Книга об американской поэзии - Григорий Михайлович Кружков
Книгу Книга об американской поэзии - Григорий Михайлович Кружков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пастернак Б. Л. Заметки переводчика // Зарубежная поэзия в переводах Б. Л. Пастернака. М.: Радуга, 1990. С. 547–548.
9
Перевод М. Бородицкой.
10
Перевод А. Сергеева.
11
Фрост Р. Стихи. М.: Прогресс, 1986.
12
Thomson L. Robert Frost: The Years of Triumph, 1915–1938. N.-Y., 1970. P. 88.
13
Перевод П. Грушко.
14
Перевод А. Сергеева.
15
Перевод С. Ошерова.
16
Цитирую по статье Омри Ронена «Молвь».
17
Фрост Р. Стихи / Сост. и комментарии Ю. Здоровова. М.: Радуга, 1986. С. 385.
18
Перевод И. Кашкина.
19
Во всех последующих избранных и полных собраниях стихотворений оно ставилось первым как открывающее книгу (эпиграфическое).
20
Перевод Н. Галь.
21
Цит. по: Фрост Р. Стихи. С. 394.
22
Роберт Фрост родился в 1874, а умер в 1963 году. После смерти Элинор он больше не женился.
23
Фрост Роберт. Стихи. С. 421.
24
В другом переводе «Западная река».
25
Перевод Б. Хлебникова.
26
Перевод Б. Хлебникова.
27
Перевод А. Сергеева.
28
Cook E. A Reader’s Guide to Wallace Stevens. Princeton University Press, 2007. P. 62.
29
Cook E. A Reader’s Guide to Wallace Stevens. P. 85.
30
Точнее, так оно переведено Т. Щепкиной-Куперник.
31
Перевод Е. Кассировой.
32
Яснов М. Угол стола, или Портрет Верлена в кругу «проклятых друзей» // Проклятые поэты: Тристан Корбьер, Шарль Кро, Жермен Нуво, Жюль Лафорг / Сост., статья, коммент. М. Д. Яснова. Наука, 2005. С. 31–32.
33
Перевод Е. Кассировой.
34
Перевод Е. Баевской.
35
Перевод Е. Баевской.
36
Другой пример – Джон Китс.
37
Гумилев Н. С. Собр. соч.: В 3 т. М., 1991. Т. 3. С. 204–205.
38
Исключением был Н. Заболоцкий в «Столбцах» и, пожалуй, обэриуты.
39
Цит. по: Goldfarb L. Musical Transformations: Stevens and Valery // Wallace Stevens Journal. Vol. 33. № 1 (Spring 2009). P. 112.
40
Валери П. Об искусстве. М.: Искусство, 1976. С. 381.
41
Longenbach J. Stevens and His Contemporaries // The Cambridge Companion to Wallace Stevens. Cambridge University Press, 2007. P. 83.
42
Цит. по: Carroll J. Stevens and Romanticism // The Cambridge Companion to Wallace Stevens. P. 87.
43
Longenbach J. Stevens and His Contemporaries // The Cambridge Companion to Wallace Stevens. P. 85.
44
См. статью «Крик павлина и конец эстетической эпохи» // Иностранная литература. 2001. № 1.
45
«Монокль моего дядюшки» (фр.).
46
Richardson J. Wallace Stevens: The Later Years, 1923–1955. New York: Beech Tree Books, 1988. P. 26–27.
47
Richardson J. Wallace Stevens: The Later Years, 1923–1955. P. 905. Стивенс также ввел эту фразу в свою поэму «К определению Высшей выдумки» (1942).
48
Vendler H. Wallace Stevens: Words Chosen Out of Desire. Harvard University Press, 1986. P. 44.
49
Из стихотворения Р. Фроста «Stopping by Woods on a Snowy Evening».
50
О поэтическом культе Белой богини см. Кружков Г. Белая Богиня и Черный кентавр: Поэтические мифы Грейвза и Йейтса // Новый мир. 2009. № 6.
51
Cook E. A Reader’s Guide to Wallace Stevens. Princeton University Press, 2007. P. 35.
52
Эстетика американского романтизма. М., 1977. С. 181–182. Перевод А. М. Зверева.
53
Bloom H. Wallace Stevens: The Poems of Our Climate. Cornell University Press, 1976. P. 63.
54
Эстетика американского романтизма. С. 181.
55
Bloom H. Wallace Stevens: The Poems of Our Climate. P. 56.
56
Righelato P. Wallace Stevens // American Poetry: The Modernist Ideal. N. Y., 1995 – http://www.english.illinois.edu/maps/poets/s_z/stevens/snowman.htm
57
Gery J. Ways of Nothingness: Nuclear Annihilation and Contemporary American Poetry. Gainesville, 1996 – http://www.english.illinois.edu/maps/poets/s_z/stevens/snowman.htm
58
Vendler H. Words Chosen Out of Desire. Harvard Un. Press, 1984. P. 46–48.
59
Вордсворт У. Предисловие к «Лирическим балладам» // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980. С. 274.
60
«Маленькая девочка» (лат.).
61
Перевод О. Седаковой.
62
Стивенс У. Фисгармония / Подгот. Г. М. Кружков, Т. Д. Венедиктова, А. В. Швец. М.: Наука, 2017 (Литературные памятники). С. 230.
63
Stevens W. Opus Posthumous: Poems, Plays, Prose. Vintage Books, 1990. P. 163.
64
Letters of Wallace Stevens / Ed. By H. Stevens. 1966. P. 792.
65
«When I have fears that I may cease to be».
66
Номера цитируемых строк в поэме обозначены следующим образом: первая арабская цифра означает одну из трех частей поэмы, за ней римское число (от I до X) – номер раздела в этой части, и последние цифры (от 1 до 21) – номера строк в этом разделе.
67
Перевод К. Бальмонта.
68
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья12 июнь 10:47
Интересная книга, прочитала с удовольствием! Любопытный сюжет, с любовью выписанные герои, каждый со своим характером. Любовь,...
Истинный выбор - Елена Солт
-
Гость Светлана11 июнь 18:31
Ну невозможно эту муть читать! Героине пять минут назад чуть голову не оторвали, а она отказывается от охраны. ...
Развод. Приручить Бандита. - Айрин Лакс
-
Гость ghonius85811 июнь 10:25
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Академ-RPG. Титан VI ранга - Павел Вяч
