KnigkinDom.org» » »📕 Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Книгу Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 121
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
нему Хоувитт The Lost One.

a

Можно утверждать, что наиболее долгосрочным вкладом Хоувитт-писательницы в литературу стали ее переводы Ганса Христиана Андерсена и Фредерики Бремер и ее материалы для The Literature and Romance of Northern Europe. London, 1852. Эту основополагающую работу использовали Генри Лонгфелло при переводах норвежской поэзии и Эдмунд Госс, которому, по мнению Вудринга, часто приписывают введение скандинавской литературы в Англию, но на самом деле Хоувитты открыли ее за двадцать пять лет до него.

53

Mary Howitt to Anna Harrison. November [?] 1844. Ht 1/1/153.

54

Howitt M. The Children’s Year. London, 1847. P. 9.

55

Ibid. P. 53.

a

В обзоре викторианской детской литературы The Publishing of Children’s Books in Victoria’s Day // Book Selling and Book Buying Aspects of the Nineteenth-Century British and North American Book Trade / Ed. R. G. Landon. Chicago, 1978. P. 17–33 Джудит Сент-Джон отмечает реакцию в 1840‑х годах на тяжеловесную нравоучительность первых десятилетий XIX века, часто называемую анти-Питерпарлеизмом. Акцент Хоувитт на видении событий с точки зрения ребенка является частью этой реакции, но книга, тем не менее, по мотивам остается нравоучительной.

56

Howitt M. Reminiscences of My Later Life // Good Words. № 27. 1886. P. 57.

57

Howitt M. Children’s Year. P. 9, 179.

58

Anderson B. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism, rev. ed. London, 1991. P. 5–6.

a

О том, как Мэри познакомила свою дочь с жизнью профессиональной писательницы и художницы, см. в моем Mother-Daughter Productions: Mary Howitt and Anna Mary Howitt in Howitt’s Journal, Household Words, and Other Mid-Victorian Publications // Victorian Periodicals Review. № 31. 1998. P. 31–54. Бетт Лондон обсуждает ученичество как сотрудничество в Writing Double, особенно см. с. 33–62. Хотя она возражает (справедливо) против применения этой модели для Бронте, я считаю, что она применима ко многим другим литературным и художественным семьям середины викторианской эпохи, таким как Хоувитты, которые рассматривали свою работу как семейный бизнес. Их подход к письму как профессиональной работе подрывает принятый современный взгляд на сотрудничество как на любительское производство; напротив, модель ученичества требует, чтобы такие литературные и художественные коллаборации рассматривались как (до)профессиональные.

59

Цит. у Lee A. Laurels and Rosemary. P. 164.

60

Lee A. Laurels and Rosemary. P. 186. Эдвард Ла Троб Бейтман, жених Анны Мэри, дружил с прерафаэлитами.

61

Mary Howitt to Anna Harrison. 1845. Ht 1/1/170.

b

Mary Howitt to Anna Harrison, early 1847, Ht 1/1/192. На Хоувитт, похоже, повлияло обсуждение литературы как профессии в современных периодических изданиях, поскольку она также начинает в этот период называть свою работу литературной собственностью.

62

См., например, исследование Сьюзен Кастерас об иллюстрациях Флоренции и Аделаиды Клакстон в From «Safe Havens» to «A Wide Sea of Notoriety». P. 24–30.

a

В 1847 году Хоувитты редактировали два журнала: People’s Journal и Howitt’s Journal. Детали этой редакционной работы остаются неясными, несмотря на изыскания Карла Вудринга для Victorian Samplers, p. 115–143. People’s Journal начал издаваться в 1846 году под редакцией Джона Сондерса, и он, как и журнал Хоувиттов, выходил в 1847 году. Том VI (1848) демонстрирует титульный лист The People’s Journal, в который включен Howitt’s Journal, что позволяет предположить, что два журнала слились в середине 1848-го. Однако Мэри заявляет, что ее муж еще в 1846 году работал в People’s Journal как «один из редакторов и совладелец нового дешевого еженедельного издания The People’s Journal» (Howitt M. Autobiography. Vol. II. P. 39). Вудринг подтверждает это заявление, добавляя, что Уильям боролся с Сондерсом за редактирование этого журнала.

63

The Child’s Corner // Howitt’s Journal. № 1. 1847. P. 303.

64

Cherry D. Beyond the Frame. P. 26, со ссылкой на Lee A. Laurels and Rosemary. P. 185.

65

См. Wood C. Dictionary of Victorian Painters, 2nd ed. Woodbridge, Suffolk, 1978. Ст. Absolon; Engen R. K. Dictionary of Victorian Wood Engravers. Cambridge, 1985. Ст. Measom.

66

The Child’s Corner // Howitt’s Journal. № 1. 1847. P. 304–305.

67

Howitt M. Autobiography. Vol. I. P. 284–285; см. Casteras S. From «Safe Havens» to «A Wide Sea of Notoriety». P. 24–30.

68

Howitt M. Children’s Year. P. 5. Дата публикации оригинального британского издания – 1847 год, предисловие датировано октябрем 1847 года.

a

Эти фразы появляются на титульных страницах первых британских изданий The Children’s Year. London, 1847 и Our Cousins in Ohio. London, 1849. Большинство последующих изданий не включают имя Джона Абсолона.

b

Иллюстрация появляется в «Наших кузенах» на с. 89. Сама история опускает смерть доктора Джека, сосредоточиваясь вместо этого на детях, которые несут больному человеку яблоки, и их удивлении, когда позже они узнают, что он умер и они пропустили его похороны.

69

Howitt M. Autobiography. Vol. II. P. 56, 63–64.

70

Ibid. Vol. II. P. 58–59, 63.

71

Bits of Life in Munich выходили в Household Words в следующих выпусках: № 32 (2 November 1850). P. 133–137; № 41 (4 January 1851). P. 358–359; № 43 (18 January 1851). P. 395–397; № 49 (1 March 1851). P. 535–540; № 53 (29 March 1851). P. 9–13; № 54 (5 April 1851). P. 43–46; № 61 (24 May 1851). P. 209–211; № 64 (14 June 1851). P. 261–264. Эти статьи примерно соответствуют следующим главам в An Art-Student in Munich. London, 1853. Vol. I, ch. 5, 14, 17, 19, 21. Vol. II, ch. 1, 2.

72

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге