Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова
Книгу Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была не то ящерица, не то девушка, завернутая в огромную оранжевую тогу. Лицо у нее было вполне себе человеческое, не считая того, что оно было зеленоватым и покрытым чешуей. Из-под тоги высовывался длинный-длинный чешуйчатый хвост.
– Какие люди! – воскликнула девушка-ящерица, протягивая мне перепончатую руку. – Чарльз Дей! Сколько же я вас ждала, сколько разговоров тут было!..
– Мы знакомы? – спросил я, аккуратно сжимая ее ладонь. Она была очень сухой и шероховатой на ощупь, но рукопожатие было хорошим, крепким.
– Нет-нет, но я ждала, когда познакомимся! – закивала она и энергично потрясла мою руку. Острый коготь случайно царапнул мою ладонь – не больно, но весьма неприятно.
– Простите, Чарльз! – спохватилась незнакомка, отпуская руку. – Я Мэри, хранительница Зала Тысячи Дверей. Добро пожаловать! Очень рада вам помочь!
– Благодарю за теплый прием, – я не смог сдержать улыбки, и она улыбнулась в ответ. Улыбка была бы дружелюбной и даже очаровательной, если бы не ряды острых зубов.
– Ник столько про вас рассказывал!.. Знаете, та история с Билли Бонсом… Вы повели себя очень достойно, как настоящий герой! – она встала за тумбу и деловито подтянула к себе книгу. С большими усилиями Мэри открыла ее – маленькие, тоненькие ящериные руки не справлялись с весом кожи и тысячи толстых страниц. – Давайте к делу, Чарльз, рассказывайте: куда вам?
Обескураженный ее болтовней, я даже на секунду забыл, куда мне надо.
– Что значит «как настоящий герой»?.. – тупо переспросил я.
– Не предали свои идеалы, – Мэри, не отвлекаясь от книги, протараторила: – Знаете, Чарльз, я, может, не в свое дело лезу, но я очень переживала за вас с Вирджинией и все равно рада, что вы не нарушили своего слова… Но давайте вернемся к вам.
– Мне, – я постарался разыскать в голове мысль, но теперь, после слов Мэри, она затерялась, как маленькая шестеренка в большом ящике, – мне надо убить дракона для Короля Артура.
Она оторвалась от книги, и два ярко-желтых глаза с тонкими зрачками изумленно уставились на меня.
– Какие-то слухи ходили, я помню… Там такой дракон… И что, прямо убить?! Это же негуманно!.. Их ведь всего двое осталось: один в лесу и один в горе…
– Прямо убить. Но вы не волнуйтесь, Мэри, дракон не пострадает, – я невесело усмехнулся собственной шутке.
Она смотрела на меня с сомнением и жалостью одновременно. И от этого стало не по себе.
– Ну-ну-ну, не говорите так, Чарльз… – тихонечко проговорила она, доставая откуда-то из тумбы чернильницу, перо и большие, красивые карманные часы. – Вот, возьмите, я пока документы заполню…
Длинный хвост вынырнул из-за тумбы с огромной и неуклюжей чашкой чая. Я принял чашку, а Мэри принялась что-то быстро-быстро записывать в толстенную книгу. Она корябала пером по страничкам, торопливо обмакивала кончик в чернильницу…
– Сверимся? – наконец предложила она, когда от чая осталась половина. – Часовщик Чарльз Дей, владелец лавки «Темный Час», воспользовался Ключом Ключей модели «Золотая резь, XIX» для того, чтобы исполнить приказ Короля Артура. Время визита: час после полудня. Все верно?
– Да. Наверное, да. Со временем вам виднее, – я мягко улыбнулся. – Хорошие часы. Выглядят очень… значительно, Мэри.
Они и вправду выглядели презентабельно: на медной сияющей крышке виднелась аккуратная резьба. Вырезана была не то гарпия, не то просто какое-то мифологическое существо – я не очень понял, но это и неважно. Гораздо важнее, что заботливо отполированная медь сияла, а значит, об этих часах точно заботились.
– Правда? Вам нравятся? – на секунду показалось, что где-то под чешуей она покраснела. – Ну вот и славно, раз все верно. А теперь пойдемте, я вас провожу до двери.
Она то шла на двух ногах, то переходила на четыре и тогда неслась вперед, зависая на канатах или стенах, чтобы подождать меня. Мэри отличалась какой-то невероятной живостью, ровно как и Уильям. Что удивительно – такая монотонная работа, наверное, должна была ее измотать и превратить в дряхлую и уставшую рептилию. Но нет. Она все неслась и неслась вперед, что-то постоянно говоря. Сейчас меня это не смущало. Напротив. Когда буря была так близко, хотелось ухватить за хвост (простите за каламбур!) последние минуты спокойствия и безмятежности.
Мы шли сквозь залу, поднимались и спускались, пока не дошли до старой серо-деревянной двери. Она пахла сыростью и грибами. На ссохшихся досках виднелся зеленый и мягкий мох. Не знаю, сколько лет ей было, но она казалась очень… живой.
– Пришли, – Мэри постучала костяшкой пальца по дверке. – Вот ваша дверь, Чарльз. Дракон, правда, не сразу за ней, вам придется пройти где-то чуть больше двух миль на север, но дверей ближе нет… – Она замешкалась. – Слушайте, Чарльз, я ничего такого сказать не хочу, но… Вы уверены, что вам прямо так и сказали: «Убей дракона, Чарли»?
В ее глазах была слабая надежда. Я попытался вспомнить, как же звучало задание, но ничего не приходило на ум. Я не помнил точной формулировки.
– Кажется, нет. Наверное. Я не помню, Мэри.
Она грустно поджала губы.
– Попытайтесь вспомнить, ладно? – умоляюще попросила она. – Мне так не нравится, когда мои любимые герои умирают или убивают…
Я кивнул. Мэри достала откуда-то из складок тоги увесистую связку ключей и за секунду нашла на ней нужный – маленький серебряный ключик.
– Я знаю, что в Человечье обычно говорят «Удачи» или «В добрый путь», – сказала она, склоняясь над старым и ржавым замком, – но у нас так не принято. Мы обычно говорим «В темный час».
Замок щелкнул. Она распрямилась и открыла дверь. За дверью вверх поднимались толстые стволы деревьев.
Мэри положила чешуйчатую руку мне на плечо и легонько его сжала.
– В темный час, Чарльз.
– Можно просто Чарли, – попросил я. – И на «ты».
– В темный час, Чарли.
– В темный час, Мэри.
– А теперь иди и, пожалуйста, не оборачивайся. Ничего страшного не случится, если обернешься, но это я так, для драматизма.
Она улыбнулась задорно и ободряюще.
– Надеюсь, еще свидимся, – я улыбнулся ей в ответ и нырнул в дверной проем. Стоило сделать шаг, как дверь с громким треском захлопнулась.
Теперь пути назад не было.
VI
В воздухе пахло сыростью и мхом. Земля под ногами отвратительно чавкала, видимо, только недавно прошел дождь. Солнце пробивалось сквозь листья деревьев.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
