KnigkinDom.org» » »📕 Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин

Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин

Книгу Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 194
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Интересны „interieur'ы“ итальянских палаццо. Сюжет картины разработан по роману Дюма „Ожерелье Королевы“» (ЖИ. 1923. № 2. С. 9). Фильм шел в кинотеатре «Норд».

22. Имеется в виду литературная группа «Серапионовы братья».

23. Отметим, что в 1923 г. в журнале «Россия», редактором которого был Альтшуллер (Лежнев), статьи Кузмина не появилось.

24. Имеется в виду «Приветствие художникам молодой Германии от группы эмоционалистов» (ЖИ. 1923. № 10. С. 8), подписанное, помимо Кузмина, К. К. Вагиновым, В. В. Дмитриевым, А. И. Пиотровским, А. Д. и С. Э. Радловыми и Ю. И. Юркуном.

25. О программе этого дня см.: «С 16-го января в цирке начинаются гастроли артиста-трансформатора Валентина Кавецкого, разрабатывающего жанр известного Фреголи (commedia dell'arte) в ряде отдельных сценок-комедий, полных юмора и художественного реализма» (ЖИ. 1923. № 2. С. 9).

26. Фильм Фрица Ланга «Доктор Мабузе, игрок» («Dr. Mabuse, der Spieler», 1922), рекламировавшийся как «высшее достижение в искусстве кинематографии». В этот раз Кузмин смотрел в кинотеатре «Пикадилли» оригинальный вариант, впоследствии – перемонтированный в 1924 г. для советского экрана С. Эйзенштейном и Э. Шуб вариант под названием «Позолоченная гниль». Фильм стал основой для цикла стихов «Новый Гуль» (1924). Подробнее см.: Ратгауз М. Г. Кузмин – кинозритель. С. 52–86.

27. ПЕПО – ресторан Петроградского потребительского общества (угол Троицкой и Невского пр.), отличительной особенностью которого было то, что он оставался открытым до часу ночи по вторникам – в общий выходной для всех прочих ресторанов, кафе, пивных. См. статью Э. Гардта (который из номера в номер печатал «физиологические очерки» красного Петрограда) «Вторники ПЕПО» (ВКГ. 1924. 10 января).

28. Речь идет о спектакле Академического драматического театра (на сцене Академического малого оперного театра) «Шут Тантрис» по пьесе Э. Хардта.

29. Речь идет о спектакле Академического драматического театра (б. Александринского) «Антоний и Клеопатра» по Шекспиру в переводе С. А. Юрьева, премьера которого состоялась 25 января.

30. О чем идет речь, мы не знаем, но в сентябре того же года Госиздат Украины предлагал Кузмину принять участие в переводах для сборника «Молодая Германия» (см. Сентябрь 1923, примеч. 26). См. также запись от 2 февраля.

31. Не исключено, что Кузмин перепутал фамилию, и имеется в виду другой стихотворец, о котором читаем в недатированном письме:

«Михаил Алексеевич, Посылаю Вам на просмотр стихотворения, а также прошу Вас прислать с мальчиком стихи Китаева и написать, приняты ли они в редакцию, т. к. автор постоянно приходит и спрашивает. В. Сказкин <?>» (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 10а. Написано на бланке «Жизни искусства»).

32. Скорее всего, речь идет о представлении «Необычайных приключений Э. Т. А. Гофмана». См. Декабрь 1922, примеч. 2.

33. Вторая и последняя серия фильма «Доктор Мабузе, игрок» шла в «Пикадилли».

Февраль 1923

1. «Доротея» – имеется в виду немецкий фильм «Прекрасная Доретта» («Abenteuer der shönen Dorette», 1921; реж. О. Рипперт), где главного героя играл Пауль Гартман. См. также в рекламе кинотеатра «Солейль» (Невский, 48): «Шедевр германской кинорежиссуры „Прекрасная Доретта“ в 5 част. С уч<астием> знам<енитой> арт<истки> Hella Moja (Действие – во Франции в эпоху Людовика XVI)» (ЖИ. 1923. № 4. С. 18).

2. См. Январь 1923, примеч. 30.

3. В кинотеатре «Паризиана» шла «6-я и последняя серия грандиозной американской фильмы „Потерянный город“». См. Январь 1923, примеч. 8.

4. Речь идет о посещении Свободного театра (Невский, 72), где в этот вечер была сборная программа: пьеса Н. Н. Евреинова «Школа этуалей», выступали артистка оперы С. А. Варшавская, квартет южных песен, «фокстрот с участием Киры Огаревой и А. Александрова», Ванда Рашковская – пение, Зин. Тарховская – балет. Завершала программу неназванная пьеса А. Мюссара. После представления следовал доклад Н. Н. Евреинова «Париж накануне 1923 г.» (ЖИ. 1923. № 4. С. 24).

5. Видимо, речь идет о рецензии на оперетту Л. Ашера «О чем девушки мечтают» в театре Музыкальной комедии (ВГК. 1923. № 30. 6 февраля. С. 4. Подпись: М. К.). См. письмо из «Жизни искусства» от 3 февраля:

«Уважаемый Михаил Алексеевич! Редакция просит Вас дать рецензии о „Птичк<ах> певчих“ (Мих<айловский> т<еатр>) 10-го февр<аля> и о премьере в „Музык<альной> ком<едии>“ 6-го февр<аля>. Уведомьте, пожалуйста, о согласии. Секрет<арь> редакции В. Лебедев» (РГАЛИ. 232. Оп. 1. Ед. хр. 261. Л. 2).

6. О месте показа фильма «Сумурун» («Sumurun», 1920; реж. Э. Любич) у нас нет данных.

7. Речь идет о получении напрокат фортепиано. Рёниш («Rönisch») – немецкий производитель пианино, один из крупнейших в Европе к началу XX в.

8. Программа Свободного театра в этот вечер: «Жоржик», скетч А. Аверченко, Анита Керидо – новые песенки, Артисты Ак. Балета Н. Вдовина и А. Александров – характерные танцы; «Цирк» – гротеск А. А. Мюссара; Л. А. Спокойская, М. Н. Мономахов и А. Скрыдлов – инсценированный балет (ЖИ. 1923. № 5. С. 18).

9. См. в хронике: «Российский институт истории искусств. С 2-го по 9-ое февраля в институте намечаются следующие выступления: <..> 9-го пятница. Цикл чтения новой драматургии. I. – „Маскарад слов“. Юр. Юркуна. II. – „Падение Елены Лэй“. – Адриана Пиотровского» (ЖИ. 1923. № 4. С. 14). В этот день состоялся второй «вечер современной драматургии» в Институте истории искусств (см. отчеты: Аристарх [Сторицын П. И.]. Вечера современной драматургии: Институт истории искусств. «Маскарад слов» Юр. Юркуна и «Падение Елены Лэй» Адриана Пиотровского // Последние новости. 1923. 19 фев.; то же с незначительными изменениями: Сторицын П. Второй вечер современной драматургии: (Институт Истории искусств) // КГ. 1923. 16 марта).

10. «Падение Елены Лей» – пьеса А. И. Пиотровского (Пг.: Academia, 1923), поставлена в Театре Новой драмы. Кузмин одобрительно отозвался о ней в статье «Петроградский театральный сезон (Письмо из Петрограда)» (Известия. 1923. № 118. 31 мая. С. 6).

11. Насколько мы знаем, такого вечера в Петрограде не состоялось.

12. Действительно, стихов А. Д. Радловой и А. И. Пиотровского в третьем выпуске «Абраксаса» нет. Два стихотворения самого Д. Л. Майзельса в альманах вошли. Говоря о «совпадении», Кузмин, по всей видимости, имеет в виду историю с изданием его собственного сборника «Параболы»: вышедшая в Берлине в издательстве «Петрополис» в октябре 1922 г., книга стала доступна Кузмину только в декабре 1923 г. (см. об этом коммент.: Кузмин 2000. С. 753–754, и коммент. А. Г. Тимофеева в: Арена. С. 403–406). Вероятно, Кузмин опасался (и небезосновательно), что сложности с выпуском его произведений повлекут за собой проблемы с изданием альманаха. Отметим также, что записи осени 1922 г. – зимы 1923 г. проясняют небольшой период жизни Д. Майзельса в Петрограде с весны 1922 по весну 1923 г., о котором А. Л. Соболев пишет: «последний след весны 1922 г. – адресованное ему [Майзельсу] письмо в журнальном „почтовом ящике“» (Соболев А. Л. Дмитрий Майзельс // Соболев А. Л. Летейская библиотека. Т. II. С. 260; см. там же подробную биографию Майзельса). Очевидно, что это время Майзельс провел в Петрограде, участвуя в собраниях у Кузмина и в альманахе «Абраксас», к которому примкнул после недолгого увлечения литературной программой люминистов.

13. В Свободном театре в тот вечер была та же программа,

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 194
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Михаил Гость Михаил28 март 07:40 Очень красивый научно-фантастический роман!!!!... Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
  2. Гость Елена Гость Елена28 март 00:14 Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают... Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
  3. Гость Светлана Гость Светлана27 март 11:42 Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития... Любовь и подростки - Эрика Лэн
Все комметарии
Новое в блоге