Империя Дягилева. Как русский балет покорил мир - Руперт Кристиансен
Книгу Империя Дягилева. Как русский балет покорил мир - Руперт Кристиансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучшим итогом этого этапа истории «Русского балета» стала «Свадебка» (Les Noces), стилизованное изображение гуляний, сопровождающих русскую крестьянскую свадьбу. Эта постановка задумывалась уже давно. Стравинский работал над музыкой целых десять лет с перерывами, она несколько раз менялась, прежде чем получила окончательный вид музыкального произведения для четырех фортепиано и ударных с вокалистами, выкрикивающими и голосящими по-джойсовски пестрый коллаж тостов, шуток и благословений, старинных суеверий и праведных наставлений.
Дягилев теперь чувствовал, что на Брониславу Нижинскую можно положиться и что можно поручить ей работу над «Свадебкой». Изначально планировалось, что постановкой займется ее брат, затем Мясин, а бесстрастность и угловатость ее хореографии говорили о стилистическом влиянии их обоих. Но не стоит умалять и ее собственного гения в использовании особого языка танца с движениями вонзающихся в пол ног, с глубокими поясными поклонами, с непокорно сжатыми кулаками вместо грациозно распахнутых в истоме рук, с конструкциями, которые Стефани Джордан называет «сложной геометрией фаланг, клиньев, пирамид и стен»[262], выстроенных в плоских горизонтальных линиях, с парящими на пуантах танцовщицами, похожими на удлиненные фигуры с икон и мозаик. Невеста и жених танцуют очень мало, а их родители не танцуют вовсе: энергию всему действию придают собравшиеся на свадьбе гости, шаги и движения мужчин и женщин часто ничем не отличаются друг от друга. Классический кордебалет отчасти заимствует прямоту линий у воинских строевых смотров; Нижинская переосмысливает это единообразие с позиций конструктивистской увлеченности механизмами и большевистского акцента на массах, а не на отдельной личности. В образе крестьян — тех же пролетариев — танцовщики неукротимы и беспечны, лишены индивидуального и поглощены коллективным. Ни жених, ни невеста не проявляют энтузиазма по поводу своей свадьбы, поскольку их союз обусловлен обычаем, а не чувствами: они кажутся роботами, приводимыми в движение сложными ритмическими командами Стравинского.
У «Свадебки» есть еще одна особенность, на которую до сих пор не обращали должного внимания: она представляет собой результат творческого сотрудничества двух женщин. Хотя женщины уже давно без особого успеха трудились хореографами, ставя танцы в варьете, а со времен импрессионистов получали признание как художницы, теперь, на пике авангарда, они преодолевали новый рубеж. Таланты задействованных в этой постановке были столь бесспорны, что никто не мог подумать, будто они пользуются особым расположением. Изначально Наталия Гончарова разработала сценографию «Свадебки» в богатой цветовой палитре наивных лубочных картинок, как когда-то раньше в «Золотом петушке», но в конце концов они с Нижинской договорились избавиться от любого намека на сентиментальную пышность и вместо этого придерживаться концепции абсолютной, почти покаянной простоты. На исполнителях были темно-коричневые с белым костюмы, похожие на одежду для репетиций, декорации давали только самое общее представление о пустых, подобных келейным, интерьерах. И все же «Свадебка» получилась не менее запоминающейся, чем «Спящая принцесса» Бакста, и стала первой без сомнения великой театральной работой, созданной преимущественно женщинами. Возможно, Дягилев пренебрежительно грубо относился к женскому телу, не скрывая своего отвращения к рубенсовским пышным формам, но надо отдать ему должное: по крайней мере в этом случае главным мерилом стал талант, а не пол творца.
Премьера «Свадебки» в Париже состоялась в июне 1923 года, а до Лондона она добралась только три года спустя; кое-кого постановка шокировала и приводила в замешательство, но большинство зрителей было очаровано ею, и сегодня, когда сенсационное воздействие многих постановок «Русского балета» поблекло, она продолжает производить на публику сильное впечатление. На том первом представлении «Свадебки» Нижинский призрачной фигурой сидел в одной из лож рядом со своей женой Ромолой. Охваченный безумием, он в бесстрастном молчании смотрел представление, которое, помимо прочего, включало и его «Петрушку»: уловил ли он каким-нибудь образом, что «Свадебка» — это та самая, предназначенная для его хореографии, музыка и что она теперь досталась его сестре? Лидия Лопухова, чьи отношения с Дягилевым испортились после того, как он не смог расплатиться с ней за «Спящую принцессу», писала своему будущему мужу Мейнарду Кейнсу: «Я зашла в ложу и действительно увидела там Нижинского, но он не узнал ни меня, ни других, он вообще никого не узнает, но, поскольку он пребывает в спокойном состоянии, врачи хотят как-то взволновать его, чтобы он расшевелился и тем самым, возможно, вылечился»[263]. Но вылечить или хотя бы расшевелить его так и не удалось.
Не желая ни в чем уступать Шиффам с их шикарной вечеринкой в «Мажестик» после премьеры «Байки», Джеральд и Сара Мёрфи — состоятельная американская чета из эпицентра модной жизни Ривьеры, прототипы Дика и Николь Дайверов из романа Скотта Фицджеральда «Ночь нежна» — закатили еще более роскошное суаре в честь «Свадебки». Рьяные художники-любители, Мёрфи стали постоянными спутниками «Русского балета»: бесплатно работали подмастерьями в студии Наталии Гончаровой и Михаила Ларионова, рисуя декорации, однако их главным преимуществом были не столько художественные способности, сколько всемогущий доллар. Для вечеринки они арендовали пароход на Сене и созвали обычный для таких случаев круг гостей. Изюминка вечера заключалась в том, что свежие цветы (а это было воскресенье, и никто из флористов не работал) заменили пирамидой из старых игрушек, купленных на блошином рынке Монпарнаса и затем сложенных Пикассо в массивную абстрактную конструкцию, увенчанную плюшевой коровой на верхней перекладине приставной лестницы. Кокто, как всегда, старался произвести впечатление: он нарядился моряком и кричал, что пароход тонет, хотя это было совсем не так. В какой-то момент этих празднований Стравинский разбежался и прыгнул через огромный, свисавший с потолка кают-компании лавровый венок, символ преклонения перед его произведением.
И все же ничто не могло сравниться с абсолютным успехом fête merveilleuse{58}, устроенной довоенным партнером Дягилева Габриэлем Астрюком неделю спустя в Версальском дворце для сбора средств на его восстановление. Хуан Грис создал кубистическую инсталляцию, на которой играли ослепительные блики барочной Зеркальной галереи, где возвели прозрачную лестницу, ведущую на платформу, а спальня Людовика XIV превратилась в костюмерную (после поздней генеральной репетиции Дягилев с Кохно оказались заперты там и были вынуждены устроиться ночевать на необъятной королевской тахте). Актеры «Комеди Франсез» в костюмах эпохи Мольера декламировали стихи, чередуясь с оперными певцами и танцовщиками, которые исполняли отрывки из «Спящей принцессы». А кульминационной сценой стало появление le Roi Soleil{59}: он медленно спускался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
