Вечер - Кент Харуф
Книгу Вечер - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но за что? – удивилась Роуз. – За что он сделал это с вами?
Девочка пожала плечами.
– Мы не убирались в доме.
– То есть он ожидал, что вы будете делать уборку в доме?
– Да.
– Сами? Вы двое?
– Да.
– А вы? Прибирались во всем передвижном доме?
– Мы пытались.
– И это все, милая? Он из-за этого так разозлился?
Девочка посмотрела на Роуз, затем снова опустила взгляд.
– Он сказал, что я огрызалась.
– Так он сказал?
– Да.
– А как по-твоему, ты огрызалась?
– Это неважно. Он считает, что да.
Роуз записала что-то в своем блокноте, затем закончила, взглянула на детей, посмотрела на помощника шерифа и внезапно почувствовала, что сейчас расплачется и не сможет остановиться. Она видела столько бед в округе Холт, их становилось все больше, и все они хранились в ее душе. Но сегодня ей стало совсем тяжко. Она так и не смогла привыкнуть к такому. Хотела, но не преуспела. Она посмотрела на детей Уоллесов, разглядывала их какое-то время, потом снова начала расспрашивать девочку.
– Милая, – сказала она, – где были твои мама с папой в то время, пока это происходило?
– Там же, – ответила девочка.
– Вместе с вами?
– Нет. Мы были в ванной.
– Они были в комнате, когда он заговорил с вами?
– Да.
– Но их не было в ванной, когда он порол вас?
– Нет.
– Где же они были тогда?
– В гостиной.
– Что они делали?
– Не знаю. Мама плакала. Она хотела, чтобы он прекратил.
– Но он не прекращал? Он ее не слушал?
– Нет.
– Где был ваш отец? Он пытался что-то сделать?
– Он орал.
– Орал?
– Да. В другой комнате.
– Ясно. А вы с братом были с ним в ванной одновременно?
– Нет.
– Он брал вас туда по одному?
Джой-Рэй посмотрела на братца.
– Его он взял первым, – сказала она. – Потом меня.
Роуз уставилась на девочку с братишкой, покачала головой и отвернулась в сторону коридора, представляя, каково это, когда тебя тащат вглубь дома и ты слышишь, как твой братишка кричит за закрытой дверью ванной, а ты боишься того, что будет дальше, и лицо этого мужчины вспыхивает и краснеет все сильней. Она снова записала что-то в блокнот. Затем взглянула на них.
– Вы хотите еще что-то нам рассказать?
– Нет.
– Совсем ничего?
– Нет.
– Хорошо. Спасибо, что поделилась этим, милая. Ты храбрая девочка.
Роуз закрыла блокнот и встала.
– Но вы ведь ему не скажете? – спросила Джой-Рэй.
– Ты о мамином дяде?
– Да.
– Шериф точно захочет с ним поговорить. У него серьезные неприятности. Это я вам гарантирую.
– Но вы не скажете, что мы проговорились?
– Не волнуйтесь. Вы теперь в безопасности. С этого момента вы под защитой.
Роуз Тайлер и молодой помощник шерифа поехали в разных машинах в восточную часть Холта к передвижному дому Уоллесов на Детройт-стрит. Сорняки, росшие возле дома, теперь высохли, пожухли и запылились перед зимой, и все вокруг выглядело грязным и потрепанным. И все же солнце светило ярко. Они подошли к двери вместе, постучали, подождали. Вскоре Лютер распахнул дверь, встал в проходе, прикрыв рукой глаза. Он был в трениках и майке, но босиком.
– Можно войти? – спросила Роуз.
Лютер взглянул на нее.
– Нужно поговорить наедине.
– Ну да. Заходите, – ответил он. – У нас тут жуткий беспорядок. Милая, – позвал он жену, которая, видимо, была где-то в глубине дома. – К нам пришли.
Роуз и помощник шерифа прошли за ним внутрь. Там стоял сладковато-металлический запах пота и сигаретного дыма, каких-то гниющих продуктов.
Бетти лежала на диване, провалившись в подушки и завернувшись в старое зеленое одеяло.
– Я плохо себя чувствую, – пожаловалась она.
– Все еще живот болит? – спросила Роуз.
– Постоянно болит. Продыху мне не дает.
– Нужно назначить тебе новую консультацию врача. Но мне хотелось бы знать, твой дядя здесь?
– Нет. Сейчас его тут нет.
– Он ушел в таверну, – сказал Лютер. – Почти каждый день туда ходит. Верно, милая?
– Каждый день.
– Нам нужно поговорить с ним, – сообщила Роуз. – Когда он вернется, как думаете?
– Неизвестно. Порой до ночи засиживается.
– Пожалуй, поеду его искать, – объявил помощник шерифа. – Поговорим позже, – обратился он к Роуз, и его проводили до двери.
После того как он ушел, Роуз села на диван возле Бетти, похлопала ее по руке и достала блокнот. Лютер сходил на кухню за стаканом воды, вернулся, уселся в мягкое кресло.
– Вы знаете, почему мы с полицейским пришли к вам сегодня? – спросила Роуз. – Знаете, почему нам нужно поговорить?
– Из-за детей, – проговорила Бетти. – Верно?
– Верно. Вы ведь знаете, что случилось?
– Знаю, – сказала Бетти.
Ее лицо осунулось, она выглядела очень печальной.
– Но мы не хотели, чтобы он это делал, Роуз. Мы не хотели этого.
– Он нас даже не слушал, – поддержал ее Лютер.
– Но вы не должны позволять ему обижать ваших детей, – заметила Роуз. – Вы ведь видели, что он сделал с ними? Все очень плохо. Вы разве не видели?
– Я видела после. Пыталась смазать раны кремом для рук. Думала, это поможет.
– Вы ведь знаете, что он не может жить здесь, если творит такое? Разве вы не понимаете? Вы должны его прогнать.
– Роуз, он ведь мой дядя. Он мамин младший братик.
– Я понимаю. Но ему все равно нельзя здесь оставаться. Неважно, кто он. Вы хозяева.
– Я пытался его остановить, – сказал Лютер. – Но он грозился сломать мне спину. Он собирался схватить кухонный стол и бросить им в меня, как только я отвернусь.
– О, вряд ли бы он это сделал. Он бы не смог!
– Так он сказал. И знаешь, че я ответил?
– Что?
– Сказал, что тоже могу найти нож.
– Тебе лучше поосторожнее с этим. От этого всем будет только хуже.
– Че еще мне оставалось делать?
– Не это. Позволь нам позаботиться об этом.
– Но, Роуз, – вмешалась Бетти, – я люблю своих детей.
– Я это знаю, – ответила Роуз.
Она повернулась к Бетти, взяла ее за руку.
– Я верю тебе, – сказала Роуз. – Но вам нужно прикладывать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
