Лисий переполох - Екатерина Александровна Боброва
Книгу Лисий переполох - Екатерина Александровна Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твой… - палец ткнулся в сторону Шаоюй, - жених пожаловал.
В главный зал поместья мы врываться не стали – зашли с тыла. Подкрались к приоткрытому окну, прислушались.
Из зала доносился лишь громкий голос главной госпожи Жэнь, выспрашивающей о здоровье будущих родственников, а вот мужской голос было едва разобрать.
- Он еще и мямля! – рассвирепела Шаоюй и бесстрашно полезла в окно.
- Даже жаль, что я разучился проходить сквозь стены, - горестно вздохнул младший принц и рыбкой нырнул следом.
Если застукают – запрут в наказание. Но мне все равно с ними сидеть, так что я подобрала повыше юбку и легла животом на подоконник.
С трудом – нога все еще болела – перелезла.
- Тише ты, - прошипела Шаоюй.
Они сидели на полу, прижавшись спиной к колонне.
Я кивнула и поползла к соседней. Села, вытянула ногу. Прислушалась. Госпожа продолжала заливаться соловьем, так что я не выдержала – любопытство разъедало - и осторожно выглянула.
Что же… Шаоюй повезло - толстый сопливый малыш вырос в высокого и довольно симпатичного мужчину. Лицо жесткое, обветренное. Его семья из военного ведомства, так что парень не неженкой рос. Насколько я знаю, он вернулся с границы, где проходил службу, хотя мог и поспокойнее место выбрать. Значит, от сложностей не бегает.
Однако зачем он здесь? Визит вежливости? Тогда почему я не вижу подарков и что за женщина стоит за ним, испуганно потупив взгляд в пол?
Странно это. Вот и Шаоюй нахмурилась.
- Мы рады приветствовать господина Чжана, но хотелось бы услышать причины столь поспешного визита, - вот этот голос я точно не ожидала услышать. Хайлин. Когда успел вернуться? И почему он вечно ухитряется появляться там, где я что-то нарушаю?
Бросила выразительный взгляд на Лана. Тот скорчил извинительную мордашку – проспал возвращение господина.
Его младшее высочество добровольно взял на себя слежку за семьей Жэнь, точнее, по привычке - будучи призраком он только и мог, что этим развлекаться. Сам он, правда, называл это защитой вечно попадающей в неприятности лисы. Я не возражала, тем более что у него отлично получилось – взрослые мало обращали внимание на ребенка. А зря… Дворцовые дети взрослели быстрее.
- Господин Жэнь, госпожа Жэнь, - жених откашлялся и твердо продолжил: - Мне жаль, что мой визит принес вам беспокойство, но я здесь исключительно из заботы о будущей жене и нашем счастье. Мое искреннее желание - избежать неловкости. Дело в том, что на границе я встретил женщину, которую сделал наложницей. Надеюсь, это не доставит вам неприятностей и не повлияет на ваше решение о браке. Ли хорошая женщина, уверен, они подружатся.
В повисшем после его слов молчании явственно слышалось сердитое сопение Шаоюй. Надеюсь, только мне.
Я стиснула ладони, давя желание выйти и настучать мужчине по роже. Как только у него хватило наглости прийти с таким? Встретил любовь, так имей смелость за нее бороться. Женись, а не бери в любовницы.
Ишь, приспособленец. И себе хорошо сделал, и против воли родители не пошел. А о чувствах будущей жены он подумал? О том, каково это жить с мужчиной, который любит другую?
Выходя замуж, даже самая черствая мечтает быть счастливой, а когда твое счастье отобрали уже до свадьбы? И муж приходит лишь формально выполнять свой долг.
А если эта Ли еще и беремена… Не просто беремена, а ждет мальчика, ее положение станет практически равным молодой жене. Да, она навсегда останется наложницей, но… нюансов хватало.
Я поняла, что, затаив дыхание, жду ответа Хайлина. В отсутствии отца он главный в семье.
- Господин Чжан, благодарю за честность. Мы пришлем вам ответ, когда обсудим ваши слова с сестрой. Все же ситуация касается лично ее.
- Понимаю, - проговорил жених, - буду смиренно ждать вашего решения.
Смиренно, как же! Ложь горчила на языке, злость заставляла раздувать ноздри. Вот наглец! Так бы и покусала!
Послышались шаги, стукнула дверь и в повисшей тишине ударом хлыста прозвучало:
- Выходите.
Черт! Кажется, нас засекли.
Первой, гордо подняв голову, из-за колонны вышла Шаоюй. Одного взгляда на ее бледное лицо было достаточно, чтобы понять – девушка вне себя от ярости.
С пугающим спокойствием она встала напротив брата с матерью, тщательно расправила юбку. Каждое движение, словно подготовка к бою.
- Я жду, - напомнил колонне Хайлин. Той, за которой пряталась я.
Никакого покоя бедной лисе!
Вышла, замерла рядом с Шаоюй.
Господин Жэнь выразительно глянул на третью колонну, но младшего принца вызывать не стал.
- И как это называется? – с угрозой вопросила госпожа, глядя на дочь. Меня она привычно проигнорировала. – Разве достойно воспитанной барышне такое поведение?
- Разве достойно приводить мужчине наложницу в дом, когда он еще не женат? – вскинулась Шаоюй.
- Не тебе его судить! – дернулась женщина. По багровевшему лицо было видно – едва сдерживается, чтобы не залепить дочери пощечину.
- Тот брак приятен Небесам, когда оба супруга в нем благочестивы, - тихо проговорила я. Не помню, откуда эта фраза засела в моей голове, но подошла она как нельзя кстати.
Госпожа покраснела еще больше, открыла рот и закрыла. Не нашла, что возразить против очевидного.
- Считаешь его неблагочестивым? – с насмешкой уточнил у меня Хайлин.
- Он знал, что семья нашла ему невесту.
Такие разговоры, как правило, начинаются за пару лет до брака. Так что жених был в курсе планов родни.
- Но вместо того, чтобы уважать чувства девушки, высказал недоверие. Посмел привести наложницу, значит, не был уверен в том, что барышня Жэнь окажется хорошей женой и сможет родить сына. Это унижение, - я смело посмотрела
- Не тебе судить, девчонка! – госпожа попыталась воспротивиться тому, что мне позволили говорить.
- Я с ней согласна и замуж за него не пойду! – категорично заявила Шаоюй. – Заставите – в реку брошусь. Повешусь.
Зря она так… по-детски прозвучало.
- Он точно любит свою наложницу. Почти уверена в том, что та ждет ребенка. А вот что ждет вашу дочь, госпожа, в доме, где любимая наложница первой родит сына, а жена останется пустой, потому что муж не будет уделять ей внимания?
На меня посмотрели с ненавистью, но во взгляде госпожи Жэнь кроме ненависти я прочитала понимание и давнюю, глубоко запрятанную боль. Нет, у нее самой все сложилось неплохо. Муж взял наложниц в дом, лишь когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
