Карфагенский мореход - Александр Васильевич Чернобровкин
Книгу Карфагенский мореход - Александр Васильевич Чернобровкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты кто? — не ответив на мое приветствие, задал вопрос хозяин дома.
— Меня зовут Александр, халдей из Вавилона, — ответил я.
— А-а, это там, где маги живут, составляют гороскопы! — припомнил он, отхлебнул из килика, закусил соленой оливкой.
— Да, зарабатываем, как умеем, — согласился я.
— Так ты гороскопы составляешь⁈ — удивился Кальяос. — Хиджинос сказал, что ты охранник.
— Вообще-то я отличный лучник и нанимаюсь охранником на галеры, но могу и гороскоп составить. Меня учили этому в юности, — сообщил я.
— Ты мне пригодишься и как лучник, и как маг, — сказал он. — Составь мне гороскоп, когда лучше отправлять галеру в рейс на Сиракузы.
— Она стоит в порту под погрузкой? — спросил я.
— Нет, на днях должна прийти, — ответил хозяин дома. — На нее найму тебя.
— Когда придет, тогда и составлю, раньше нельзя, — уклонился я.
— А для меня можешь сделать? — задал он вопрос и добавил, улыбаясь: — Я здесь, вот он!
— Десять драхм, — проинформировал я.
— Сколько-сколько⁈ — возмущенно воскликнул Кальяос. — Да за такие деньги мне десяток гороскопов составят!
— Разве что твои рабы, — невозмутимо возразил я. — Это самая низкая цена. Опытный маг возьмет с тебя не меньше сотни.
— Три драхмы, — предложил он, посмотрел на меня ожидающе и добавил: — Ладно, пять.
— И проживание с питанием в твоем доме, пока не прибудет галера, — выдвинул я дополнительное условие.
— Хорошо, будешь жить с рабами, — согласился он и властно приказал: — Составляй гороскоп.
— Сперва надо заплатить, иначе не сбудется, — предложил я, рассчитывая, что победит жадность.
— Как придет галера, продам товар и заплачу, — пообещал хозяин дома.
— Тогда и составлю, — пообещал и я.
Победило любопытство.
— Какие вы все жадные! — обиженно произнес он, встал, кряхтя, прошел в дальний правый угол андрона, где из деревянного сундука достал кожаный мешочек с монетами, отсчитал пять.
— Еще мне нужны цера (вощеная табличка) и стилус (острая металлическая или костяная палочка), — потребовал я.
— Хиджинос, сходи к моему сыну, возьми у него церу и стилус! — крикнул Кальяос. — Скажи, что ненадолго, сразу верну.
После чего налил себе полный килик вина и отхлебнул изрядно, закусив вялеными анчоусами. Я заметил, что некоторым процесс жевания помогает пережить потерю денег. Меня не угостил. Жрал в одну харю, возмущенно сопя. Представляю, что с ним случается, когда платит пятьсот драхм.
Тот самый раб, что впустил меня, принес церу из буковой дощечки толщиной сантиметра два, выдолбленной с одной стороны в виде корытца на глубину около одного сантиметра, в которое залили темный воск. Стилус был серебряный.
— Где и когда ты родился? — спросил я хозяина дома.
— Здесь, в этом доме! — торжественно объявил он. — Сорок три года назад в месяц скирофорион (июнь-июль) в шестой день растущей луны.
— Это хорошо, что так точно знаешь дату рождения. Больше шансов, что все предсказанное сбудется, — похвалил я, после чего начал изображать магические вычисления.
В те времена, когда я изучал астрологию в Вавилоне, гороскопы по дате рождения делать не умели. Для этого надо знать расположение Солнца и планет на этот день, а такие таблицы тогда не составляли регулярно или показывали их только избранным. Поэтому я с умным видом начертил несколько кружочков, обозначавших небесные тела, и соединил их линиями, образовав несколько многоугольников. В одном месте они образовывали треугольник, вытянутый по вертикали и направленный вершиной влево.
Я показал эту фигуру Кальяосу и трагично молвил:
— Видишь это? В ближайшее время тебя ждет потеря денег, большая часть которых не твои.
— Не мои⁈ Значит, не я потеряю⁈ — обрадовался он.
— Нет, потеряешь ты, но то, что не должен был иметь, — уточнил я.
— Как это не должен⁈ — не понял он.
— Не знаю. Когда случится, поймешь и скажешь мне, — ответил я.
Надеюсь, что не скажет, иначе ничего не потеряет.
Глава 75
Аристокл по кличке Платон, получил такое погоняло из-за того, что был непомерно толст. При этом живот у него выпирал, как у беременной бабы. Ел он много, жадно и все без разбора, хотя, конечно, предпочитал вкусняшки. Зачесанные назад волосы, создававшие иллюзию высокого лба, и густая борода, скрывавшая большую часть растолстевшего лица, придавали ему умный вид. К этому надо добавить умение болтать на любую тему без подготовки в течение нескольких часов. Если извилин много только на языке, а хочешь прослыть ученым мудрецом, иди в философы. Там не важны факты. Главное — умение заболтать любую тему и любого собеседника. С тобой согласятся только ради того, чтобы заткнулся наконец.
Кальяос повелся на болтовню Платона и назначил учителем своего младшего сына, который в силу малолетства живет с родителями. Бедный пацан! Представляю, как из его мозга сейчас делают словесный фарш. Только ради этого стоит увести Платона отсюда. Пусть пудрит мозги взрослым в Афинах. Если им не хватает ума понять, что имеют дело с пустозвоном, значит, достойны друг друга.
Жили мы с ним в одной комнате, больше похожей на тюремную камеру без окна с решеткой и двери с кормушкой, вход закрывается дерюгой. В помещение с трудом затолкнули две деревянные кровати, оставив между ними узкий проход, по которому протиснуться можно только боком. У моего сокамерника ноги толстые, поэтому, когда выходит, несколько раз толкает мою кровать, застеленную соломой. Подушек нет. На ночь я нагребаю к изголовью больше сена. Одеял тоже нет, но пока и не нужны, потому что тепло и спим одетыми. У меня нет желания раздеваться рядом с Платоном. Настораживает термин «платонизм», получивший свое название в честь моего временного соседа. Предполагаю, что истинная причина платонического поведения в том, что мечтаешь о девочке, когда имеешь мальчика. Или наоборот?
К счастью, спали рядом мы всего
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор