Типология коранических сказаний. Выявление реалистических, символических и мифологических аспектов - Сейед Абу-л-Касем Хусейни
Книгу Типология коранических сказаний. Выявление реалистических, символических и мифологических аспектов - Сейед Абу-л-Касем Хусейни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Коран говорит: «Эти притчи Мы приводим людям как напоминание», – то это потому, что они обладают удивительным эмоциональным воздействием, а также потому, что изложение учения в форме притч более доступно для слушателя.
Истина приводит притчи настолько совершенно,
дабы были они наставлением и для знатного,
и для простолюдина,
дабы постигли люди из притч
то, что подразумевается, без какого-либо изъяна[259].
В пророческом хадисе говорится, что Коран был ниспослан в пяти видах, один из которых – притчи: «Воистину, Коран был ниспослан в пяти образах – дозволенном, запретном, ясном (мухкам), неясном (муташабих) и в притчах»[260].
3.2.1. Две категории притч и паремий в Коране
В принципе, притчи и паремии в Коране можно разделить на два типа:
1. Аллегория, подразумевающая обобщенного индивидуума и не имеющая в виду какого-либо конкретного человека из обобщенного множества. Например: «Те, кто избрал покровителей помимо Аллаха, подобны пауку, устроившему себе дом, – а ведь это самое непрочное жилье. Если бы они только знали [это]!»[261]
2. Аллегория, подразумевающая определенного индивидуума, когда, несмотря на аллегорический характер изложения, ее персонаж, а также ключевые сюжетные элементы являются реальными. Например: «Аллах приводит как назидательный пример для тех, кто не уверовал, жену Нуха [= Ноя] и жену Лута [= Лота]. Они обе были [замужем] за рабами из числа Наших праведных рабов. Они предали своих мужей, и не принесло им это никакой пользы от Аллаха, и было им сказано: “Войдите в ад вместе с теми, кто входит [туда]!” Для тех, кто уверовал, привел Аллах как назидательный пример жену Фир‘ауна [= фараона], которая сказала: “Господи! Избавь меня от Фир‘ауна и деяний его! Возведи мне жилище в раю подле Тебя и избавь меня от народа беззаконного!” И Марйам [= Мария], дочь ‘Имрана, которая соблюла свое целомудрие. Вдохнули Мы в нее от Духа Нашего, и она приняла как истину слова своего Господа и Его писаний, и была она покорной Ему»[262].
В упомянутых аллегориях все действующие лица и элементы реальны. Итак, сказание не считается недостоверным или вымышленным только в силу аллегорического стиля его изложения. Совершенно очевидно, что подчеркивание реалистического характера сказаний не распространяется на те детали и украшения, которые сказители прибавляют к реальным историческим событиям. Дело в том, что некоторые комментаторы Корана, представляющие самые различные религиозные течения в исламе, настойчиво стремились согласовать коранические сказания с легендами и суевериями, бывшими в ходу среди древних народов, а особенно – с сообщениями Торы. В коранические сказания, приведенные в подобного рода комментариях, проникло много того, чего никогда не было в самом Коране и что не соответствует действительности. Например, в сказании о Мусе [= Моисей] нет имени отца двух девушек, однако при передаче этого сказания в текстах комментариев его имя зафиксировано как Шу‘айб. Поэтому кое-кто возражает, говоря, что Шу‘айб не был современником Мусы. Наконец группа комментаторов пришла к убеждению, что решить проблему можно, устранив саму суть вопроса. Эти люди отрицают достоверный характер коранических сказаний и их соответствие внешней реальности, чтобы никто не спрашивал, почему такое-то событие не совпадает с историческими сведениями[263].
Комментируя изложенное в форме притчи сказание о двух мужах и двух садах из суры «ал-Кахф» («Пещера», № 18), ‘Аллама Табатабаи говорит: «Некоторые комментаторы считают упомянутый сюжет вымышленным сказанием. Другие же, напротив, приводят по поводу этого сказания многочисленные не заслуживающие никакого доверия сказания. Но внимательное размышление над контекстом сказания доказывает его достоверный характер»[264].
Тот же автор, комментируя айаты, содержащие сказание о Мусе и ученом муже, которого ряд преданий называет Хизром, упоминает об утопической точке зрения по этому поводу, а затем пишет: «Эта надуманная точка зрения безосновательна и не согласуется с внешним смыслом Корана. Что же касается сказания о живой воде, то, за исключением слов комментаторов и сказителей, оно не имеет никаких истоков в Коране и каких-либо географических привязок»[265].
3.2.2. Прочие классификации коранических притч и паремий
Ряд исследователей подразделял коранические притчи и паремии на три группы:
1. Пословицы (ал-амсал-е ас-са’ире), которые, обычно, приводятся в разговорной речи как иллюстрации.
2. Очевидные притчи (ал-амсал ал-вадиха), которые указывают на их аллегорический характер с помощью слова масал («пример, подобие») или предлога ка («подобно, подобен») и т. п.
3. Завуалированные притчи (ал-амсал ал-камина), внешняя форма выражения которых не указывает на их аллегорический характер, однако из общего содержания речи этот характер становится очевидным[266].
Французский востоковед и корановед Режи Блашер делит коранические притчи и паремии на четыре типа:
1. Айаты, в которых встречается слово масал. Например: «Те же, кто не уверовал, скажут: “Чего хотел Аллах, [приводя] эту притчу? (би хаза масалан)” [А] Он одних вводит в заблуждение ею, а других ею же ведет путем истинным. Но ввергает ею в заблуждение Он только порочных»[267].
2. Исторические события, которые не оформляются словом масал. Например: «Кто лучше: тот, кто основал свою постройку на страхе перед Аллахом и на Его благоволении, или тот, кто основал свою постройку на краю осыпающегося берега, и он сокрушился с ним в огонь геенны? А Аллах не ведет по пути истинному народ беззаконный!»[268]
3. Аллегории, в которых не встречается слово масал, но их можно назвать символическими назидательно-реалистическими рассказами.
4. Аллегории, в которых используется слово масал. Например: «Разве ты не видишь, что Аллах в качестве притчи привел (дараба Аллаху
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
