KnigkinDom.org» » »📕 Страшная, страшная сказка. Исследование сказок народов мира от древности до интернет-эпохи - М. Э. Борисова

Страшная, страшная сказка. Исследование сказок народов мира от древности до интернет-эпохи - М. Э. Борисова

Книгу Страшная, страшная сказка. Исследование сказок народов мира от древности до интернет-эпохи - М. Э. Борисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
своих творений, разбудил интерес к сказкам и сам остался в истории в первую очередь их автором.

Сказка о Синей Бороде

В отличие от других сказок Перро, по «Синей Бороде» редко пишут детские книги и снимают кино и мультфильмы. Зато произведений для взрослых по ее мотивам предостаточно – от фильмов о маньяках-подражателях до черных мультипликационных комедий на тему. Ведь если сравнить «Синюю Бороду» с другими «Сказками матушки Гусыни», то можно невольно задаться вопросом: да сказка ли это? Или триллер в историческом антураже?

История начинается с того, что жил на свете некий аристократ с совершенно синей бородой. Несмотря на видимое уродство, женат он был целых семь раз и теперь подыскивал себе уже восьмую невесту. И попросил он у одной знатной соседки, чтобы та отдала за него одну из двух своих красавиц дочерей. Да вот беда: ни одна из девиц не желала выходить замуж за страшного синебородого жениха. Впрочем, одно приглашение в гости, недельное знакомство в высшем свете – и младшая из дочерей решила, что этот человек весьма учтив, а синяя борода его даже ничуть не портит.

Вскоре после свадьбы муж собрался уезжать по делам. Перед отъездом он попросил жену позвать в гости всех подруг и ни в чем себе не отказывать, а еще отдал ей ключи от всего дома. «Вы можете брать все, что есть в моем доме – лучшие деликатесы, дорогие сервизы, всю мою сокровищницу. Но вот этот маленький ключ ведет в маленькую комнату в конце галереи. В нее, и только в нее, вам заходить запрещается».

Надо ли удивляться, что эта комната никак не выходила у молодой жены из головы? Ни богатства, ни роскошь замужней жизни не могли ее увлечь: ничего, кроме одной тайны, ее не занимало. Ни страх перед гневом мужа, ни данное обещание, ни полный дом гостей ее не остановили: она прокралась в галерею, взяла маленький ключ и отперла дверь.

От увиденного бедняжка едва не потеряла сознание. Пол каморки, которая скрывалась за дверью, был сплошь залит кровью, и в этой крови отражались семь мертвых тел, подвешенных на стены. То были предыдущие супруги Синей Бороды.

В испуге женщина обронила ключ, но тут же подхватила его и заперла дверь, после чего бросилась к себе в комнату. Лишь там она заметила, что на ключе осталось пятнышко крови. Пятно это было не вывести никакими средствами – стоило его оттереть, как оно магическим образом появлялось вновь.

Вскоре – и гораздо быстрее, чем обещал, – вернулся и сам Синяя Борода. Увидев, как бледна его жена и как у нее дрожат руки, он немедленно спросил ее про ключ. Бедняжка пыталась отпираться, но ее супруг уже все понял.

– Раз вам непременно так хотелось попасть в эту комнату, – сказал он, – туда вы и отправитесь вслед за остальными женами.

Никакими слезами и обещаниями не вымолив прощения, жена Синей Бороды смогла упросить его только дать ей несколько минут помолиться. Эти минуты были ей последней надеждой: ведь скоро должны были прибыть ее братья, и только они сумели бы спасти ее от страшной участи. Позвав сестру, которая гостила тогда в ее доме, она попросила понаблюдать, не едут ли братья, и если увидит – дать им знак, чтобы торопились.

Как сестры ни тянули время, но братья явились уже тогда, когда нож Синей Бороды был занесен над несчастной жертвой. К счастью, они все же успели: злодей был повержен, и женщина спасла свою жизнь, а затем и устроила ее лучшим образом.

Сказка о Синей Бороде есть не только во французском, но и в английском фольклоре. Правда, там молодая жена – не дочь знатной соседки, а безвестная девушка, которую Синяя Борода встречает совершенно случайно и насильно увозит к себе в замок. У бедной жены нет сестер, зато есть подруга из прислуги, она и спасает главную героиню, позвав ее братьев на помощь. В этой версии сказки есть говорящие птицы и волшебные сторожевые собаки, с которыми сражаются братья героини. И конечно, нет всех тех изящных светских подробностей, какими Шарль Перро щедро украшает сюжет сказки, превращая ее в историю для салонной публики.

Зато с каким вдохновением Перро описывает минуты, которые проводит жена Синей Бороды в ожидании своей судьбы! Множество раз она умоляет сестру сказать, не едут ли братья, и множество раз Синяя Борода окликает ее, требуя выйти к нему и встретить свою смерть достойно. Такой рассказ мог не только покорить слушателей, но и взволновать их до глубины души – как он волнует и современных читателей.

Сказки братьев Гримм

Как мы уже выяснили, мода на сказки возникла еще в XVII веке. Это были сказки, переработанные и переписанные возвышенным языком, переданные через призму взгляда автора и непременно оканчивающиеся выводами о вопросах морали.

Новое веяние в подходе к сказкам пришло в XIX веке. В фольклоре увидели не развлечение для простолюдинов, а отражение своего народа, своих исторических корней, которые стоило сохранять и исследовать. К тому же начало девятнадцатого века – это эпоха романтического и готического искусства, а значит, и интереса к темным и мрачным сторонам души. Взгляд на само человеческое сознание как вместилище рациональных и гуманных идей уступил вниманию к тому, что этим идеям противостояло, – самой человеческой природе, загадочной и порой пугающей.

Именно в эту эпоху был создан легендарный двухтомник «Сказки братьев Гримм». Содержал он, в разных редакциях, от 170 до 210 сказок, которые братья-авторы собрали и записали в том виде, в котором их много веков передавали из уст в уста.

Несмотря на мировую известность, именно благодаря сказкам, Якоб и Вильгельм Гримм были не только собирателями фольклора, но и великими учеными, которые сделали важный вклад в лингвистику и начали составление крупнейшего словаря немецкого языка. К созданию сборника сказок они также подошли как настоящие ученые: это был масштабный кропотливый труд – не только собрать столько народных рассказов, но и придать им литературную форму, не лишив старинные сказки их изначальной природы.

Часто встречается мнение, что в сказках братьев Гримм слишком много ужасов и насилия. Современники обсуждали необходимость запрета подпускать к этой книге детей, а в двадцатом веке даже разгорелась вполне серьезная дискуссия: не повлияли ли сказки братьев Гримм на особую жестокость немецкого характера. Но после того, что мы рассмотрели в разделе о народных сказках, читателю, думается, не нужно объяснять: фольклор любого народа мира сам по себе не смягчает красок. Времена, в которые он складывался,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге