Голоса иных миров - Эдуард Сероусов
Книгу Голоса иных миров - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева активировала свои данные, показывая сложные паттерны сигналов, исходящих от планеты.
– Сигналы Харра значительно усилились и стали более сфокированными с нашим прибытием в систему. Они передают многослойную информацию, включающую математические константы, физические принципы, биологические данные и, что наиболее интересно, детальные инструкции для создания коммуникационного интерфейса.
Она увеличила изображение предполагаемого места контакта.
– Они также однозначно указывают на эти координаты как на предпочтительное место для первой встречи. Спутниковые изображения показывают там необычную концентрацию структур, которые, по-видимому, были специально созданы для нашего прибытия. Это включает платформы, адаптированные для посадки наших шаттлов, и то, что мы интерпретируем как подготовленные интерфейсные станции для коммуникации.
– Они очень хорошо подготовились, – заметил Ричард. – Это предполагает, что они имели довольно точную информацию о нашем корабле, нашей технологии и, возможно, нашей физиологии.
– Это согласуется с нашим пониманием уровня их технологического развития, – ответила Ева, старательно избегая темы снов и квантовой коммуникации. – Их сигналы, полученные на Земле, уже демонстрировали глубокое понимание физики и математики. Логично предположить, что они могли экстраполировать многие аспекты нашей технологии из этих базовых принципов.
Штерн задумчиво кивнул.
– Доктор аль-Фадил, что Гермес говорит о технологических аспектах?
Юсуф активировал свой дисплей, показывая анализы Гермеса различных структур на планете.
– Гермес идентифицировал то, что можно интерпретировать как технологические системы, хотя они радикально отличаются от наших. Харра, по-видимому, не проводят четкого разделения между биологией и технологией – их "устройства" являются гибридами, интегрирующими органические и неорганические компоненты в единые функциональные системы.
Он указал на серию странных спиралевидных структур, возвышающихся над островами.
– Эти сооружения, по анализу Гермеса, функционируют как что-то вроде квантовых коммуникационных массивов, способных передавать и принимать информацию через квантовую запутанность. Если наша интерпретация верна, это технология, значительно превосходящая наши текущие возможности.
– Это представляет угрозу? – снова спросил Штерн.
Юсуф покачал головой.
– Не больше, чем любая продвинутая технология. Как и все инструменты, она нейтральна сама по себе – её потенциальная опасность зависит от намерений тех, кто её использует.
– И эти намерения остаются неизвестными, – заметил Штерн.
– Не совсем, – вмешалась Ева. – Вся их коммуникация последовательно демонстрирует намерение установить мирный контакт, обмениваться информацией, развивать взаимопонимание. Нет никаких признаков агрессии, территориальных претензий или стремления к доминированию.
– Отсутствие признаков не означает отсутствия намерений, – возразил Штерн. – Особенно когда мы имеем дело с разумом, столь отличным от нашего.
– Верно, – согласилась Ева. – Но тогда мы должны исходить из наблюдаемых действий, а не из гипотетических скрытых мотивов. И их действия последовательно демонстрируют готовность к мирному контакту.
Штерн не выглядел полностью убежденным, но не стал дальше развивать этот аргумент.
– Доктор Кригер, ваша психологическая оценка ситуации и готовности экипажа.
Анна, сохранявшая задумчивое молчание до этого момента, активировала свои данные, показывающие психологические профили членов экипажа.
– С психологической точки зрения, экипаж демонстрирует ожидаемые реакции на ситуацию первого контакта – смесь возбуждения, тревоги, научного любопытства и, в некоторых случаях, глубокого экзистенциального трепета перед лицом неизвестного.
Она перешла к более детальным диаграммам.
– Я отмечаю значительные изменения в когнитивных паттернах всех членов экипажа по сравнению с базовыми показателями, зафиксированными перед отправлением с Земли. Эти изменения включают усиление способностей к абстрактному мышлению, распознаванию паттернов и интеграции разнородной информации. Также наблюдаются изменения в эмоциональных реакциях, особенно связанных с восприятием "другого" и концепциями идентичности.
– Эти изменения представляют проблему для миссии? – спросил Штерн.
– Не обязательно, – ответила Анна. – Они могут быть адаптивными, помогая нам лучше понимать и взаимодействовать с принципиально иной формой разума. Однако, они также указывают на то, что сам процесс контакта уже оказывает глубокое влияние на нас как на индивидуумов и как на группу.
Штерн обдумал все представленные данные, его лицо было серьезным и сосредоточенным.
– Учитывая всю доступную информацию, я принимаю следующее решение. Мы начнем протокол контакта с орбитальной фазы, используя зонды для более детального изучения указанного места встречи. После полного анализа данных, мы рассмотрим возможность отправки посадочной группы.
Он посмотрел на каждого члена экипажа.
– Я понимаю научное возбуждение и желание немедленно установить прямой контакт. Но наша ответственность требует методического, поэтапного подхода. Безопасность экипажа и интересы человечества остаются нашими главными приоритетами.
Фернандо выглядел разочарованным, но не стал возражать. Юсуф и Ева обменялись взглядами, молчаливо соглашаясь, что это был разумный компромисс, учитывая обстоятельства.
– Доктор Линь, подготовьте три разведывательных зонда для развертывания к месту предполагаемого контакта, – продолжил Штерн. – Доктор аль-Фадил, проследите, чтобы Гермес был готов к детальному анализу всех данных, полученных от зондов. Доктор Новак, продолжайте мониторинг и анализ коммуникационных сигналов. Я хочу знать о любых изменениях в характере или содержании их передач.
– Есть, полковник, – ответили они почти хором.
– Зонды будут готовы к запуску через шесть часов, – добавила Чжао. – Мне нужно адаптировать их сенсорные системы для оптимального функционирования в атмосфере с высоким содержанием хлорных соединений.
– Хорошо, – кивнул Штерн. – Брифинг окончен. Приступайте к выполнению своих задач.
Когда экипаж разошелся, Ева задержалась, подойдя к Штерну.
– Полковник, могу я поговорить с вами наедине?
Штерн посмотрел на неё с легким удивлением, но кивнул.
– Конечно, доктор Новак. В моем кабинете через десять минут?
– Спасибо, полковник.
Кабинет Штерна был функциональным и аскетичным – минимум личных вещей, максимум рабочего пространства. Единственным намеком на индивидуальность была небольшая фотография на столе – Штерн в окружении того, что, предположительно, было его семьей на Земле. Ева никогда не спрашивала о его личной жизни, и он не предлагал информации.
– Присаживайтесь, доктор Новак, – сказал Штерн, указывая на кресло напротив своего стола. – Чем могу помочь?
Ева глубоко вдохнула, собираясь с мыслями. Она решила быть прямой, зная, что Штерн ценил честность больше, чем дипломатические уловки.
– Полковник, есть аспект нашего взаимодействия с Харра, который я не упомянула на общем брифинге, потому что хотела сначала обсудить его с вами лично.
Штерн слегка наклонился вперед, его взгляд стал острее.
– Продолжайте.
– В течение последних нескольких лет нашего путешествия, я и некоторые другие члены экипажа испытывали… необычные сны. Сны о Харра, о их мире, о их способе существования. Эти сны были не просто случайными образами или фантазиями, а структурированными, последовательными переживаниями, которые предоставляли информацию, позже подтвержденную нашими наблюдениями.
Она сделала паузу, наблюдая за реакцией Штерна. Его лицо оставалось невозмутимым, но она заметила, как напряглись мышцы его челюсти.
– Недавний анализ Гермеса обнаружил корреляции между квантовыми модуляциями в сигналах Харра и определенными паттернами нейронной активности, наблюдаемыми у членов экипажа во время сна. Это предполагает возможность того, что эти сны могли быть формой коммуникации через квантовые каналы.
Штерн молчал несколько секунд, обрабатывая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит