Империя Дягилева. Как русский балет покорил мир - Руперт Кристиансен
Книгу Империя Дягилева. Как русский балет покорил мир - Руперт Кристиансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Голубой экспресс» стал сенсацией, но довольно эфемерной, и несколько современных попыток вернуть балет к жизни, увы, потерпели неудачу. Долговечным наследием этой постановки стал великолепный занавес с изображением двух пышнотелых женщин, с упоением бегущих по берегу моря, — последний вклад Пикассо в успех «Русского балета». Он был создан на основе картины, написанной гуашью: художник создал ее за два года до этого. Дягилев увидел работу в студии Пикассо и попросил разрешения использовать ее в качестве эскиза. Увеличенная копия, выполненная театральными художниками, получилась настолько удачной, что автор поставил под ней свою подпись в знак одобрения и теперь она представляет собой один из самых ценных экспонатов Музея Виктории и Альберта.
Вращающиеся двери совершали все новые и новые обороты. Бронислава Нижинская покинула антрепризу, чтобы собрать собственную недолговечную труппу. Хотя она пользовалась необычайным успехом и отчасти считалась незаменимой, Дягилев не предпринял больших попыток удержать ее. Она измучила его своим, как выразился Кохно, «упрямым, авторитарным характером», и он решил, что она уже отдала ему все лучшее. Нижинская тоже была сыта по горло скандалами с Кокто. Человек неукротимых страстей и непримиримой вражды, она почувствовала неладное и отреагировала на свое отстранение с болезненной яростью. Она верно определила, что Лифарь, к которому она относилась с неприязнью, вскоре займет важное место в жизни Дягилева; сама же она с осторожностью присматривалась к подающему большие надежды молодому танцовщику — Джорджу Баланчину, грузину по происхождению, чья фамилия изначально звучала как Баланчивадзе. Он тоже бежал из Советской России и присоединился к труппе вместе со своей женой Тамарой Жевержеевой и блистательной молодой балериной Александрой Даниловой[274]. Они втроем скитались по Европе в поисках возможностей и, приехав в Париж, еле сводили концы с концами, пока не попали на просмотр, устроенный Дягилевым в гостиной Мисии Серт, после чего были приняты в труппу. Дягилев тут же обратил внимание на ум Баланчина и принялся расспрашивать его про Ленинград (так теперь в Советском Союзе называли Петербург). Баланчин рассказал ему об экспериментах с пластикой движений, проводимых Касьяном Голейзовским, хореографом, который начал с того, на чем остановился Фокин, толкая каноны классического балета к скульптурным крайностям.
Однако никто из этих протеже еще не был готов занять место хореографа, и, когда дело дошло до подготовки «Зефира и Флоры» (Zéphire et Flore) и «Матросов» (Les Matelots) — двух новых балетов 1925 года, — не оставалось ничего другого, как вновь пригласить Мясина. Он запросил баснословный гонорар, поскольку только что приобрел небольшой архипелаг пустынных островов у Амальфитанского побережья (следующие сорок лет их обустройство будет съедать львиную долю его доходов). Дягилев заплатил, стиснул зубы и держал его на расстоянии вытянутой руки. «Comment vas-tu?» — спросил его Мясин при первой встрече. «Comment allez-vous?»{62} — холодно ответил тот. «У Мясина нет ни души, ни сердца, ни вкуса — его интересуют только деньги», — говорил он при случае[275]. Все переговоры велись через Кохно, который писал либретто и присутствовал на репетициях. В дополнение ко всем трудностям в труппу вернулась первая жена Мясина Вера Савина, которую он недавно бросил[276].
Возникла совершенно нелепая ситуация. Мясин явно чувствовал себя не в своей тарелке, раскрывая рот только для того, чтобы дать указания, и стараясь не замечать бедную Савину. Как только работа была завершена, он вернулся в гораздо более прибыльный Вест-Энд ставить для Чарльза Кокрана ревю по сценарию Ноэла Коуарда. Ни один из созданных им на этот раз балетов нельзя отнести к числу лучших. Легковесные «Матросы» (о флиртующих с девушками моряках) снискали успех в Лондоне после того, как Дягилев пригласил на роль в спектакле одноногого уличного музыканта, игравшего на ложках перед «Колизеем»; а мифологическая пастораль «Зефир и Флора» потерпела неудачу, несмотря на фантасмагорически прекрасную сценографию Жоржа Брака и состав очаровательных молодых исполнителей, включая Лифаря и Долина.
Обладатели столь сильных характеров, оба — вчерашние юноши с огромным самомнением, они едва ли могли долго ужиться рядом. После триумфа Долина в роли le beau gosse Лифарю пришлось срочно прилагать усилия. Изображая отчаяние, он мелодраматично искал встречи с Дягилевым, на которой заявил, что покидает труппу и уходит в монастырь. Фокус удался: Дягилев пустил слезу, осенил себя крестным знамением и наобещал артисту звезд с неба, если тот останется. Лифарь, как и следовало ожидать, оставил монашеские капризы и укатил с импресарио в Венецию. «Конец тебе, приятель!» — сообщила Долину Соколова после того, как вскоре увидела на Лифаре новые модные бриджи — верный признак особого расположения Дягилева[277]. К счастью, Долин не сильно расстроился. Он пользовался большим успехом у публики и готов был снова вернуться в Вест-Энд с его большими гонорарами. Лифарю не составило труда убрать Долина с дороги. Однако привязанность Дягилева к незаменимому Кохно — их сдержанные, рациональные, утешительные и культурные отношения — разорвать было невозможно, и это стало непреодолимой преградой на творческом пути Лифаря даже после смерти антрепренера.
Непосвященным вся эта интрига давала повод для сплетен, хотя ничего особо тайного в этих перешептываниях не было: Дягилев не скрывал своих наклонностей и, должно быть, считал, что статус странствующего космополита и общественное положение обеспечивали ему невидимую защиту. Люди сведущие говорили о его ненормальной физиологии, прискорбных сторонах натуры или о достойной сожаления привычке, порой иронично покачивая головой или ухмыляясь при этом, но, похоже, это не вызывало у них враждебности или желания поиздеваться. Полвека спустя Стравинский размышлял, что «описать порочность дягилевского окружения практически невозможно»[278],
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
