Неокончательный диагноз - Александр Павлович Нилин
Книгу Неокончательный диагноз - Александр Павлович Нилин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейн, между прочим, относился к советским писателям терпимее, чем Бродский с Найманом, – и, возможно, ощущает себя в сегодняшнем Переделкине одним из них – из тех, конечно, чье доброе имя сохранилось, хотя у некоторых и с оговорками.
Евтушенко умер в первом десятилетии нового века – и теперь, когда бываю на мемориальном нашем кладбище, обязательно кто-нибудь не из местных спросит: как пройти к могиле Евтушенко?
А погребен он – еще одно его страстное желание сбылось – совсем близко от Пастернака под тремя соснами, упомянутыми Евтушенко в стихотворении, по идее, посвященном опальному тогда за Нобелевскую премию Пастернаку, но для конспирации перепосвященном при публикации поэту Владимиру Луговскому.
Рейн жив – в конце 2025 года ему должно исполниться девяносто, но я сомневаюсь, что увижу его когда-нибудь – услышу голос его, прежде и сквозь закрытые окна доносившийся с нашей улицы.
Раньше наши дачные участки – изначально это был один участок – разделял забор-штакетник, а теперь мы в другом коттедже по той же улице дальше живем – и между нами и жилищем Рейнов незастроенное, травой выше пояса заросшее пространство.
Наша дача сгорела в последний день лета 2011 года.
Я тот день в Москве провел – и на пожарище собрался с духом заглянуть только зимой.
До того, правда, подходил к сгоревшему дому в темноте, однажды вошел даже в калитку, постоял у крыльца, видел ночную картину – она навсегда теперь ночная, пожар для меня почему-то ассоциируется с ночью, хотя огонь-пламя летним днем при солнце еще страшнее.
В засыпанный свежим снегом день я заглянул на пепелище основательнее.
Калитка открыта – и прямо от нее расчищенная, к тому же укатанная-накатанная тропинка – трасса мародеров, одного видел на половине соседей.
На нашей улице в конце сороковых, когда сборные коттеджи устанавливали, охрана проворонила воров, растащивших отдельные фрагменты, из-за чего одна дача составлялась из двух разрозненных комплектов и делилась, уже собранная, на двух арендаторов.
К соседям своим – тоже погорельцам – мне трудно было вызвать в себе сочувствие: это же их маленькие дети, играя со спичками, подожгли пол, а могли еще и раньше поджечь дети постарше, курившие на общем чердаке марихуану. Тем не менее и наша, и соседняя улицы сочувствовали больше соседям, чем нам: подумаешь, библиотека сгорела, а тут многодетная семья осталась без крыши над головой – и деньги собирали им в помощь.
Я сначала обошел бывший дом, потом вошел в то, что от него осталось: внутри глубокий снег с легкими кошачьими следами – стен, с окнами на лес смотрящими, не сохранилось.
Первое, что почему-то бросилось в глаза, – абрис арки посреди кабинета свекра жены (мы сюда после его смерти переехали), память о том, как соединили две маленькие комнаты в одну большую – простор для трудов хозяина дома.
Горело основательно, но и вынесли все, что смогли, при участии мародеров – мебели нет вовсе.
В кабинете романиста ни письменного стола, ни стеллажей – бывшее жилище просматривается насквозь.
На веранде нет досок пола, из четырех книжных шкафов остатки лишь одного – где остальные? Сгорели дотла или унесли мародеры?
Несколько книг на полу, несколько на остатке стеллажа – или это тоже шкаф был, не помню, но почерневшие от огня полки остались.
Перебираю оставшееся (сгорело тысяч шесть томов): про Аксенова (авторы Кабаков и Евгений Попов), мемуар Славы Голованова, моего друга, умершего года за два до пожара, Андрея Кучаева книжка (вспомнил, что с этой веранды разговаривал с ним по международному телефону, он и умер в Германии), книжка экономиста Кондратьева – так и не собрался прочесть, зато мемуары драматурга Розова трижды перечел.
Взял с полки книгу Инны Соловьевой про МХАТ: обложка оторвана, на титульном листе моим карандашом записаны нужные мне зачем-то страницы, между страниц вложена вырезка рецензии на эту книгу Марины Давыдовой в «Известиях» – взял ее домой, как язык повернулся и мысленно сказать «домой» на пожарище дома, который мы потеряли?
Дальше, за отсутствующей дверью во внутрь, лежал высокий сугроб, я наступил на него – и не провалился, прошел вперед – в никуда, как тут же выяснилось.
Облизанные огнем до смольной черноты доски рядом со снегом смотрелись особенно трагически.
Слева – стена из кафельных плиток; сообразил, что это была кухня – ее точные очертания исчезли.
Дверь в мою комнату как провал в памяти – от этой комнаты не осталось ничего, напоминавшего бы прошлое: ни книжных (с книгами) полок, ни единой бумажки из моего архива (хранился в красного дерева комоде), ни тахты, с которой смотрел столько летних и зимних снов.
Стена и окно в комнате жены выломаны наружу.
А согнутый под тяжестью снега куст, на который смотрел, занимаясь на тренажере, сохранился, но смотреть на него теперь неоткуда – наоборот, я взглянул со двора, пробравшись по снегу к этому кусту, на несуществующее жилье – и понял, что пора мне отсюда уходить.
Толкнув нашу нынешнюю калитку, подумал, что, побывав на пожарище, я не вид пожарища в сознании унес, а отпечаток былого дома – и снаружи, и, главное, внутри.
Когда-то, в отсутствие свекра жены (он наезжал тогда на свою дачу из Америки только летом), я – и не зная еще, что будем мы жить в этом доме, – подробно, для памяти, записал обстановку в его кабинете, всю словно пропитанную по́том писательского труда, для меня подобным напряжением всех сил недоступного.
И вот ничего не осталось – все сгорело: ни кабинета, ни тетрадки с моей записью обстановки в нем.
У нас, пока жили мы с Рейнами на соседних дачах, была общая система водоснабжения – и, хотя отношения между женами нашими напряглись, жена Рейна, не зная, что соседка отдыхает на Лазурном Берегу, позвонила ей туда по телефону с вопросом, есть ли у нас вода?
Из-за чего же напряглись отношения между женами?
Рейну предложили перевести стихи Туркменбаши, очевидно, за немыслимый гонорар. Но Рейн не был бы Рейном (то есть не был бы в придуманном для себя образе), если бы не поспешил с объяснением, что Туркменбаши – выдающийся поэт и он, поэт Рейн, считает своей миссией донести стихи этого еще не признанного гения до русского читателя. А деньги здесь вовсе ни при чем (правда, вскоре, опасаясь укоров за столь откровенное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
