Вечер - Кент Харуф
Книгу Вечер - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь вдохните, – сказала она. – Сделайте несколько глубоких вдохов. Я вернусь и скоро вас проведаю.
– И какая мне от этого польза?
– Это поможет вашим легким. Пока не сможете нормально дышать сами.
– Это как-то неудобно.
Его голос звучал высоко и неестественно из-за этих трубок:
– Мне в носу щекотно.
– Дышите, – повторила медсестра. – Вы привыкнете. А если потребуется сплюнуть, вот коробка с салфетками. Не плюйте больше в этот грязный платок.
Когда она ушла, мальчик подошел и встал у кровати.
– Она сделала тебе больно, дедушка?
Старик оглянулся на него и покачал головой. Он продолжал дышать, поднял руку, чтобы поправить трубки.
Виктория Рубидо, сидя на другой стороне палаты, спросила мальчика, не хочет ли он сесть.
– Тут есть стул, – сказала она. – Можешь поставить его поближе к кровати.
Но он ответил, что ему и так нормально, он не устал. Полтора часа спустя, когда санитарка принесла подносы с ужином, он все еще стоял у кровати, а старик спал.
Вечером в палату пришли Мэгги Джонс и Гатри с сыновьями Айком и Бобби. Все они окружили койку Рэймонда и тихонько с ним беседовали. Виктория так и сидела на стуле, Кэти спала у нее на коленках. Гатри рассказывал, что он с мальчиками сделал на ранчо за день. Скот на пастбищах к югу вроде был в норме, и они проверили быков и лошадей. Уровень воды в поилках был достаточным.
– Благодарю вас, – сказал Рэймонд. – Мне неловко вас затруднять.
– Никаких трудностей.
– Ну, я знаю, что это не так. Но спасибо все равно.
Он взглянул на Айка и Бобби:
– Ну а вы как, парни? Как поживаете?
– Хорошо, – ответил Айк.
– Мне жаль, что у вас нога болит, – сказал Бобби.
– Ценю это, – ответил Рэймонд. – Некрасиво выглядит, верно? Но случилась большая беда. Вы же помните, что нужно быть осторожными с животными? Никогда теперь не забудете, верно?
– Да, сэр, – сказал Айк.
– Соболезную насчет вашего брата, – мягко проговорил Бобби.
Рэймонд взглянул на него, затем на Айка, кивнул им обоим, затем медленно качнул головой и ничего не ответил. Айк сильно пихнул Бобби в бок, пока никто не видел, но в этом неловком молчании Бобби и так стало стыдно, и он пожалел, что упомянул брата старика.
Наконец Мэгги сказала:
– Но как ты сегодня себя чувствуешь, Рэймонд? Тебе получше? Ты выглядишь немного поживей, как мне кажется.
– Я нормально.
Он слегка поерзал в кровати, поудобнее устраивая ногу.
– Нет, не нормально, – подала голос Виктория. – Он никому не говорит правду, даже медсестрам. Ему очень больно. Но он не говорит об этом.
– Все в порядке, милая, – настаивал он. – Это не самое худшее.
– Я знаю. Но тебе физически очень больно. Я же знаю.
– Может, слегка, – признал он.
На другой половине палаты Ди-Джей стоял у кровати деда, слушая их разговор. Он знал сыновей Гатри, и ему не нравилось, что он встретил их в больнице. Дед дремал, шумно хрипя, кашляя и бормоча несуразицу. Ди-Джей не поздоровался с Айком и Бобби, когда они вошли, и молча стоял у койки, повернувшись к ним спиной, а дед то просыпался, то вновь проваливался в сон, с трубками в носу, с иглой, все еще воткнутой в руку, а потом проснулся, оглянулся в смятении, пока не вспомнил, где он, что он все еще в больнице, и мальчик наклонился и тихонько спросил, не хочет ли он чего-нибудь, а старик покачал головой, отвернулся и вновь провалился в сон, и тогда Ди-Джей выпрямился и продолжил свое бдение, прислушиваясь к разговорам в палате, ожидая, когда же люди уйдут.
В восемь тридцать вошла медсестра и объявила, что часы посещений окончены. Гатри с Мэгги и мальчиками пожелали Рэймонду доброй ночи и вышли. Виктория склонилась над кроватью, придерживая свои густые черные волосы, поцеловала Рэймонда в щеку и обняла его, затем похлопала по руке и вынесла малютку из палаты.
Дедушка Ди-Джея уже не спал.
– Ты лучше иди, – сказал он внуку. – Ты ведь справишься один?
– Да, сэр.
– Можешь заглянуть завтра после школы.
Мальчик посмотрел на него, кивнул и вышел. Виктория ждала в коридоре, на руках у нее спала Кэти.
– Тебя кто-то ждет дома? – спросила она.
– Нет.
– Ты не боишься один?
– Нет. Я привык.
– Позволь мне все же тебя подвезти. Можно?
– Не хочу вынуждать вас делать крюк.
– Всего пять минут. Ты же не хочешь идти домой в темноте.
– Уже ходил.
– Но не стоит делать это сегодня.
Они двинулись по коридору к выходу, остановились на тротуаре. Снаружи было холодно, но безветренно. Зажглись фонари, сверху моргали яркие острые звезды. Виктория пристегнула спящую малышку в кресле на заднем сиденье, и они выехали на Мэйн-стрит.
– Скажи мне, куда ехать, – попросила она.
– Через железнодорожные пути. Затем налево.
Она взглянула на него, он сидел у двери, держась за ручку.
– Я подумала, ты ведь знаешь сыновей Гатри. Они ведь твои ровесники?
– Знаю немного. Знаю Бобби. Он со мной в одном классе. В пятом.
– Вы не дружите? Вы даже не поздоровались.
– Просто знаю его по школе.
– Он ведь хороший парень. Может, вам стоит подружиться?
– Может быть. Не знаю.
– Надеюсь, вы подружитесь. Тебе не стоит все время быть одному. Я знаю, каково это, когда я была в твоем возрасте и позже в старшей школе. Это непростой город для одиночек. Что ж, как и любой другой.
– Наверно, – ответил он.
На заднем сиденье Кэти начала капризничать, протягивала ручки, пытаясь дотянуться до мамы.
– Погоди, милая, – уговаривала ее Виктория.
Она смотрела на дочь в зеркало заднего вида:
– Еще немножко.
Малышка убрала руки, но принялась хныкать.
Мальчик повернулся взглянуть на нее.
– Она все время плачет?
– Нет, почти никогда. Она и сейчас не совсем плачет. Просто устала. Ей нечем заняться в больнице. Мы тут уже три дня.
Мэйн-стрит была почти пуста, когда они проезжали мимо отдельных низеньких домиков, а на севере светился маленький деловой район. Только два-три автомобиля встретились им по пути. Все магазины были уже закрыты, темнели в ночи, только таверна работала. На востоке, когда они пересекли железную дорогу, над землей молчаливо и призрачно высились побеленные бетонные цилиндры зерновых элеваторов. Машина свернула на север.
– Здесь, – сказал мальчик. – Вот поворот.
Они въехали на тихую улочку, и он указал на свой домик.
– Здесь ты живешь?
– Да, мэм.
– Неужели? Я жила поблизости. До того, как родилась Кэти. Это мой старый район. Тебе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
