Карфагенский мореход - Александр Васильевич Чернобровкин
Книгу Карфагенский мореход - Александр Васильевич Чернобровкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остров Лемнос, лежавший напротив входа в пролив Дарданеллы, тоже недавно вернулся под крыло Афин. Мы пошли к юго-западной его окраине, к маленькой гавани возле города Мирина, расположенного на каменистом мысе. Якорь не спешили отдавать, потому что на берег были вытянуты военная триера и две торговые галеры. К нам сразу направилась четырехвесельная лодка с рулевым на корме, двумя гребцами и важным типом на носовой банке, облаченном с соломенную шляпу с узкими полями, льняной хитон из красной ткани и коричневые кожаные сандалии с ремешками, охватывающими голень почти до середины. Рулевой и гребцы были в рваных шерстяных туниках и без головных уборов, что явные признаки рабов. Первый, улыбающийся, напоминал мне кого-то. Он сильно похудел, поэтому я опознал Элулая только после того, как кивнул мне.
Когда лодка приблизилась к борту шхуны, сидевший на носу налоговый инспектор, поприветствовав на греческом, предупредил:
— Со всех товаров, кроме обычной двадцатой части, удержим еще одну такую же по приказу Фрасибула на войну со Спартой.
Фрасибул — афинский полководец, активный борец со спартанцами, изредка побеждавший их союзников.
— Мы к вам прибыли не торговать, а переждать эстезий, — проинформировал я. — Постоим на якоре, пока утихнет и уйдем.
— Стойте, сколько хотите, море общее, — разрешил миринянец.
— Передай местным торговцам, что купим свежий хлеб, сыр, вино, пусть подвозят, — попросил я.
— Обязательно, — пообещал он и собрался было дать команду рабам, чтобы доставили его на берег.
— Это твой раб сидит на рулевом весле? — спросил я.
— Да, — подтвердил он. — Ты его знаешь?
— Встречались в Соре, — ответил я. — За сколько продашь его?
— Мне предлагают две тысячи драхм, — не задумываясь выпалил он.
— Так почему до сих пор не продал за такую высокую цену⁈ — насмешливо поинтересовался я.
— Может, кто больше даст, — поделился он.
— Больше — это вряд ли. Могу предложить пятьсот, — сказал я.
— Полторы тысячи, не меньше! — с наигранной обидой бросил налоговый чиновник.
— Это с учетом выплаты Фрасибулу⁈ — насмешливо поинтересовался я.
Налоговый чиновник улыбнулся и сбавил малость:
— Ладно, за одну.
Сошлись на шестистах афинских серебряных драхмах (немногим более двух с половиной килограмм). Элулай поднялся на шхуну по спущенному для него штормтрапу. Ступив на главную палубу, упал на колени и, закрыв глаза, заплакал беззвучно. Налоговый чиновник с кожаным мешочком серебряных монет занял место на корме у рулевого весла и направил лодку к берегу. Как ни странно, не забыл от счастья передать местным торговцам, что мы готовы купить свежие продукты.
Глава 67
У острова мы проторчали две недели. Я даже отпускал членов экипажа на берег, чтобы выпили вина в таверне, подрались с местными, пощупали местных дам с низкой социальной ответственностью — в общем, отдохнули, как нормальные люди. Только Элулай оставался на борту. Мне показалось, что он даже смотреть в сторону острова боится.
— Тяжко было? — полюбопытствовал я в первый день.
— Здесь не очень, а когда на галере был… — он словно бы поперхнулся и так и не закончил фразу.
Однажды к вечеру, как обычно, утих северо-восточный ветер, а утром задул юго-западный, к полудню набравший силы. В этих краях он сухой и горячий, но без пыли и песка. Мы прошли пролив за четыре часа. Почти сутки ушли на пересечение Мраморного моря.
На рассвете при слабом южном ветре вошли в пролив Босфор. Византий пока что маленький городок на каменистом мысе. Его легче захватить, чем заметить. В бухте Золотой Рог всего шесть галер, из которых только две купеческие. Видимо, сюда и отсюда возить особо-то и нечего. На нас не обратили внимания. Может быть, из-за раннего часа. Галеры, заходящие в пролив со стороны Черного моря и подлежащие обложению десятипроцентным налогом, будут здесь часа через два-три. Я сделал выводы из этого наблюдения. Между высокими берегами сработал эффект трубы, ветер усилился и мы пошли быстрее. К тому же, я поджал шхуну к европейскому берегу, вдоль которого попутное течение. Через три с лишним часа я произнес про себя: «Ну, здравствуй, Черное море! Давненько мы не встречались!». Отсюда начались мои путешествия по эпохам, здесь и закончатся, но не в этот раз.
Шхуна легла на курс норд-ост и направилась к полуострову Крым. Черное море, оправдывая греческое название, встретило нас гостеприимно. Волна низкая, вода чистая. Белые чайки с серыми крыльями и черными хвостами, как почетный караул, проводили немного шхуну, а потом вернулись к берегу. В полдень ветер усилился и сменился на северо-западный, но к ночи ослаб настолько, что паруса время от времени обвисали расслабленно. Иногда он словно бы стряхивал дремоту, дул немного и опять засыпал. С утра включился встречный ветер, и мы пошли галсами. Я собирался навестить Херсонес, но вышли к Керченскому проливу, который сейчас называется Киммерийским. Что ж, навестим Пантикапей.
Город уже большой, не менее тысяч пятидесяти жителей. Акрополь на вершине горы Митридат. Рядом храм богу Аполлону в ионическом стиле: тонкие колонны с завитками наверху. Основали город милетцы с Ионии, и говорят здесь на ионийском диалекте греческого языка. Крепостные стены выше десятиметровых афинских, где на метр, а где и на все пять. В порту всего одна каменная пристань, занятая тремя военными триерами. Торговые галеры обрабатываются на песчаном берегу, на который высунулись носами. Работы идут неторопливо.
Я поставил шхуну на якорь настолько близко к берегу, насколько позволяли малые глубины. Собирался уже сам сплавать на лодке на берег и разузнать, что здесь и почем, но увидел, что к нам направляется двенадцативесельный ял. На веслах сидели рабы, на носовой —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова