Взаимоотношение языка и мышления - Владимир Зиновьевич Панфилов
Книгу Взаимоотношение языка и мышления - Владимир Зиновьевич Панфилов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приведем примеры:
1) Слово (словосочетание), выражающее субъект действия, в функции логического предиката:
(1)
– Нэма, во сянь цюй май пяо цюй ба!
– Ну хорошо, я тогда пойду заранее куплю билеты.
(2)
– Бу юн май, во чжэр ю лянчжан пяо.
– Не надо, у меня тут есть два.
(3)
– Вэйшэмма шы ни май пяо ни?
– А почему это опять ты покупаешь билеты?
(4)
– Бу шы во майды.
– Это вовсе не я покупал.
(5)
– Шуй майды?
– А кто же покупал?
(6)
– Шывомынь сюэсяоли сун гэй воды.
– А это мне прислали из нашей школы.
В третьем предложении местоимение ни ‘ты’, обозначающее субъект действия, выделено в качестве логического предиката путем использования связки шы.
В четвертом предложении местоимение во ‘я’ выделено в качестве логического предиката путем использования связки шы и негативно, путем оформления слова май ‘покупать’ суффиксом -ды.
В пятом предложении в качестве логического предиката выступает словосочетание вомынь сюэсяоли ‘из нашей школы’, указывающее на обстоятельство совершения действия, и оно выделяется позитивно, путем связки шы и негативно, присоединением суффикса -ды к глаголу во ‘покупать’[240].
Цяншан гуады шычжунго диту
‘То, что висит на стене, есть карта Китая’.
Логический предикат, выраженный словосочетанием чжунго диту ‘карта Китая’, маркируется здесь связкой шы, а слово гуа ‘висеть’ оформляется именным суффиксом -ды.
Сравни:
Цяншан гуачжэ чжунго диту
‘На стене висит карта Китая’,
где имеет место простая констатация факта и поэтому связка шы отсутствует[241].
2) Слово (словосочетание), выражающее объект действия, в функции логического предиката:
Та каньды шы чжунго бао
‘Им читаемое есть китайские газеты’.
Логический предикат, выраженный словосочетанием чжунго бао ‘китайские газеты’, указывающий на объект действия, выделяется позитивно, путем связки шы и негативно путем оформления слова кань ‘читать’ именным суффиксом -ды.
Сравни:
Та кань чжунго бао
‘Он читает китайские газеты’,
где выражается простая констатация факта без выделения в качестве логического предиката объекта действия и отсутствуют суффикс -ды и связка шы[242].
3) Слово (словосочетание), указывающее на обстоятельство совершения действия, в функции логического предиката:
а) Баофу дяоды хэли
‘Сверток упал в реку’.
Здесь логический предикат выражается существительным с послелогом хэли ‘река – в’, и слово дяо ‘падать’ оформлено именным суффиксом -ды.
Ср.:
Баофу дяо цзай хэли
‘Сверток упал в реку’,
где дается простая констатация факта и суффикс -ды не оформляет слово дяо ‘падать’[243].
б) Ma паоды куай
‘Лошадь бежит – быстро’.
Логический предикат выражается здесь словом куай ‘быстро’ и слово пао ‘бежать’ оформляется именным суффиксом -ды[244].
Интонация, служебные слова и порядок слов в целях выделения логического предиката в тех случаях, когда он выражается не глаголом, используется также и в другом языке аналитическо-агглютинативного типа, а именно в бирманском. Приведем примеры:
1) Эпхе ла пьи
‘Отец пришел’;
2) Лапьи, ǝпхе
‘Отец пришел’ (‘Пришел, отец’);
3) Эпхе бэ (ǝпхе та) ла пьи
‘Пришел – отец’ (= Именно отец пришел)’.
Во втором предложении при особом логическом выделении глагола ла пьи ‘пришел’ он ставится на первом месте, а в третьем предложении, где логически выделяется ǝпхе ‘отец’, при нем в постпозиции ставится служебное слово бэ или та.
Как показывает проведенный выше анализ, набор формальных языковых средств, используемых в языках аналитическо-агглютинативного типа в целях выделения логического предиката, по своему характеру оказывается близок к тому, что используется в этих целях в языках полисинтетическо- или синтетическо-агглютинативных. Однако, отличие здесь состоит в том, что в языках второго типа больший удельный вес занимают специальные морфемы, выступающие как компоненты слова, в то время как в языках первого типа их удельный вес среди прочих средств оказывается меньшим и более значительную роль в них играют служебные слова. Второе существенное отличие между языками этих двух типов состоит в том, что функциональная нагрузка (выражение логического предиката или субъекта), падающая на то или иное слово, в языках второго типа не приводит к изменению грамматической природы этого слова даже в тех случаях, когда оно оформляется специальными морфемами. В языках второго типа в этих случаях возможно изменение грамматической природы самого слова, что, например, имеет место в китайском языке при присоединении к слову, выражающему действие, суффикса -ды, превращающему глагол в имя (см. выше, стр. 128 – 129 настоящей работы).
В отличие от языков синтетическо-агглютинативных, полисинтетическо-агглютинативных и, отчасти, аналитическо-агглютинативных, в которых в выражении логической структуры суждения большую роль играют разнообразные морфологические средства (специальные морфемы, служебные слова и т.п.), в языках синтетическо-флективных в этой функции используется прежде всего логическое ударение и, как дополнительное средство, порядок слов. Типичным представителем такого рода языков является русский язык. Как показывают специальные экспериментальные исследования, в русском языке среди различных видов интонации выделяются три типа логической интонации – сообщения, вопроса и побуждения[245]. При этом было установлено следующее:
«1. Простую интонацию вопроса и ответа (т.е. интонацию сообщения) мы определяем на слух не по конечному движению тона всей фразы, а по движению тона с учетом темпа и интенсивности в слове, выражающем логический предикат, независимо от его местоположения во фразе, его фонемного состава и лексического значения.
2. Мелодика в слове, выражающем логический предикат вопроса, произносимого с простой интонацией, характеризуется резким восходящим тоном на ударном слоге по сравнению с тоном предыдущего ударного слога или исходно взятого уровня высоты тона, если слово, выражающее предикат, находится в начале фразы.
3. Мелодика в слове, выражающем логический предикат ответа, произносимого с простой интонацией, характеризуется последовательно нисходящим (заторможенным в движении) тоном ударного гласного по сравнению с высотой тона предыдущего ударного слова или исходно взятого высотного уровня, если слово, выражающее предикат, находится в начале фразы»[246].
Эти положения иллюстрируются следующими примерами, где стрелкой показывается движение высоты тона – восходящее и нисходящее, а дужкой – слово:
1. Он живет в Москве? ⁀ ⁀ ↑
Он живет в Москве. ‿ ‿ ↓
2. Он живет в Москве? ⁀ ↑ ⁀
Он живет в Москве. ‿ ↓ ‿
3. Он живет в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
