KnigkinDom.org» » »📕 Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Книгу Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 209
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Маргариты. — IV. Господин де Ла Тур дю Пен отказывается просить себе должность. — Договоренность с господином де Малуэ о будущем Юмбера. — Рождение Эймара, единственного из детей госпожи де Ла Тур дю Пен, который ее пережил. — Господин Марботен де Контней, дядя Анри д’О. — Свадьба мадемуазель де Лалли и Анри д’О. — Доблестная смерть лейтенанта Александра де Морвиля.

I

Наконец, к сентябрю, мы решились ехать в Буй. Наш дом в Париже мы продали довольно плохо. Он располагался в скверном квартале, на улице Бак. Я уже не помню, как мой муж употребил средства, полученные от этой продажи. При возвращении во Францию он нашел дела своего отца и свои собственные в таком беспорядке, и такое невезение преследовало его во всех его предприятиях, что ничего ему не удавалось, несмотря на его ум и способности. Конечно, все его действия были продиктованы единственно желанием улучшить состояние своих детей! Посему мир и уважение его памяти.

Из Парижа мы везли с собой учителя для сына. Это был священник, эмигрировавший в Италию и в совершенстве изучивший там итальянский язык. Звался он господин де Калонн. Общество его было мало чем замечательно. Но, хотя положение его было очень непрочно, нам дали очень хорошие рекомендации в отношении его характера и нравственности, и потому мы решили его взять. Мой муж отправился один, чтобы заехать в Тессон, а я взяла большую карету с кучером, который повез нас короткими перегонами. В карете поместились, со мною вместе, господин де Калонн, мой сын и две дочери, моя служанка Маргарита и дочь кормилицы Юмбера, которую мы взяли к себе горничной. Юмбер уселся рядом с кучером. В Туре мы повстречали женщину, ехавшую в Бордо в небольшой повозке, нагруженной полотном и платками из Шоле. Вынужденная путешествовать в одиночку, она с радостью присоединилась к нам ради безопасности, поскольку дороги были ненадежны. Юмбер, завязав разговор с нашей попутчицей, пришел ко мне за разрешением пересесть в ее повозку. Он ехал с ней до самого Буя.

Женщина эта была из Вандеи. Она прошла войну, присутствовала при всех сражениях, переезжала Луару и возвращалась обратно. Она рассказывала Юмберу обо всех событиях, в которых ей пришлось участвовать, и он не уставал слушать ее рассказы. Потом он пересказывал их мне, и вот так я узнала историю этой интересной и достойной восхищения войны, о которой за те пять месяцев, что мы провели в Париже, я почти ничего не слышала — так правительство заботилось о том, чтобы ее подробности не стали достоянием публики. Позже я уверилась, как я расскажу далее, что и сам Бонапарт не знал всех подробностей этой благородной борьбы до того дня, когда прочел рукописные мемуары госпожи де Ларошжаклен.

При подъезде к Бую у нас случилось ужасное происшествие. Дороги были в отвратительном состоянии, едва можно было проехать. Я подвесила посреди экипажа колыбельку, в которой лежала моя малютка Сесиль. На выезде из какой-то деревни экипаж попал в глубокую рытвину, шкворень сломался, и мы перевернулись. С той стороны, где была голова ребенка, стекло в карете было поднято — как раз на эту сторону мы и упали, впрочем, довольно мягко, поскольку ехали мы шагом. Моя бесподобная Маргарита увидела, что малютка вот-вот ударится головой о стекло, которое разбилось в осколки. Она, не колеблясь, протянула руку заслонить ее, осколками ужасно порезалась до самой кости и крикнула: «С малюткой ничего не случилось!» Но меня поначалу охватил смертельный страх, поскольку кровь бедной служанки в одно мгновение залила дитя. Вызвали местного хирурга, чтобы перевязать рану. У горничной оказалась вывихнута рука, и мне пришлось оставить ее в деревне на несколько дней.

Наконец мы приехали в Буй; я была счастлива там оказаться. Я очень нуждалась в отдыхе. Превосходная девушка, которую я там оставляла, обо всем позаботилась, несмотря на внешние признаки секвестра, вновь наложенного на замок. Мой муж приехал через несколько дней, и мы наконец собрались все вместе у себя дома.

Господин де Ла Тур дю Пен посвятил себя земледелию и воспитанию сына, в которое и я вносила свой вклад, чтобы он не забывал английский язык. Юмберу было десять с половиной лет, Шарлотте скоро исполнялось четыре, а Сесиль было шесть месяцев. Моя превосходная служанка Маргарита преданно заботилась о милых детях, проявляя к ним больше внимания и нежности, чем даже я сама.

Я была рада вновь увидеться с нашей доброй и остроумной соседкой госпожой де Бар. Ее дочь, которой шел тогда двадцатый год, проявляла ко мне большую дружбу. Еще у нее был сын семнадцати лет. Я оказала большое влияние на его судьбу, хотя он сам, возможно, этого так и не осознал. Оттого память о нем осталась мне навсегда дорога и причиняет боль.

Госпожа де Бар, женщина удивительного ума, была вдова весьма достойного офицера инженерных войск, близкого друга моего свекра. Он умер в начале Революции, и его жена уехала в деревню, не имея другого состояния, кроме земли с виноградниками, с которой она и жила. Несмотря на ее ум, добрые чувства, благородство и страстную любовь к сыну, которому было всего десять лет, когда он потерял отца, воспитание сына она совершенно запустила. Господин де Ла Тур дю Пен с жаром ее в этом упрекал, на что она отвечала, что тот не желает ничего делать, питает отвращение к книгам и не проявляет вкуса ни к какой карьере. Однако же она признавала за ним природный ум. Поскольку я не верила этим оправданиям ложно понимаемой материнской любви, она просила меня поговорить с ее сыном. Я охотно согласилась. Однажды утром он пришел ко мне, когда я в одиночестве расставляла книги в библиотеке. Я его попросила мне помочь. Он занялся этим с таким рвением и умом, что это меня поразило. Момент был благоприятный, чтобы слегка пристыдить его за необразованность, после чего я взяла с него слово вырваться из объятий лени, учиться, читать. Я ему дала с собой книги и велела составить мне из этих трудов выдержки, которые я потом проверю и поправлю, никому о том не говоря, даже его матери. Спустя две недели госпожа де Бар сказала мне, что я совершила чудо: ее сын теперь дни и ночи проводил за письменным столом. Он принес мне свои первые опыты, я их поправила, и через два месяца его превосходный ум уже развился до такой степени, что я должна была признать, что не сумею дальше оставаться его наставницей. Ему пришло

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 209
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге