KnigkinDom.org» » »📕 Земля и грёзы о покое - Гастон Башляр

Земля и грёзы о покое - Гастон Башляр

Книгу Земля и грёзы о покое - Гастон Башляр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 90
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
девственном лесу. – Прим. пер.

208

Можно понимать и как «мы пропали». – Прим. пер.

209

Сартр Ж.-П. Стена. М, 1992. С. 128–129. Пер. Ю. Яхниной. – Прим. пер.

210

Гийом, Поль (1878–1962) – франц. психолог. Осн. работы посвящены детской психологии, психологии животных и эпистемологии психологии. Автор широко известного «Учебника психологии» (1932), сыгравшего большую роль в распространении научной психологии. – Прим. пер.

211

Ланца дель Васто (Джузеппе Ланца ди Трабия-Бранчифорте) (1901–1981) – франц. писатель итал. происхождения, из княжеского рода сицилийских норманнов. Прошел инициацию в индийскую философию (об этом – цитируемая работа «Паломничество к истокам» (1944)). Основал орден «Ковчег», занимавшийся распространением йоги, чтением Евангелия, проповедью ненасилия и имеющий общины по всему миру. – Прим. пер.

212

Бонне, Шарль (1720–1793) – швейц. философ и естествоиспытатель. Автор трудов по ботанике и инсектологии. В 1762 г. опубликовал «Рассуждения об организованных телах», а в 1764 г. – «Созерцание природы», где защищает теорию предсуществования и эволюции зародышей в духе Лейбница и Мальбранша. – Прим. пер.

213

Клодель, к тому же, говорит: «И я вышел из брюха дома» (Tête d’Or, p. 14). А впоследствии: «И она повелевает, будто живот, которого не ослушаешься» (р. 20).

214

В ведическом гимне хижине мы уже процитировали стих, где хижина сравнивается с брюхом.

215

Валь, Жан (1888–1974) – франц. философ. Основатель так называемой «нон-философии»; близок к экзистенциализму. Кроме философских трудов писал метафизические стихи. – Прим. пер.

216

Можно понимать и «к подонкам». – Прим. пер.

217

Кенотаф – пустая могила или надгробный памятник над пустой могилой. Соответствующие обычаи существовали у греков и римлян. В Египте фараону и вельможам воздвигались кенотафы в священных местах, даже если сами они были захоронены не там. – Прим. пер.

218

См. Picard Ch. Le Cénotaphe de Midea et les Colosses de Ménélas // Revue de Philologie. 1933, pp. 341–354.

Пикар, Шарль (1883–1965) – франц. археолог; историк классической скульптуры. Стремился обнаружить, как в пластике отражается эволюция религиозных и философских идей. Осн. труды: «Происхождение эллинского политеизма» (1930–1932); «Руководство по греческой археологии» в 8 томах (1932–1966). – Прим. пер.

219

Микерин, по-египетски Менкаура́, – фараон IV династии (ок. 2600 г. до н. э.), сын или брат Хеопса. Знаменит прежде всего своей пирамидой, самой маленькой из трех великих пирамид на плато Гизе. – Прим. пер.

220

Хатхор (греч. Ἁθώρ) – древнеегипет. богиня. Изображалась то как женщина, то в виде коровы. Каждое утро она рождала солнце (ребенка или золотого теленка). Ей посвящен великий храм в Дендере. – Прим. пер.

221

Саис – один из древнейших городов Египта, был расположен в дельте Нила. Центр культа богини Нейт. – Прим. пер.

222

Минойцы – жители древнего Крита, принадлежавшие к минойской культуре (2600–1200 до н. э). – Прим. пер.

223

В одной статье о Блейке, опубликованной в журнале Fontaine, находим следующий перевод из превосходной статьи Суинберна*: «Над ней, эмблемой материнства, свертывается и цепляется куколка, подобная обволакивающим листьям плоти, заключающим в себе и освобождающим человеческий плод телесного порождения» (no. 6, р. 226).

*Суинберн, Элджернон Чарльз (1837–1909) – англ. поэт. Один из любимых авторов Г. Башляра: в книге «Вода и грезы» ему посвящена практически целая глава. – Прим. пер.

224

Розанов В. Уединенное. М., 1990. С. 408. – Прим. пер.

225

Там же. – Прим. пер.

226

Там же, с. 409. – Прим. пер.

227

Геофагия (греч.) – букв.: пожирание земли. – Прим. пер.

228

Розанов В. Уединенное, с. 410. – Прим. пер.

229

Там же, с. 435. – Прим. пер.

230

Там же. – Прим. пер.

231

Там же, с. 436. – Прим. пер.

232

Ср. Strindberg A. Inferno, p. 47: «Превращение гусеницы в куколку – подлинное чудо, равносильное воскресению мертвых».

233

Процитировано Жан-Полем Сартром. См. комментарий Сартра к этому образу: L’Homme et les Choses, p. 51. – Прим. пер.

234

Порфирий (234–305) – философ-неоплатоник. Противник христиан и апологет эллинизма. Значительная часть его трудов посвящена Плотину. – Прим. пер.

235

Митра – перс. божество. Впервые упомянут в эпоху Дария I (500 до н. э.). Культ его был заимствован сначала малоазийскими греками, затем – римлянами. Мистерии Митры отправлялись в гротах, а затем – в криптах. – Прим. пер.

236

Кибела – фригийская богиня (иначе Великая Мать, Мать Богов). Культ заимствован греками, а впоследствии – римлянами. Это была первая восточная религия, официально заимствованная Римом. – Прим. пер.

237

Аттис – др.-греч. бог фригийского происхождения. Его экстатический культ проник в Рим в доимперскую эпоху. В период правления Клавдия праздник Аттиса разыгрывался в начале весны как великая мистическая драма. – Прим. пер.

238

Слово souterraine можно понимать и как тайная, ибо речь здесь идет о тайных культах. – Прим. пер.

239

Массой Урсель, Поль (1882–1956) – франц. востоковед. Автор книг «Сравнительная философия» (1923); «Древняя Индия и индийская цивилизация» (1933); «Йога» (1954) и пр. – Прим. пер.

240

«Жослен» – поэма А. Ламартина (1836). – Прим. пер.

241

Сенанкур, Этьен Пивер де (1778–1841) – франц. писатель. – Прим. пер.

242

De Sénancour Ε. Primitive, p. 59.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фрося Фрося14 октябрь 03:09 Взрослая девочка...Это в каком месте она взрослая?! Всю жизнь почти в целибате, а тут легла с нелюбимым мужчиной и умудрилась... Моя взрослая девочка - Лена Поллина
  2. Гость Анна Гость Анна13 октябрь 21:37 Две страницы и всё, не могу, это , что за гг, который визжит и издевается над горничной. Сразу нет. Стиль разговоров тоже так... Любовь не по плану - Алина Аркади
  3. Гость Анна Гость Анна13 октябрь 20:43 Мне очень жаль моего времени. Это одна из книг, когда настолько скучно и предсказуемо, что читаешь и думаешь о комплексах автора,... Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
Все комметарии
Новое в блоге