KnigkinDom.org» » »📕 Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин

Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин

Книгу Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 194
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сценками лучшего актера фильмы – обезьяны» (С. 3). Шел в кинотеатрах «Солейль» и «Колизей».

10. Статья «Островский» (ЖИ. 1923. № 20. С. 19–20).

11. О серии биографий «Новый Плутарх» см.: Богомолов, Малмстад 2013. С. 222–223. «Пропавшая Вероника» – незавершенный роман Кузмина (см. Июль 1920, примеч. 14). Что имеется в виду под «Чудаком», неизвестно.

12. Е. Я. Алапин в марте 1923 г. рекомендовался почетному академику Н. А. Морозову как представитель Гарнизонного клуба в Петрограде и кассы взаимопомощи студентов-медиков 2-го Московского университета (Архив РАН (Московское отделение). Ф. 543. Оп. 4. Ед. хр. 28). Впоследствии работал организатором различных лекций. Его записка к Кузмину: РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 2. Ед. хр. 13.

13. В апреле – мае 1923 г. Ахматова в Москве не была, так что замысел не осуществился. О каком вечере с Юреневой идет речь, неизвестно. См.: Летопись жизни Ахматовой. С. 176–178.

14. Возможно, Кузмин посетил оперетку Рейнхарда «Важная персона», шедшую 11 апреля в театре «Музыкальная комедия» в гастроли Н. Ф. Монахова (ЖИ. 1923. № 14. С. 43).

15. Мнение Юркуна о том, что Кузмин использует его творческие замыслы, подробно изложено в различных мемуарах О. Н. Арбениной. См., например: «…Юра признавался мне, что обижался до слез в юности (после стал спокойнее) на Кузмина, который (гениально, как Моцарт, – говорил Юра) крал, где плохо лежит, чужие сюжеты и идеи и претворял их – по-своему, совершенно иначе, – но срезая на корню интерес к „первоисточнику“ идеи мастерством своего изложения и сюжета: так было и с Нероном, фигурой, с которой Юра „носился“ много лет» (Арбенина-Гильдебрандт О. А. О Юрочке // Дневник 1934. С. 160).

16. «Балаганчик» – спектакль миниатюр в театре «Вольная комедия». Как раз в это время шли его отчетные спектакли за два года работы. В отчете говорилось: «„Балаганчик“ – единственный в Петрограде и едва ли не последний потомок славной Балиевской „Летучей мыши“» (В. Д. В «Балаганчике» // КТС. 1923. № 3. С. 3). В эти дни в театре шла 14-я весенняя программа, состоящая из 12 частей. «Центральный номер программы: „Жизнь, любовь, смерть“ – хореграмма Доверья с уч<астием> Евы Вильсон, Л. Спокойской, З. Тарховской, М. Мономахова. Ставит В. Н. Петров» (ЖИ. 1923. № 14. С. 29, афиша на с. 33, 44). Судя по всему, Кузмин должен был что-то написать для него. Слова – вероятно, наброски к выступлению на вечере эмоционалистов в ГИИИ (см. примеч. ниже).

17. Вечер поэтов-эмоционалистов в ГИИИ. На нем Кузмин прочел доклад, который впоследствии стал статьей «Эмоциональность как основной элемент искусства»; также прозвучали стихи Вагинова, Кузмина, Радловой и Пиотровского; проза Вагинова, Папаригопуло, Юркуна. Рец.: Аристарх [Сторицын П. И.]. Эмоционализм // Последние новости. 1923. 30 апреля.

18. Видимо, речь идет об отчете Сторицына, опубликованном в «Последних новостях» (см. примеч. выше).

19. Кинотеатр «Сплендид-Палас» находился по адресу: ул. Толмачева, 12 (ранее и теперь – Караванная). «Джунгли» – третья серия американского фильма «Богиня джунглей» (см. выше примеч. 9).

20. В «Пикадилли» в этот день шли «Американские художественные картины продукции 1922–1923 г. I. „Жизнь угрюмое море, много послала нам горя…“; II. Дама в белом; III. Веселые наследницы» (ЖИ. 1923. № 15. С. 22).

21. Видимо, речь идет о неосуществленных планах М. С. Корцова (Миши). О предыдущем его предприятии, журнале «Вавилонская башня» (1922), см.: Летопись. Ч. 2. С. 542.

22. См. в хронике: «В „Музыкальной Комедии“ в четверг, 19 апреля бенефис только что оправившейся после болезни И. М. Орловой. Идет впервые в России новая оперетта Кальмана „Баядерка“» (КТС. 1923. № 1. С. 1; перевод назывался «Баядера»). В рецензии Кузмин писал: «…только музыкальные номера партитуры Кальмана остались в неприкосновенности, соединительные же части, а следовательно, и развитие сюжета, принадлежит уже творчеству Евг. Геркена. Он красиво и культурно перевел текст поющихся номеров, но в смысле самой комедии сочинение неудачно, все это довольно бессвязно, не очень весело, а главное, не обращено внимания на основной характер всей музыки и тех намеков на содержание, которые даются музыкальными номерами. „Баядера“ <..> показательна для современной Германии как популярное воспроизведение сюжетов, родственных „Индийской гробнице“. Сила гипноза, эротические волны далекого Востока и вместе с тем магия искусства – все это перенесенное за кулисы опереточного театра» (ЖИ. 1923. № 16. С. 16). См. Март 1923, примеч. 5.

23. См. выше примеч. 10.

24. В зале академической Капеллы должен был состояться доклад артистки академических театров В. Л. Юреневой и М. А. Кузмина на тему «Женщина-актриса».

25. См.: «22-го апреля в б<ывшем> Александринском театре после спектакля „Маскарад“ состоялось чествование 25-летия сценической деятельности В. Э. Мейерхольда. После нескольких шаблонных и трафаретных адресов всяких управлений оригинально, свежо и ново выступили с поздравлениями: „Фэкс“, ассоциация имажинистов, коллектив кино-актеров, студия Радлова и бывшие сотрудники В. Э. по журналу „Любовь к трем апельсинам“, поднесшие ему три апельсина в знак этой любви» (В-ский. Чествование народного артиста В. Э. Мейерхольда // КТС. 1923. № 2. С. 4). См. также: ЖИ. 1923. № 16. С. 3–5. Повестка с составом почетного комитета, равно как и программа вечера, хранится в собрании Санкт-Петербургской театральной библиотеки. См.: Дмитриев 2016. С. 259.

26. «Разведенная жена» (1908) – оперетта Л. Фалля.

27. Видимо, С. Э. Радлов собирался ставить давнюю оперетту Кузмина «Женская верность, или Возвращение Одиссея». См. о ней: Театр. Т. IV. С. 392–396.

28. Кузмин перечисляет свои обязательства: Кроленко – имеется в виду издательство «Academia», директором которого был А. А. Кроленко, «Петроград» – литературный альманах (в № 1 за 1923 г. там появились рассказ «Голубое ничто», стихотворения «Медяный блеск пал на лик твой…» и «Крашены двери голубой краской…»), «Звезда» – издательство «Полярная звезда» (где выходила книга «Условности»), «Литература» – издательство «Всемирная литература», Абрамов – видимо, какие-то работы для журнала «Русское искусство», «Россия» – «Новая Россия» – журнал И. Г. Лежнева (в 1922 г. там вышел рассказ Кузмина «Подземные ручьи»), космисты – см. Декабрь 1922, примеч. 4. Остальные обязательства регулярно упоминаются в текущих записях и потому не поясняются.

29. Речь о праздновании 25-летия творческой деятельности Мейерхольда в Александринском театре; Кузмин входил в состав Юбилейной комиссии. См. выше примеч. 25.

30. Имеется в виду спектакль «Баядерка» в «Палас-театре». Кузмин сравнивал два спектакля в статье «„Баядерка“ по оригиналу» (см. Март 1923, примеч. 5).

31. Вероятно, одна из этих статей – «Баядерка по оригиналу» (ЖИ. 1923. № 17. С. 12–13). Вторая – возможно, упоминавшийся выше (см. примеч. 10) «Островский».

32. Фильм «Содом и Гоморра» («Sodom und Gomorrha», 1922; реж. М. Кертис) «с уч<астием> знаменитой артистки красавицы Люси Дорэн» шел в «Сплендид-Паласе» и «Солейль». Отзыв о картине см.: КТС. 1923. № 3. С. 3. См. аннотацию первой серии: ЖИ. 1923. № 17. С. 22.

33. Речь идет о походе в кинотеатр «Кино-Колосс». «Клятва Стефана Гуллера» (по роману Ф. Голлендера) рекламировалась как «Грандиозная кино-картина с участие знаменитой артистки экрана красавицы Ганни Вейзе. Драма в 7 частях». См. описание: ЖИ. 1923. № 18. С. 23.

34. Гастрольный спектакль 3-й студии МХТ

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 194
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Михаил Гость Михаил28 март 07:40 Очень красивый научно-фантастический роман!!!!... Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
  2. Гость Елена Гость Елена28 март 00:14 Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают... Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
  3. Гость Светлана Гость Светлана27 март 11:42 Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития... Любовь и подростки - Эрика Лэн
Все комметарии
Новое в блоге