KnigkinDom.org» » »📕 Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта

Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта

Книгу Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
радовалась, что у Ханиэль было имя, даже если они не произносили его вслух. Чем дольше я наблюдала за ними, тем больше убеждалась в том, что нынешнее стечение обстоятельств – лучший исход из всех возможных.

– Да-а. Насчет той собаки. Поскольку в императорском дворце так много принцев, даже представить себе не могу, сколько заботы, должно быть, она получает! Прямо как наша Лейна.

– Д-даже не знаю, что сказать…

Выражение лица Пэйтона стало серьезным, Теннон же немного оживился, словно вспомнил что-то, заслуживающее внимания.

– Хотя собака в основном принадлежит императору, время от времени я беру ее на прогулки.

– Боже, вот, значит, как! Это потрясающе!

– …

Я радостно похлопала.

Щеки Теннона залились краской от похвалы, которая оказалась более горячей, чем он ожидал. Хотя на его лице читался вопрос, действительно ли его действия заслуживают подобного, в то же время ему, похоже, не была неприятна такая реакция.

– Кхм-м, я просто думал, что раз это демоническое животное, то не очень хорошо оставлять его все время в четырех стенах.

– Конечно! Совершенно верно!

Посмотрите-ка! Все-таки вы тоже люди, поэтому, если хорошенько вас прощупать, хоть парочка добрых дел да найдется, а?

– Как и следовало ожидать, такая ласка, когда вы водите собаку на прогулку, полезна для ее эмоционального развития. Конечно, перед еще совсем хрупким младенцем этого не…

– Да, это я также предложил его величеству привести собаку к Ханиэль.

– …

«Что ты сейчас сказал, придурок?»

Я опустила руку, которую подняла, чтобы поаплодировать, и вместо этого заправила волосы за ухо. Не обращая внимания на то, что я замолчала, Теннон продолжал болтать:

– Поскольку его величество заговорили о посещении ребенка, я порекомендовал взять с собой собаку. Ведь речь идет о единственном встречающемся в империи чистокровном представителе вида дьявольских псов, поэтому любой, кто его увидит, обязательно придет в восторг.

– Понимаю.

– Так как нам сказали, что принцесса сейчас находится на той стадии развития, когда она может различать предметы, я подумал, что вместо простого нанесения визита подобная демонстрация редкого животного будет полезна для ее развития.

– А-а-а.

Держи себя в руках. У него действительно не было плохих намерений. Нужно просто проявить терпение. И все. Вернувшись к роли Энн Салливан, я провела рукой по шее, пытаясь побороть эмоции. Прохладный воздух на мгновение коснулся открытой кожи, Ласид встал и сделал несколько шагов, и на лицах двух принцев появилась нескрываемая нервозность.

– Итак, вам понадобилось столько времени, чтобы сообщить, что вы не смогли найти ее?

– Ваше величество.

От внезапного вмешательства императора лицо Теннона зарделось. Ласид был крайне мрачен. Всем своим видом он словно показывал, что давно ждет, когда младший брат прекратит свою пустую болтовню.

– И кто еще мне тут говорил быть осторожным?

– П-прошу прощения, ваше величество.

– …

Если мне делали выговор, я не знала, что делать, но сейчас, когда при мне отчитывали других, растерялась еще больше. Глаза императора не выражали никаких эмоций, только когда он смотрел на меня и Селлену. Однако едва он встал перед своими младшими братьями, как его взгляд начал источать холод.

– Послушайте, тогда, думаю, мне лучше удалиться.

– А это?

– А… Лейна.

Внезапно император одной рукой поднял Селлену со стола, где она сидела, отчего все ее тело резко напряглось.

– Возьми то, что тебе принадлежит, и иди.

Похоже, вкладывая в это именно такой смысл, Ласид собирался небрежно передать мне Селлену, но тут выражение его лица резко изменилось.

– Это…

– В чем дело? Пожалуйста, скорее отдайте ее мне.

Хотя я вежливо протянула к нему обе руки, его голова, когда он посмотрел на крякву, снова наклонилась на двадцать пять градусов.

– …не похоже на твою дочь.

– …

Услышав шокирующее заявление императора, я напряглась до такой степени, что превзошла в этом Селлену. Ласид пристально посмотрел на нее, и на его лице отразились сомнения. Затем он вновь поднял ее в своей руке.

– …Кэтрин, ты уверена, что это твоя дочь?

– П-простите?

Что за дела? Похоже, у него вовсе не глаза хэтэ… От его неожиданного просветления у меня по спине пробежал холодок. Хотя еще когда я вошла в комнату, он какую-то долю секунды взирал на Селлену с подозрением, а сейчас так и вовсе всем своим видом излучал убежденность в своих словах. Возникла не та ситуация, в которой я могла бы настоять на своем и уйти, поэтому мои губы только продолжали дрожать, а на ум ничего не приходило.

– Э-это…

Возможно, считая, что другого выхода нет, Теннон встал на мою сторону:

– Но, ваше величество, разве на ней не та же самая лента?

Этот тон я словно где-то уже слышала, но голова вдруг опустела. Сейчас я не могла об этом думать.

– Не знаю, по какой причине вы так думаете, но герцогиня ни в коем случае не стала бы рисковать своей драгоценной жизнью, чтобы лгать Солнцу империи, вашему императорскому величеству.

– …

– Не так ли, герцогиня?

Пожалуйста, не открывайте так любезно путь к моей смерти.

И, не в силах ничего сделать, я лишь крепко прикусила губу. Я боялась, что император накричит на меня за то, что я его обманула, но он продолжал хранить молчание. Пэйтон, который принялся внимательно следить за изменениями в настроении Ласида, посмотрел на Селлену сверху вниз и заговорил со своим венценосным старшим братом:

– Ваше величество, я не знаю, почему вы так думаете, но…

– Ощущения другие.

– …

– Когда держу ее в руках, ощущения другие.

Наконец отдав мне Селлену, Ласид спокойно посмотрел на свою руку. Не в состоянии различать животных по видам или цветам, он, очевидно, был полностью уверен в ощущениях своей руки.

– Когда я поднял ее из озера, она определенно…

Он открыл рот, словно пытаясь объяснить это чувство, но так и не смог закончить.

Оказавшись под его равнодушным взглядом, я изо всех сил зажмурила глаза и снова их открыла.

– Кэтрин.

– Мне очень жаль, ваше величество.

– …

Но если я скажу, что почувствовала не сожаление из-за того, что не настояла на своем, а радость, узнав, что он помнит Ханиэль, то, наверное, буду выглядеть сумасшедшей, да? И я опустила голову, подавляя внезапно нахлынувшие эмоции.

– Прошу меня простить. У моей дочери возникли непредвиденные обстоятельства, поэтому другого выхода не было.

– Какие еще обстоятельства?

– …

Она пошла в школу.

Малышка должна получить грамоту за безупречную посещаемость.

Моя нижняя губа дрожала, не давая мне что-либо сказать.

Для него, вероятно, не имело значения, являлась ли эта утка моей дочерью, но в том, что я обманула императора, была моя вина, поэтому даже молить о смерти в сложившейся ситуации было бы недостаточно.

– Она очень пуглива и крайне застенчива.

– Сильнее, чем «это»?

– …

Когда обвиняющий палец императора указал на меня, Селлена пришла в предобморочное состояние. Ее лапы тряслись, и если бы кто-то, посмотрев на нее, сказал, что она бьется в предсмертных конвульсиях, то разубедить его в этом было бы трудно.

– Да-а, этот ребенок крайне общительный. Вот почему сегодня я… привела ее с собой.

– Поэтому ты даже опустилась до лжи мне?

– Ну…

– Скажи мне. Почему ты это сделала?

Мне казалось, его настроение было сильнее испорчено от того, что я ему солгала, а не из-за того, являлась Селлена моей дочерью или нет. Необычайно спокойный и тихий тон был признаком того, что сейчас император явно не в духе. Не знаю, когда мы успели стать настолько близки, чтобы он вел себя подобным образом, но даже в такой ситуации моя главная мысль оставалась неизменной.

«Как же хорошо, что я не привела ее сюда».

Если бы моя Ханиэль увидела этот взгляд своего старшего брата, то у нее наверняка случился бы еще один приступ, как тогда, на озере. Что ж, он смотрел на меня так потому,

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге