Любовные и другие приключения Джакомо Казановы, рассказанные им самим - Джакомо Казанова
Книгу Любовные и другие приключения Джакомо Казановы, рассказанные им самим - Джакомо Казанова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня было рекомендательное письмо к леди Хэррингтон, которая принимала по воскресеньям. В этот день только у нее можно было заняться игрой, так как она жила в Сент-Джемском парке, имевшем королевские привилегии. Везде же по воскресеньям запрещены не только карты, но и музыка. По лондонским улицам непрестанно шныряют полицейские шпионы и подслушивают у дверей домов. Если они заподозрят, что там предаются каким-либо недозволенным развлечениям, то сразу же врываются к дурным христианам, оскверняющим день, посвященный Спасителю. Однако же таверны и прочие злачные места остаются открытыми, как и во все остальные дни недели, так что англичане могут беспрепятственно веселиться, лишь бы это не происходило возле домашнего очага.
Леди Хэррингтон было не менее сорока лет, однако сама она признавала из них лишь тридцать четыре. Сия дама славилась галантными похождениями, хотя от прежней красоты сохранилось не очень много. Она представила мне своего супруга и четырех дочерей, которые все были уже на выданье и достаточно привлекательны.
– Вы напрасно избрали столь неудачный сезон для приезда в Лондон, – сказала она.
– Но ведь сейчас самая середина лета, миледи!
– Вот именно, летом все хорошее общество переселяется в деревню.
– Я пробуду здесь целый год.
– В добрый час. Надеюсь видеть вас у себя. Кстати, в будущий четверг все дворянство собирается на Сохо-сквер. Вот входной билет за две гинеи. – Я подал ей деньги, и она надписала: «Уплачено. Хэррингтон». – У вас есть рекомендательные письма к какой-нибудь другой даме?
– Еще одно, миледи, но оно совершенно особого свойства. Это портрет.
– Могу я взглянуть на него?
– Конечно же.
– О, так это герцогиня Нортумберленд, моя добрая приятельница. Видите за тем столом красивую даму в розовом, которая играет в вист?
Я был представлен, и герцогиня весьма обходительно беседовала со мной, усадив подле себя. Мы играли на небольшие ставки, тем не менее мне пришлось проститься с пятнадцатью гинеями. Я платил золотом, и леди Хэррингтон, отведя меня в сторону, спросила:
– Кажется, у вас нет банковских билетов?
– В моем портфеле лежит пятьдесят банкнот по сто гиней каждая.
– Почему бы вам не разменять один из них? Платить карточный долг звонкой монетой – это неловкость, непростительная даже иностранцу. Вы могли бы заметить улыбку вашей соседки слева.
– А кто эта дама? Она поразительно красива.
– Леди Ковентри, дочь герцогини Гамильтон.
– Должен ли я извиниться перед ней?
– Это совершенно излишне. В конце концов, она может быть довольна, получив на сей оказии лишних пятнадцать шиллингов, поскольку ажио[201] равняется шиллингу на один золотой.
Среди прочих знакомств, которые я сделал у леди Хэррингтон, следует упомянуть лорда Гарвея, знаменитого моряка, покорителя Гаваны. Он был женат на мисс Чадлей, но разошелся с нею. Впоследствии эта Чадлей приобрела известность под именем герцогини Кингстон. У меня будет случай рассказать о ней несколько позже.
Вполне довольный проведенным вечером, я вернулся в свой особняк. Какое безрадостное уединение! Без моего повара и его великолепных французских приправ я, наверно, умер бы в Лондоне от голода и тоски. Здесь не принято угощать знатных особ у себя дома, ибо предпочтение отдается тавернам. Надо мной смеялись, когда я каждый день обедал, завтракал и ужинал у себя, так как не мог обходиться без супа, коего в тавернах никогда не подают. Меня вполне серьезно спрашивали, не болен ли я. Таковы англичане. Они не едят ни хлеба, ни супа, а десерт им вообще неизвестен. Их пиво показалось мне отвратительным, а из вин они пьют большей частью то, которое привозят из Португалии. Это подслащенная бурда, и от нее у меня всегда случалось раздражение желудка. По этой причине я был вынужден покупать французские вина, и один Господь Бог знает, во что мне это обходилось. Следующий день я провел с Мартинелли. Он свел меня в Британский музей, где я увидел превосходные полотна Рубенса и Ван Дейка. Вечером мы отправились в театр Дрюри-Лейн. Из-за перемены спектакля в зале случился бурный скандал. Даже присутствие королевской фамилии не могло остановить топанье ногами и крики толпы. Гаррик напрасно трижды выходил, чтобы обратиться к публике. На него отчаянно шикали, свистели и бросали огрызками яблок и всякой грязью. Когда занавес опустился, разъяренная чернь ворвалась на подмостки и все там переломала, оставив голые стены. Мартинелли от души смеялся сему зрелищу, но я, вспомнив сочинения Монтескьё и Вольтера, великих апологетов мудрости английской нации, не знал, что и подумать о правдивости сих просвещенных философов, имея перед глазами живое опровержение их суждений. Через несколько дней после этого, когда я прогуливался в Гайд-парке с лордом Гарвеем, к адмиралу подошел какой-то человек и вступил с ним в беседу. После его ухода я спросил лорда, кто сей джентльмен.
– Брат лорда Брокхилла, умершего на эшафоте.
– И вы разговаривали с ним в общественном месте!
– Но разве этот человек виноват, что родственник его совершил убийство?
Желая развлечься, я пошел в «Стар-Таверн». Лорд Пемброк говаривал мне, что там можно найти самых красивых женщин и самую уступчивую добродетель во всей британской столице.
– Отдельную комнату, – обратился я к хозяину.
– Сударь желает ужинать?
– Совершенно верно.
– Какие вина прикажете?
– Самые лучшие. Позаботьтесь о двух кувертах.
– Я не знал, что сударь ждет еще кого-то.
– Пока я ни на кого не рассчитываю, но очень хотел бы провести остаток вечера в обществе хорошенькой женщины.
Хозяин рассмеялся и, позвав слугу, приказал: «Пришли ко мне Сару». Почти сразу же явилась долговязая и тощая девица со светлыми волосами и тошнотворной улыбкой. Она нисколько не понравилась мне, и, заметив это, хозяин сказал ей: «Можешь идти, Сара». Девица повернулась и исчезла.
– Мне не нравится, что вы обидели эту особу.
– Ба! У нас не очень-то церемонятся. К тому же я дам ей от вас шиллинг. В подобном случае это вполне достаточно.
– Значит, по шиллингу с головы я могу произвести смотр всем красавицам, посещающим ваше заведение?
– Без всякого сомнения, сэр.
Слуге велели позвать новую красотку, которая показалась мне столь же малопривлекательной, что и первая. Заплатив, я отпустил ее. Еще одно лицо, и еще шиллинг. Подобным образом мне пришлось выложить с полдюжины монет. В конце концов это меня утомило, и я потребовал ужин для себя одного.
Имея любовные намерения, я поехал на праздник в Ранлей. Там оказалось множество очаровательных женщин, однако незнание английского языка оставляло для меня в качестве единственного средства лишь пантомиму, в ответ на которую мне только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
