Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери
Книгу Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я велела ей остаться дома, а её нет, – возразила Марилла. – Не думаю, что это можно как-то объяснить. Я так и знала, что ты встанешь на её сторону. Но воспитываю её я, а не ты.
К тому времени, как ужин был готов, уже стемнело, а Энн так и не явилась. Не прибежала по бревенчатому мостику, не примчалась по Аллее Влюблённых, запыхавшаяся и раскаявшаяся. После ужина Марилла с угрюмым видом вымыла и убрала посуду. Собираясь спуститься в тёмный подвал, она поднялась в восточный мезонин за свечой, которая обычно стояла там на столике. Она зажгла свечу, обернулась и вдруг увидела Энн, которая лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушки.
– Ну и ну! – в изумлении воскликнула Марилла. – Энн, ты что, спала?
– Нет, – прозвучал приглушённый ответ.
– Значит, ты заболела? – встревоженно спросила Марилла, подходя к кровати.
Энн глубже зарылась в подушки, словно желая навеки скрыться от людских взоров.
– Нет. Марилла, пожалуйста, не смотрите на меня и уходите. Я в пучине отчаяния. Мне всё равно, кто будет первым в классе, кто напишет лучшее сочинение или кто станет петь в воскресном хоре. Все эти мелочи теперь не важны, ведь я больше никогда не выйду из дома. Моя жизнь кончена. Пожалуйста, не смотрите на меня и уходите.
– Да что же это такое? – растерянно сказала Марилла. – Энн Ширли, что стряслось? Что ты натворила? Немедленно вставай и объяснись. Сию минуту, тебе говорят. Ну, так в чём дело?
Энн в отчаянии покорно сползла на пол.
– Посмотрите на мои волосы, – прошептала она.
Марилла подняла свечу и пристально всмотрелась в густые волны волос, ниспадавшие по плечам Энн. Вид у них и впрямь был весьма странный.
– Энн Ширли, что ты сделала с волосами? Да они же зелёные!
Пожалуй, даже зелёными назвать их было трудно, однако ни одно другое название не подошло бы для этого цвета. Волосы Энн производили жуткое впечатление: они были странного, тусклого, бронзово-зелёного оттенка, с беспорядочными рыжими прядями. За всю свою жизнь Марилла не видела ничего более чудовищного.
– Да, зелёные, – простонала Энн. – Я думала, не может быть ничего ужаснее рыжих волос. Но теперь я знаю, что зелёные – в десять раз хуже. О, Марилла, вы и представить не можете, до чего я несчастна!
– Не понимаю, как ты так умудрилась, но сейчас ты мне всё расскажешь, – сказала Марилла. – Пойдём в кухню, здесь слишком холодно. Расскажи всё как есть. Давно я ждала, что ты что-нибудь выкинешь. Целых два месяца не было у тебя неприятностей. Ну, так что ты наделала с волосами?
– Покрасила.
– Покрасила?! Покрасила! Энн Ширли, разве ты не знаешь, что это дурной поступок?
– Знаю, – признала Энн, – это немножко дурно. Но я подумала, что стоит немного побыть дурной, зато избавиться от рыжих волос. Я всё взвесила. И ещё, чтобы загладить вину, я собиралась вести себя очень хорошо во всём остальном.
– Что ж, если и красить волосы, то хотя бы в какой-нибудь приличный цвет, а не в зелёный, – язвительно заметила Марилла.
– Но я и не хотела красить их в зелёный, – понуро возразила Энн. – Если уж я решилась на дурной поступок, то хотела, чтобы он хотя бы принёс пользу. И он сказал, что волосы станут прекрасного цвета воронова крыла. Он твёрдо обещал. Разве я могла усомниться в его словах? Я знаю, каково это – когда тебе не верят. Миссис Аллан говорит, что мы не должны подозревать людей во лжи без веских доказательств. Теперь доказательство есть – зелёные волосы. Но тогда-то их не было, и я слепо поверила каждому его слову.
– Чьему слову? О ком ты?
– О торговце, который приходил сегодня днём. У него я купила краску.
– Энн Ширли, сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не пускала в дом этих итальянцев! Если их поощрять, то они так и будут приходить.
– Я не пускала! Я помнила ваши наставления, поэтому вышла на крыльцо, плотно закрыла дверь и разглядывала его товары на ступеньках. К тому же это был не итальянец, а еврей из Германии. У него было столько интересных вещиц! И он рассказал мне, что усердно трудится, чтобы заработать денег и перевезти из Германии жену и детей. Он так трогательно о них говорил. Я захотела что-нибудь у него купить, чтобы помочь этому благородному делу. И тут мой взгляд упал на краску для волос. Он заверил, что это средство любые волосы окрасит в прекрасный цвет воронова крыла и никогда не смоется. Я тут же представила себя с роскошными чёрными волосами, и искушение оказалось непреодолимым. Но флакончик стоил семьдесят пять центов, а у меня оставалось всего пятьдесят от тех денег за кур. Мне кажется, у торговца было доброе сердце, потому что он сказал, что ради меня уступит и за пятьдесят, то есть, считай, даром. Так что я купила краску и, как только он ушёл, сразу нанесла её старой щёткой для волос, как написано в инструкции. Я использовала весь флакончик, и – ох, Марилла! – когда я увидела, в какой ужасный цвет окрасились мои волосы, я тут же раскаялась в своём дурном поступке. И продолжаю раскаиваться с тех самых пор.
– Что ж, надеюсь, твоё раскаяние пойдёт тебе на пользу, – строго сказала Марилла, – и ты наконец поймёшь, к чему приводит тщеславие. Ума не приложу, что теперь делать. Полагаю, для начала надо как следует вымыть голову, вдруг поможет.
Энн принялась мыть волосы, усердно натирая их мылом и окатывая водой, но всё было тщетно. С таким же успехом она могла попытаться отмыть свою естественную рыжину. Хоть честность торговца и можно было поставить под сомнение, в одном он не соврал: краска и правда не смывалась.
– Ах, Марилла, что же мне теперь делать? – всхлипывала Энн. – Я никогда этого не переживу. Люди забыли о моих прежних ошибках: о том, как я добавила в пирог болеутоляющее, как напоила Диану и как разозлилась на миссис Линд. Но этого они не забудут никогда. Все решат, что я не заслуживаю уважения. Ах, Марилла, «сети обмана ставя для других, мы сами часто путаемся в них» [12]. Хоть это и стихи, но в них есть правда. Как же будет смеяться Джози Пай! Марилла, я просто не смогу взглянуть в глаза Джози Пай.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
