KnigkinDom.org» » »📕 Япония глазами японца. Все о культуре Страны восходящего солнца - Сэйго Мацуока

Япония глазами японца. Все о культуре Страны восходящего солнца - Сэйго Мацуока

Книгу Япония глазами японца. Все о культуре Страны восходящего солнца - Сэйго Мацуока читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
навыки групповой координации, использование различных орудий и способов коммуникации, а также демонстрационные формы поведения и избирательный подход к пище. Лично я готов согласиться, что человеческую культуру можно вывести и развить из подобного поведения животных.

Вероятно, наиболее позднее определение культуры принадлежит Ричарду Докинзу. Докинз – генетик-новатор, который произвёл революцию в биологии своей книгой «Эгоистичный ген».

Он предположил, что подобно тому, как биологические гены реплицируясь и комбинируясь друг с другом, передаются из поколения в поколение, культура также может наследоваться в широком смысле этого слова. Докинз ввёл термин «мем» (яп. миму[229]), схожий по значению со словом «ген», для описания элементов, являющихся звеньями в цепи культуры. В Японии его перевели как «ген культуры»[230] но я бы предложил записывать это слово как «элемент смысла»[231].

Сьюзан Блэкмор[232] в свою очередь утверждает: «Если люди – это машины по производству мемов, то и человеческую культуру можно описать через мемы».

Любая культура живёт своей жизнью, поэтому в качестве её объектов можно рассматривать всё, что угодно – леса, животных, людей, города, мужчин, женщин, равно как и группы или организации. Неслучайно существуют понятия «экологической», «корпоративной» или «гендерной» культуры. Постичь культуру значит изучить, как живут, чем занимаются и какое влияние на окружающее оказывают эти объекты.

То же самое можно сказать о японской культуре – она живёт своей жизнью. Поэтому точно также, как другие культуры, ее можно изучать и исследовать. Однако до сих пор при обсуждении японской культуры наблюдалась тенденция сосредотачиваться исключительно на её традиционной части, такой как театр Но и Кабуки, гора Фудзи, гейши, гравюры укиё-э, или типично японские модели поведения, игнорируя многие остальные стороны. Говоря о типично японских моделях поведения, я имею в виду такие распространённые понятия, как «культура стыда» хадзи-но бунка, «культура зависимости» амаэ-но бунка, «культура вертикального общества иерархии» татэ-но сякай, или понятие «ояката-хиномару»[233]. Хотя все они являются частью общей картины, сосредоточенность только на этих её элементах в конечном итоге размывает истинный культурный смысл традиционных исполнительских искусств и ремёсел. Это не делает взгляд на японскую культуру более глубоким. Так как же быть? Было бы разумно упорядочить свой подход. Бессистемное изучение японской культуры приведёт к путанице между её различными уровнями, понятиями и концепциями.

Три подхода к японской культуре

Можно значительно упростить себе задачу исследования японской культуры, если использовать «три подхода» или «три уровня», о которых я собираюсь сейчас рассказать.

Подход или уровень «А» подойдёт для анализа глобальных вопросов и широких тем, таких как культура эпохи Дзёмон, буддийская культура, культура самураев, культура эпохи Гэнроку, культура эпохи Сёва и так далее.

Подход «B» касается более узких, конкретных вопросов, например, культуры сандалий дзори, культуры поэтического жанра хайкай, культуры писателя Нацумэ Сосэки, культуры соевого творога тофу, культуры жилых кварталов данти или культуры фанатов аниме отаку.

Подход «С» можно использовать для детального рассмотрения отдельных понятий и явлений, к которым относится культура сезонности сюн-но бунка, культура сакрального харэ-но бунка, культура свободного вкуса суки, культура пустого пространства ёхаку, культура элегантного образа жизни ики.

Если попробовать придерживаться даже такой простой классификации, представление о японской культуре, которое будет складываться на её основе, окажется значительно более глубоким и точным.

Проще говоря, уровень A – это эволюционный и системный историко-культурный подход, уровень B – подход, основанный на жанровой классификации и явлениях различных эпох, а C – концептуальный подход, основанный на извлечении ключевых понятий.

Существуют и другие подходы, например, рассмотрение культуры по регионам, изделиям ремесленных промыслов, технологиям производства или обычаям; с точки зрения жизни и творчества выдающихся людей; диалектных различий или сравнения с зарубежными культурами. Можно подумать, что такие подходы позволят достичь лучшего понимания, но это не так. Излишне детализированное деление приведёт к созданию огромной энциклопедии японской культуры, что затруднит выявление переходных характеристик и общих черт. Если ставить перед собой задачу создания энциклопедии, то было бы целесообразнее создать банк данных Japan AI, использующий искусственный интеллект для отслеживания динамических процессов.

Что касается моих методов, то сначала я проводил исследования на всех трёх уровнях A, B, C, одновременно держа в поле зрения эволюцию исторических тенденций, языка и обычаев и пытаясь применить другие различные подходы. Всё это создало хорошую базу, и в какой-то момент я решил добавить к ней свою собственную систему анализа в виде теории «техники редактирования».

В результате я сформулировал три основных принципа.

Первый – анализ комплекса самобытных особенностей японской культуры как самостоятельного метода.

Второй – анализ японской культуры в разрезе поиска аналогов с культурами других стран.

Третий – анализ японской культуры с точки зрения её ключевых понятий.

В первом случае доминирует взгляд, при котором рассматриваются не различные методы, оказавшие влияние на развитие истории и культуры Японии, а сама Япония рассматривается как самостоятельный метод, оказавший главенствующее влияние.

Отсутствие письменности на протяжении более десяти тысяч лет, длительный этап заимствования китайских ценностей, переход политической власти к военному сословию, продолжительный период изоляции от внешнего мира, модернизация Нового времени, увлечение идеями фашизма, поражение в войне и последующее возрождение, а также использование условий Договора безопасности с США для развития экономики – всё это в каком-то смысле и воплощает, и сохраняет «японский метод».

Этот взгляд находит выражение как в этой книге и работе «Метод «Япония»» («Нихон-то ю хохо», изд. NHK), так и во всех трёх томах моей книги «Рэндзюку. Метод Японии» («Рэндзюку нихон хохо», изд. «Сюндзюся»).

Второй подход основан на том, что в любом виде художественных или исполнительских видов искусств, заметным образом отражающих особенности японской культуры, начиная с момента их становления до этапа передачи традиций, от подготовки инструментов до формирования и применения выразительных средств, всегда можно обнаружить присутствие «техники редактирования», построенной на аналогиях.

Это касается любого вида искусств: поэзии вака и хайку, театра Но, живописи стиля бундзинга, чайной церемонии садо, кукольного театра бунраку, сезонных праздников мацури, комического монолога ракуго, комедийного жанра мандзай, манги Тэдзука Макото, поп-музыки каёкёку, комиксов гэкига, видеоигр и японского рэпа.

Как применяется этот метод? Об этом я рассказывал в своих книгах «Техника редактирования знаний» («Ти-но хэнсю когаку» изд. «Асахи Бунко»), «Наука о красоте природы» («Катёфугэцу-но кагаку», изд. «Тюко Бунко»), «Изящный вкус Японии» («Нихон суки» изд. «Тикума гакугэй бунко»), «Сила техники редактирования Хонэн» («Хонэн-но хэнсюрёку», изд. NHK), «Имитация», («Ги-модоки» изд. «Сюндзюся»), «Если я говорю об информации» (Ватакуси-га дзёхо-ни цуйтэ катару нара, изд. Poplar), «Как смотреть на мир и Японию, если тебе 17 лет» («Дзю нанасай-но тамэ-но сэкай то нихон-но миката», изд.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге