Вон там, за холмами. Там, на небе, еще больше огня.
Делай, как говорит Uŋčí
Леви
Мы встали на дороге. Раздался какой-то очень громкий звук, и мистер Стейнбах остановил машину. Вышел наружу. Поднял крышку там, где мотор. Небо вокруг стало темное, как во время бури, только еще запахло дымом. И глаза зажгло, стоило мне открыть дверь.
Мистер Стейнбах разглядывает мотор, и мистер Дэнтон тоже стоит рядом. Я едва их различаю. Они скорей как тени.
Я решаю остаться в машине. Мисс Ида рассматривает čhaŋnúŋpa. Улыбается, видя на ней khéya. Говорит, что khéya означает «долгая жизнь».
– Твой дедушка будет этому очень рад, – добавляет она. В ней не видно никакого страха.
Ветер все сильней дует в машину. По дороге несутся ветки, вырванный бурьян. Пыль с песком бьется в стекло, стуча, точно ливень. Мне становится еще страшнее, но мисс Ида разговаривает спокойно. Она держит меня за руку. Себя она велела называть Uŋčí.
Слышу настойчивый стук в дверцу. Это Рубен. Его видно в окошке.
– Леви, Леви! Впусти меня! – молотит он кулаками. Голос у брата перепуганный.
Мне не хочется его впускать. Лучше б он вернулся в грузовичок.
Но Рубен продолжает барабанить в дверь.
– Впусти меня, Леви! Там на небе пожар!
– Открой ему, Леви, – говорит Uŋčí Ида. – Он твой nisúŋkala, твой младший брат.
Мне делается стыдно, что я не хочу, чтобы он сидел с нами в машине. Мама и дедушка учат, что я всегда должен поперёд думать о Рубене. Говорят, он ближняя кровь. Младший брат. Но мне хочется, чтобы Uŋčí Ида была только для меня.
– Да, Uŋčí Ида. – Я должен поступать так, как велит Uŋčí.
Я пытаюсь открыть дверь. Но ветер толкает ее обратно. Рубен со всей силы тянет за нее снаружи. И все выкрикивает насчет пожара в небе.
Нам удается все же открыть дверь, и Рубен быстро заскакивает внутрь. Но ветер хватает дверцу и распахивает во всю ширь. И мне ее не закрыть.
В машину быстро налетает пыль. От нее щиплет глаза. Ветер снаружи рычит, как зверь.
У двери появляется Мистер Боунс. Он жалобно повизгивает. Ему никак не залезть внутрь.
– Надо посадить в машину Мистера Боунса, – говорю я. – Рубен, помоги ему.
Но Рубен не в силах ему помочь. Он еще слишком мал.
Тогда я вылезаю и подсаживаю Мистера Боунса в машину. Он лижет мне лицо. Он весь в пыли и в саже.
– Надо закрыть дверь, – говорю я.
Рубен прополз уже поближе к Uŋčí Иде.
– Ты должен мне помочь, – говорю.
– Я не могу.
– Хватит уже быть маленьким. Веди себя как мужчина! – Я начинаю злиться на него. Ветер раскаленный, от него жжет глаза. – Я снаружи толкну как следует дверь, а ты тяни на себя изнутри.
Рубен корчит рожицу. Но все же тянет за дверь. Нам удается ее захлопнуть. Я еле успеваю перед этим скользнуть внутрь.
Рубен уже опять возле Uŋčí Иды. Обхватил ее ручонками. Меня злость берет оттого, что теперь она будто только его uŋčí.
Рубен придвигается к ней еще плотнее.
– Мне сегодня день не нравится, – говорит он. Ведет себя точно малыш.
Uŋčí Ида гладит его по щеке.
– Все будет хорошо. – Она улыбается. И в ней не видно боязни.
Это мне улучшает настроение. Я не хочу показывать свой страх. Я хочу быть как мужчина. Хочу проявить wóohitike. Поведение Uŋčí Иды помогает мне не поддаваться страху.
Ветер дует с ревом. Звук такой, будто мы на поезде. Мистер Боунс лижет пятки Рубену. Брат тянет меня к себе:
– Там гром гремит.
– Нет там никакого грома, – отвечаю.
– Тш-ш, – шикает на нас Uŋčí и приобнимает Рубена за плечи: – Что именно ты слышишь, Рубен?
– Там гремит везде и всюду. Как будто вся земля шумит. – Рубен встает на сиденье и показывает на заднее окно. – Вон там! Видишь? Небо совсем как костер.
Я оборачиваюсь. Кажется, будто тьму заливает оранжевым светом.
Возле машины появляется миссис Стейнбах. На лице у нее страх. Она открывает дверцу, и внутрь снова попадают грохот и пыль.
– Ида, надо скорей выбираться! Мы сейчас все пересядем в пикап. Леви, сбегай за креслом Иды.
Я собираюсь вылезти из машины, чтобы прикатить кресло. Но Uŋčí Ида хватает меня за руку.
– Нет, – твердо говорит она, – сходи к багажнику. Достань мою сумку.
Мисс Лилли еще сильнее пугается.
– Забудь про сумку, Ида! – Она срывается на крик. – Это нечто очень быстро надвигается! Надо скорее уезжать!
Мистер Стейнбах садится обратно за руль. Поворачивает в замке ключ. Машина издает какой-то скрежет, но не заводится.
Мисс Лилли пытается тянуть к себе Uŋčí Иду:
– Вылезай, Ида! Сейчас подкатим кресло!
Но Uŋčí Ида высвобождается от нее и поворачивается ко мне:
– Достань мою сумку, Леви. – Голос у нее внушительный. – Делай, что велит uŋčí.
Я даже не знаю, как поступить.
Дедушка наставлял меня, что всегда надо выполнять то, о чем просит uŋčí. Мисс Ида – моя новая uŋčí. И наверное, я должен сделать то, что она велит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
