Солнце - Ник Гернар
Книгу Солнце - Ник Гернар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сопровождающие повели нас через плац к самому большому ангару. Ветер с пустоши задувал в лицо, заставляя щуриться, мелкая пыль летела в глаза.
У входа в ангар стояло еще двое военных. Один отсканировал наши пропуска, второй молча отступил в сторону, пропуская внутрь.
Там было прохладней.
Под высоким потолком висели мощные лампы. Пахло топливом, металлом и резиной.
А в глубине помещения происходила какая-то возня. Технари кружили вокруг столов с оборудованием, молодая азиатка под руководством широкоплечего краснолицего военного, сухой пожилой мужчина в очках неловко пытался снять с себя пропыленный серый комбинезон и о чем-то энергично спорил с Хопкинсом, который на фоне серо-бежевых и красно-кирпичных маскировочных костюмов выглядел буквально инопланетянином в своих джинсах и белой футболке.
Заметив нас, он широко улыбнулся и хлопнул в ладоши, привлекая внимание остальных.
— А вот и наши последние участники, наконец, прибыли! — громко объявил он.
Несколько человек обернулись. Я тоже машинально скользнул взглядом по лицам, и…
Увидел ее. Серый комбинезон, как у старика, шлем в руках. И долгий пристальный взгляд в мою сторону.
Лекса⁈
Глава 20
Голоса пустыни
Лекса пару мгновений смотрела на меня, не моргая.
А потом, как ни в чём не бывало, продолжила снимать с себя амуницию.
Хопкинс заметил нашу реакцию друг на друга. Озадаченно обернулся на девушку, потом вопросительно посмотрел на меня.
— Вы с Алекс… знаете друг друга?..
— Насчет этого сильно сомневаюсь, но до недавнего времени я с ним спала, — громко и спокойно заявила вдруг Лекса на хорошем английском, выбираясь из комбинезона. — Но он меня бросил, так что говорить больше не о чем.
Лицо Хопкинса удивленно вытянулось.
— Оу! Я не знал! Надеюсь, это не проблема? — спросил он.
Лекса снова опередила меня с ответом.
— Для меня — нет. Мне всё равно, — с неожиданной жесткостью в голосе сказала она. — Спрашивай у Монгола. Хотя я в принципе удивлена, что ты его позвал. Он же Буратино, — неприятно усмехнулась она.
— Чего? Буратино?.. — озадаченно переспросил я.
— Ну да, — спокойно отозвалась она, обернувшись ко мне. — Бревно потому что. Однопроцессорное.
Она смяла свой комбинезон, положила на стол рядом со всякими другими приспособлениями и под заинтересованными взглядами всех присутствующих пружинистой походкой направилась прочь из ангара.
Мы с Егором переглянулись.
Бревно однопроцессорное? Это что вообще должно означать?
Неприятное, раздражающее чувство мгновенно вытеснило всю неловкость.
Неприятное потому, что Лекса и выглядела в каком-то смысле не как Лекса, и говорила тоже не как она.
А ведь я переживал. Боялся, что сильно ранил своим решением.
Но она вовсе не выглядела раненой. Скорее, злой.
Я вдруг понял, что еще никогда не видел по-настоящему злую Лексу. Не обиженную, не сердитую. А именно злую. Холодную. Отстраненную.
Чужую.
Хопкинс, почесывая висок, тем временем подошел к нам.
— Эмм… Это точно не проблема? — спросил он меня. — Ты мне нужен в рабочем состоянии. Если только скажешь, Алекс вернется домой. Ее кандидатура не была запланирована, но мы тут встретились, и я не смог отказать ей, поскольку считаю себя другом семьи. Но дело превыше личных отношений.
Еще не хватало, чтобы из-за Монгола Лексу оставили дома! Я что, истеричная барышня?
— Именно так, дело выше личных отношений, — кивнул я. — Так что не стоит беспокоиться.
Хопкинс задумчиво кивнул.
— Хорошо. Рад слышать. А это, стало быть, твой напарник? Егер? — смешно исковеркал он имя моего приятеля.
— Егор, — поправил он Хопкинса.
— А, окей, понял. Е-гор. Идёмте, покажу стандартный набор экипировки для пустоши, раз уж мы здесь. А потом я соберу всех в брифинг-зоне, и вы познакомитесь с остальными членами команды.
«Стандартный набор экипировки», само собой, на самом деле таковым не являлся.
Во-первых, на каждого участника были сшиты два комплекта одежды. Первый состоял из ботинок на толстой подошве, куртки и штанов песочного цвета, очков и головного убора типа бейсболки. Хопкинс с удовольствием расхваливал плотную дышащую ткань, из которой все это было сшито: ее почти невозможно было порвать, вода с нее скатывалась каплями, как с масла, а еще она с большим трудом горела. Второй комплект представлял собой серый комбинезон со шлемом для бури, и нам полагалось его носить с собой в вещмешке. Хопкинс с гордостью рассказывал, что эта амуниция прошла тестирование в двух разных пустошах во время бури, и люди в итоге остались живы и здоровы.
— Он не спасает от волновых ударов, но гасит электрические разряды и полностью защищает от ионизированной пыли, — самодовольно хвалился он. — Очень хорошая вещь, жаль только, что производство оказалось слишком дорого, чтобы выпустить в массы. Кроме всего этого у каждого из вас будет набор диагностических приборов…
Я старался слушать его внимательно, но мысль постоянно ускользала.
«Однопроцессорное бревно»? Серьезно?..
Параллельно я улавливал основные моменты затянувшегося монолога Хопкинса: все здесь было самым крутым, от усовершенствованного оружия до промывки для глаз и успокоительных таблеток. И приборы, и амуницию нам предлагали протестировать завтра в поле.
Дальше разговор продолжился в зале для брифингов. Там нас еще раз представили всей команде. Азиатка, с которой мы столкнулись в ангаре, оказалась Накамурой Рин, теоретиком из Бостонского университета пространственных разломов. Говардом Синклером, вопреки моим предположением, оказался вовсе не очкарик, а крупный военный. Обещанные люди из спецназа тоже появились перед нами, и их оказалось не пятеро, как предполагалось вначале, а четверо, трое мужчин и одна женщина. Лица они скрывали под балаклавами и выглядели практически идентично. Их командир со смехом сказал, что ко всем членам его группы можно обращаться «Джон», чтобы не путаться.
А еще, как оказалось, Лекса приехала к Хопкинсу не одна, а с личным телохранителем. Тень зашел в зал уже после официального знакомства группы, кивнул мне и сел на стул за спиной у Лексы.
Дальше мы разбирали ошибки прошлых экспедиций. Дисциплина, техническое оснащение, недостаточный профессионализм — все уходило в общие слова, и у меня впервые возникло ощущение, что на самом деле Хопкинс владеет крайне ограниченным набором фактов или не совсем подготовился.
Доклад Синклера оказался интересней. Он рассказал, что вот уже пятнадцать лет работает на корпорацию Хопкинса в качестве аналитика, и за это время успел пройти множество рифтов и видел массу пустошей. Среди них были и густонаселенные юрками, и малостабильные с постоянно прорывающимися бурями.
— … Но и то, и другое — на самом деле пустяк, если ты хорошо подготовлен и заранее знаешь, куда идешь, — сказал он, теребя в руках маркер. — Но Великая американская пустыня другая. Здесь редко можно встретить искаженных людей, флора
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
