KnigkinDom.org» » »📕 Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев

Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев

Книгу Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Девона испарился в воздухе, словно дым, рассеявшийся в пустоте. Мерейли-Дара выпрямилась, её лицо оставалось холодным, но Бике заметила, как подруга незаметно вытерла слезу.

— Вот и всё. Ты была права, Бике. Этого я Далагуду не прощу.

Бике кивнула. Она знала, что это означало — Мерейли-Дара приняла решение.

— Ну тогда, Мардан, начинай свой призыв.

— Прошлый раз ты звал Каргу. Теперь сконцентрируйся на образе Сабыржана и повторяй за мной. — Бике достала из сумки небольшой шар.

Мардан оставил свою трость на месте и подошёл ближе. Обхватив кристальный шар обеими руками, он сосредоточился, готовясь к ритуалу. Для призыва требовалось произнести вязь сложных, труднопроизносимых слов, каждая из которых являлась нитью, связывающей мир живых и мёртвых. Мардан повторял заклинание за Бике, чувствуя, как слова обжигают горло, наполняя пространство вокруг тихим, звенящим напряжением. Его пальцы крепко сжимали холодную поверхность кристального шара, который начал искриться, а затем постепенно разогреваться, словно в нём пробуждалась потусторонняя сила. Жар становился всё ощутимее, но они не прерывали ритуал.

Вскоре из шара поднялся густой, маслянистый дым. Он клубился и извивался, словно был живым, то сжимаясь в упругие вихри, то снова разрастаясь, постепенно приобретая очертания призванного духа. Вскоре дым начал стекаться в одну точку, со всех сторон, наполняя её весом и формой, пока перед ними не возникла тучная фигура, напоминающая человека, но сотканного не из эфира, а из чего-то более осязаемого. Призрак перекатился с пятки на носок, словно пробуя свои ноги, затем сделал неуверенный шаг вперёд и огляделся, его затуманенный, но осмысленный взгляд внимательно изучал пространство вокруг.

Будучи редким одарённым в призыве духов, Мардан мог создавать проекции мёртвых, почти не отличимые от живого человека. Его призванные духи были не просто бледными тенями прошлого — они сохраняли свою волю, силу и даже частицу прежней сущности. Пока энергия призыва не иссякнет, этот дух сможет двигаться, говорить и даже сражаться.

— Сабыржан, мы призвали тебя с помощью Мардана.

Призрак оглядел себя, с интересом двигая пальцами, разминая плечи.

— Так вот как это ощущается… — в его голосе прозвучало удивление. — Чувствую такую лёгкость в теле.

Он усмехнулся, словно был рад вернуться, пусть даже и в таком виде. Затем, заметив Мерейли-Дара, склонил голову в знак уважения.

— Здравствуйте, госпожа.

— Здравствуй, Сабыржан. — Её голос был ровным, но в глазах мелькнула тень грусти. — Я полна скорби, узнав о твоей кончине.

— Не стоит, госпожа. Я никогда не стремился дожить до старости. Рад, что даже после смерти могу быть полезен вам.

— Скажи мне, кто тебя убил? — Мардан знал ответ, но в нём не угасало надежда, что магические врата могли ошибиться.

Сабыржан на мгновение замолчал, словно вспоминая момент своей гибели.

— Как только я попал по ту сторону портала, я почувствовал в воздухе странный аромат…

Мардан, Бике и Мерейли-Дара внимательно слушали.

— И что было дальше?

— Я не уверен… Но меня, кажется, убил Нартуган.

Тишина обрушилась на комнату, словно чья-то тяжёлая рука накрыла всех присутствующих.

— Нет, не может быть… — Бике тут же бросилась вперёд, её глаза метались между призраком и Мерейли-Дарой. — Ты ошибаешься, Сабыржан. Нартуган бы никогда…

— Я сказал, что не уверен. — Голос Сабыржана оставался спокойным, но в нём чувствовалась внутренняя тяжесть. — Я не видел его лицо, я лишь почувствовал его магию.

— Это невозможно. — Бике сжала руки в кулаки, её голос надломился.

— Значит, нам нужно разобраться. — Мерейли-Дара задумчиво начала изучать память Сабыржана.

— Нет! — Бике снова и снова повторяла одно и то же, будто пытаясь заглушить реальность. — Нартуган не мог такого сотворить!

Сабыржан лишь покачал головой, но промолчал.

— Бике, мне кажется, подлому Далагуду всё-таки удалось переманить его на свою сторону.

— Я даже слышать такого не хочу!

— Все записано в его памяти, это действительно был твой сын.

Не раздумывая, Бике взмахнула рукой, и в её ладони тут же материализовалось копьё. Охваченная гневом, она метнула оружие в призрака, но в последний момент Мерейли-Дара подняла взгляд, и копьё замерло в воздухе, рассыпаясь на тысячи мельчайших искр.

— Мардан, только в твоих силах остановить Нартугана.

Подросток застыл. Он смотрел на неё, не зная, что сказать.

— Я? Он уже одолел меня в первом бою… Я не смогу отразить его атаки.

В его голосе звучала неуверенность. Не потому, что он сомневался в себе, он не верил в предательство друга. Мерейли-Дара подошла ближе и наклонилась к нему, заглядывая в его глаза.

— Не волнуйся. В этот раз я буду с тобой.

Мардан посмотрел на неё, стараясь найти хоть что-то, что могло бы убедить его, что это всё — лишь ошибка. Но в воздухе застыла тишина.

— Тогда решено. — Голос Мерейли-Дары прозвучал твёрдо и безапелляционно. Она медленно встала, её светло-синие глаза сверкнули в свете магического огня. — Мы идём штурмовать логово Далагуда.

Она перевела взгляд на Бике, которая всё ещё тяжело дышала, её плечи дрожали от напряжения.

— Бике, если ты хочешь участвовать в этом походе…

Она сделала паузу, давая ей возможность осознать вес своих слов.

— Ты должна быть готова убить своего сына.

— Я не буду этого делать! Ты что совсем выжила из ума!

— Тогда мы оставим тебя здесь, в безопасности.

— Нет, остановись! Прошу… — её голос дрожал, но она продолжала говорить, с трудом сдерживая всхлипы. — Нартуган никогда бы не предал нас! Он не мог этого сделать, ты же знаешь его!

Всё происходящее казалось Бике нереальным, словно чужая жизнь, которую она наблюдала со стороны. Решив прийти в Главный город, она надеялась найти ответы, но вместо этого понимала, что, возможно, собственными руками подписала сыну смертный приговор. Мерейли-Дара медленно выдохнула, будто стараясь проявить терпение.

— Если ты сможешь убедить своего сына сдаться, он останется в живых.

— Хорошо. — её голос прозвучал сдавленно, но твёрдо. — Я докажу, что он никогда бы не напал на Сабыржана.

— Как бы то ни было, мы узнаем правду, когда окажемся там.

После этих слов Мерейли-Дара медленно обвела взглядом присутствующих, давая им понять, что уже приняла решение и не собирается тратить больше времени на споры.

— Если никто не возражает, я займусь подготовкой мобильного отряда. Мы выдвигаемся.

— В замке Далагута, лежит моё тело, и моя одежда осталась нетронутой, — спокойно заговорил Сабыржан. — В кармане у меня по-прежнему мешочек телепортации Мардана. Это облегчит нам задачу и поможет нанести внезапный удар. В любой момент мы сможем перенестись прямо туда.

— Тогда как управительница Главного города, как сильнейший бахсы нашего времени… — её голос звенел уверенностью, гулко разносился по залу. — Я объявляю охоту на Далагуда!

Она шагнула вперёд, и в воздухе вспыхнул магический знак,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге