"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако следом за Мейсоном к судье заторопился и помощник окружного прокурора. Смерив нового свидетеля подозрительным взглядом, Мейсон сказал:
— Ваша честь, имя этого свидетеля не упоминалось в списке, который перед судебным заседанием предоставил обвинитель. Я не могу согласиться с тем, что мы будем вынуждены выслушать этого человека. Господину Мессине, — он сделал выразительный жест в сторону помощника окружного прокурора, — следовало позаботиться об этом заранее. Если он считает нужным обратиться к показаниям свидетеля, не зарегистрированного ранее в списках стороны обвинения, то это говорит не в его пользу.
— Почему же?
— Значит, предварительное следствие было проведено не на должном профессиональном уровне. Я вношу официальный протест.
Пока судья Кингстон раздумывала с ответом, помощник окружного прокурора принялся объяснять:
— Я могу все подробно рассказать, ваша честь, — живо заговорил он. — Мои люди только вчера нашли этого свидетеля. К сожалению, у меня уже не было времени для того, чтобы внести его в списки свидетелей обвинения, а потому я прошу разрешения, ваша честь, чтобы мистер Макинтайр выступил на сегодняшнем заседании. Его показания могут оказаться очень существенными и в корне изменить ход судебного разбирательства.
Судья озадаченно покачала головой:
— А почему вы искали его так долго? — поинтересовалась она.
У Мейсона появилась надежда на то, что судья не сможет закрыть глаза на такое вопиющее нарушение процессуального законодательства, поскольку ее внешний вид обнаруживал явное недоверие к словам помощника окружного прокурора. Однако надеждам Мейсона не суждено было сбыться.
— Мистер Макинтайр был на отдыхе и вернулся в Бриджпорт только вчера вечером, а потому, как вы сами понимаете, я не мог с уверенностью рассчитывать на то, что он примет участие в ходе судебного разбирательства.
Это объяснение вполне удовлетворило миссис Кингстон и, решительно кивнув, она сказала:
— Хорошо, я разрешаю. Можете приступать к допросу. А вы, господин адвокат, сядьте на свое место.
Выражение ее лица стало строгим и неумолимым. Мейсон понял, что неприятностей избежать не удастся. В душе проклиная себя за преступную беспечность — он уже начал праздновать победу после двух удачно завершившихся судебных заседаний — Мейсон отправился на место. «Ну, что ж, ничего не поделаешь, — подумал он, — если я когда‑нибудь буду заниматься адвокатской практикой в дальнейшем, нужно усвоить главное правило — не терять бдительности ни на секунду».
Не скрывая своего удовлетворения, помощник окружного прокурора направился к дубовому ограждению, за которым в кресле свидетеля сидел Джозеф Макинтайр. Макинтайр испытывал явное смущение, оказавшись при таком большом стечении народа в этом просторном старинном зале. В общем, его было нетрудно понять — ему предстояло рассказывать суду о подробностях своих взаимоотношений, в том числе и интимных, с Вирджинией Кристенсен.
Мессина начал свой допрос именно с этого:
— Мистер Макинтайр, вы знакомы с мисс Кристенсен, которая находится в этом зале?
В глазах свидетеля мелькнула такая глубокая тоска, что, наверное, только самое сухое и бесчувственное сердце могло не проникнуться жалостью к этому, прожившему немалую жизнь и, очевидно, повидавшему многое, седовласому, усталому человеку.
— Да, я знаком с ней, — тихо сказал он.
У Мейсона промелькнула мысль о том, что этот человек, видимо, серьезно болен. По крайней мере, об этом говорили явная одышка и то, что временами свидетель — возможно инстинктивно — прикладывал руку к груди в том месте, где находилось сердце.
— Мистер Макинтайр, каковы были ваши отношения с мисс Кристенсен? — продолжил Мессина.
Макинтайр помолчал, как будто воспоминания о Вирджинии причиняли ему сильную душевную боль:
— Мы… Мы были… любовниками, — запинаясь, ответил он. — Да, любовниками.
По залу прокатился легкий шумок, который, впрочем, тут же стих, стоило судье Флоренс Кингстон едва поднять глаза. Это был действительно неожиданный и ловкий ход со стороны помощника окружного прокурора. Мейсон совершенно упустил из виду то, что у Вирджинии, как и у всякой привлекательной молодой женщины, было множество поклонников и не только таких, как доктор Роберт Белтран. Очевидно, к некоторым она была более благосклонна, чем к Белтрану — ведь удостоился же Лоуренс Максвелл ее внимания. Но их связь длилась лишь на протяжении последнего года, а Вирджиния Кристенсен была далеко не девочкой, и потому не было ничего удивительного в том, что раньше ее связывали любовные отношения еще с кем‑то. Однако, ослепленный любовью Мейсон даже не допускал мысли о том, что необходимо поинтересоваться подробностями интимной биографии своей клиентки. Ему казалось вполне достаточным того, чтобы поподробнее разузнать о Лоуренсе Максвелле.
Мейсон почувствовал, как затылок его начинает покрываться холодным потом. Хотя новый свидетель обвинения еще ничего существенного не сообщил суду, у Кэпвелла появилось предчувствие, что этот раунд он проиграет, а, возможно, вместе с ним и все сражение. Это предчувствие можно было вполне объяснить тем, что у Мейсона не было никаких контраргументов против возможных обвинений, основывающихся на показаниях Джозефа Макинтайра. У Мейсона, вообще, ничего против Макинтайра не было. От осознания собственного бессилия в случае, если ситуация повернется для него неожиданным образом, Мейсон чуть не заскрипел зубами. «Дурак, последний дурак! — мысленно ругался он. — Я должен был это предусмотреть, я должен был мыслить категориями обвинителя! Черт возьми…»
Прекрасно понимая, в каком состоянии сейчас находится адвокат, помощник окружного прокурора бросил на него многозначительный взгляд и снова обратился к свидетелю:
— Как долго вы были вместе?
— Вы имеете в виду меня и Вирджинию? — несколько растерянно уточнил свидетель.
Помощник окружного прокурора развел руками:
— Ну, да, конечно, кого же еще.
Джозеф Макинтайр снова помолчал:
— Это длилось около года, — наконец неуверенно ответил он.
Обвинителя не устроил такой ответ:
— Вы не могли бы уточнить?
Джозеф Макинтайр промычал что‑то невразумительное, а потом, подняв голову, твердым и внятным голосом сказал:
— Год.
Мейсон сидел, понуро опустив голову, и лишь изредка поднимал взгляд на свою подзащитную. Как ни странно, она выглядела спокойной, однако Мейсон обратил внимание, что пальцы ее дрожат. Тем не менее Вирджиния без особого смущения поглядывала на своего бывшего любовника, который, напротив, старался не поворачивать голову в ту сторону зала, где сидели адвокат и обвиняемая.
Помощник окружного прокурора прохаживался по залу, делая после каждого вопроса достаточно продолжительные паузы, чтобы публика могла осознать значение сказанных им слов, а репортеры могли аккуратно перенести их в свои блокноты. Помощник окружного прокурора явно работал на публику и прессу. Впрочем, ничего предосудительного в этом не было, поскольку любой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Травинка29 сентябрь 22:55 Слишком частое употребление слова женушка. Очень резало. ... (Не)желанная. Я тебя не отпущу - Лия Ришар
-
Римма29 сентябрь 22:27 Чуть не уснула. Сути на страниц 20, остальное - никчемноач тягомотина.... Искра твоей души - Иванна Осипова
-
Гость Наталия29 сентябрь 00:04 Фантастика! В жизни такого не бывает! Сказка про Холушшку... Охотник желает знать - Екатерина Островская