KnigkinDom.org» » »📕 Китайская классическая проза в переводах академика В. М. Алексеева - Цюй Юань

Китайская классическая проза в переводах академика В. М. Алексеева - Цюй Юань

Книгу Китайская классическая проза в переводах академика В. М. Алексеева - Цюй Юань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
прямого пути не сворачивай и под угрозой смерти.

То, что прежняя Цинь запрещала — т. е. раздача земли.

Тобаские Вэйи. — Тоба — племя из племенного союза Сяньби, объединившее Северный Китай в 386 году, в результате чего была создана империя Северная Вэй.

Толченый порошок из яшмы иль киновари, «красная стрела», «синий гриб» — дорогие лекарства.

«Тот, кто крючочек украл…» — перефразированная цитата из «Чжуанцзы».

Тот, кто судил о деле — цензор Чэнь Цзы-ан. Лю Цзун-юань далее приводит его слова.

Точка Правды — «Чжун Юн» («Центр истины и ее бытие»), одна из книг конфуцианского четверокнижья, в которой излагается учение Конфуция с точки зрения претворения дао-пути в совершенного человека, становящегося частью единства: небо, земля, человек.

Три античные династии — см. Три династии.

Три династии — династии древности Ся (2205—1767 гг. до н. э.), Шан-Инь (1766—1123 гг. до н. э.), Чжоу (1122—249 гг. до н. э.).

Три смены князей — циские князья Лин, Чжуан и Цзин, правившие последовательно с 581 по 490 г. до н. э.

Три тропки — тропинки для друзей. В I в. до н. э. Цзян Сюй расчистил три тропинки для двух своих друзей, приходивших к нему.

Три цзяна — реки Цзинцзян (в Цзинчжоу), Сун-цзян (в Сучжоу), Чжэцзян (в Ханчжоу).

Три червя — злые духи, по даосским верованиям, обитающие в голове, внутренностях и ногах человека. Они вредят здоровью и порождают дурные инстинкты.

Тройным нашим армиям войск — т. е. войск пограничных феодалов, которые по статуту и канону (Чжоу Ли) отличались от сюзерена «тройным» против «шестерного» войска, т. е. у них было три цзюня, у сюзерена же шесть цзюней (каждое войско, «цзюнь», заключало будто бы 12 500 человек).

Туй-чжи — второе имя Хань Юя (см. Предисловие).

Тун-цзы — евнух Чжао Тань при дворе ханьского У-ди. Сановник Юань Сы (Юань Ан) отказался сесть в одну повозку с «остатками после ножа и пилы».

Тунчжоу — область на территории нынешней провинции Шэньси.

Тучи идут за драконом, ветер за тигром идет — см. «Книгу перемен» («Ицзин»). Дракон воспарит — и рождаются тучи, тигр заревет — и поднимается ветер, т. е. одинаковые явления связаны одно с другим.

Тушь тюрьмы — клеймо, которое ставилось за совершенное преступление.

Тысячи, тысячи верст — так же огульно, как и в оригинале «десять тысяч ли», т. е. около 5000 верст, что, конечно, не соответствует действительности.

У — У-ван, основатель династии Чжоу (XII в. до н. э.).

У, государыня танская — жена Гао-цзуна (Высокого предка), бывшего на престоле с 650 по 683 год. Правила танским государством с 684 до 705 года.

У Гэн — сын Чжоу Синя. После свержения Иньской династии поднял мятеж. По приказанию чжоуского Чэн-вана был казнен Чжоу-гуном.

У и Хой — названия цзюней (областей).

У Тай-бо — (XIII в. до н. э.) старший сын чжоуского князя Дань Фу. Князь объявил наследником престола своего третьего сына, обойдя У Тай-бо и его брата. Во избежание междоусобицы У Тай-бо и брат его Чжун Юн ушли в дикие места к югу от Янцзы. Там они поселились среди варваров и основали княжество.

У Хуай — У Хуай-ши, мифический император, народ которого жил в довольстве и радости.

Убийство Чжоу в фаворе к Да Цзи. — Здесь имеется в виду Чжоу Синь, последний государь династии Инь (XII в. до н. э.). Да Цзи — его фаворитка, вовлекавшая его в разврат и жестокие забавы. Чжоуский У-ван убил Чжоу Синя и велел обезглавить Да Цзи.

Удел Тан — находился на территории нынешней провинции Шаньси.

Удельный князь Сюя — удельный князь древнего государства Сюй. Лю Цзун-юань имеет в виду отмеченный в конфуцианской летописи «Чуньцю» случай, происшедший в 524 году до н. э.» когда сгорели уделы Сун, Вэй, Чэнь и Чжэн (см. «Чуньцю», раздел «Чжао-гун»).

Узус — обычай, обыкновение.

Улин — местность на территории нынешней провинции Хунань.

«…усевшись на хвост скакуна» — муха, усевшись на хвост скакуна, может покрыть расстояние в тысячи ли. Это значит достигнуть успехов, опираясь на сильного. Янь Юань прославился благодаря Конфуцию.

Устав людей — ли, общественные установления.

Учан — местность на территории нынешней провинции Хубэй.

Ученые типа грядущих по небу… — ученые высокой, «заоблачной» добродетели.

Ученый Лю — Лю Цзун-юань имеет в виду себя.

Ученый наш Мэн — комментаторы расходятся в утверждении о том, кого имел в виду Ван Бо. В одном из комментариев говорится даже о поэте Мэн Хао-жане, хотя последний родился уже после смерти Ван Бо.

Ученый Цзя — Цзя И, поэт и ученый (200—168 гг. до н. э.) — см. Цзя И.

Ученый Чжоу — конфуцианский ученый ханьской Эпохи.

Ученье о культуре и просветительстве (Вэнь цзяо). — Основа учения Конфуция о «вэнь», высшей моральной и словесной культуре, выраженной в высшем слове; ученье «цзяо» «перерабатывает» людей из варваров в цивилизованных и этим самым упраздняет столкновения варваров с последними, создавая величайший мир. Когда же это учение не распространяется в Китае, то варвары его не уважают и на него обрушиваются.

Ушаньская гора — гора У, Уские горы, горы в нынешней провинции Сычуань. У — колдунья, ведьма; отсюда — Ведьмина гора.

Фань Е (398—445) — автор «Истории второй династии Хань (25—220)». Был казнен за участие в заговоре.

Фань Ли — сановник эпохи «Чуньцю», служил в княжестве Юе князю Гоу Цзяню. Князь Гоу Цзянь потерпел поражение в войне с княжеством У, в битве при Гуйцзи, и бежал. С помощью Фань Ли он много лет вынашивал план мести и, наконец победил У.

Философ Янь — ученик Конфуция Янь Юань (VI в. до н. э.).

Фу Си — мифический император, наделенный множеством добродетелей. По преданию, он научил людей охоте, рыболовству и разведению скота для пищи. Он научил людей также разбираться в письменах и сочинил восемь триграмм, содержащихся в «Книге перемен».

Фу Юе — мудрый министр иньского императора Гао-цзуна (У-дина).

Фусан — то место, где восходит солнце.

Фуфэн — местность в нынешней провинции Шэньси.

Фэн И — по древним верованиям, дух воды, обитающий в глубинах вод.

Фэн, Хао, Ху, Ду — лежащие недалеко от столицы — Чанъани — места, которые славились своей красотой.

Фэн Тан — сановник (II в. до н. э.), спокойно прослуживший у двух императоров и лишь в старости отказавшийся от службы у следующего — У-ди.

Хан — Ханчжоу, область на территории нынешней провинции Чжэцзян.

Хани — см. Хань.

Хань — династия (206 год до н. э. — 220 год н. э.).

Хань — Хань Синь (см. Хуайиньский князь).

Хань Фэй — Хань Фэй-цзы, жил в III в. до

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 16:15 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Башенка из несбывшихся желаний - Ди Со Пон
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 13:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... …Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
  3. Гость Наталья Гость Наталья27 май 23:12 такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё... Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
Все комметарии
Новое в блоге