Желание богов - Тан Ци
Книгу Желание богов - Тан Ци читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Третий принц не стал продолжать.
Вода закипела. Владыка, заливая чайные листья, подхватил его мысль:
– Равнодушие ко всему сущему, включая самого себя, – это сущность бога воды. В этом нет ничего дурного. Просто раньше ты видел лишь «пустоту» и цеплялся за нее. Это было чрезмерно.
Владыка неторопливо разлил чай в первый раз, прогревая чашки и чайник.
– Когда Будды Западного неба объясняют смысл учения пяти кланам живых существ, тем, кто видит лишь «бытие» и цепляется за «бытие», они рассказывают о «пустоте», чтобы те постигли ее – ибо они слишком привязаны к «бытию». А я всегда говорил с тобой о «бытии», потому что ты слишком цеплялся за «пустоту». Привязанность к «бытию» сковывает сердце, заставляет цепляться за формы. Привязанность к «пустоте» мешает богу спасать как себя, так и других. Например, твое нежелание становиться богом – защитником клана было вызвано именно этой привязанностью. А теперь…
Дун Хуа протянул Лянь Суну чашку с чаем.
– На мой взгляд, ты стал гораздо лучше, чем прежде.
Молодой бог ненадолго замолчал, после чего сказал:
– Но, даже отказавшись от привязанности к «пустоте», я не смогу спасать других.
Лянь Сун, все это время вертевший в пальцах черный камень, наконец поставил его в тихом углу, вдали от главной битвы.
– Нарушая законы Небес, взяв в жены смертную, я совершаю то, что Небесный клан не потерпит. Но я тверд в своем решении, а значит, и клан не потерпит меня.
Когда третий принц посмотрел на Верховного владыку, в его взгляде не было колебания.
– Я не смогу стать защитником клана и богом войны, который оберегает и спасает других. В оставшейся жизни всю свою вечность я смогу защищать лишь одного человека. Боюсь, владыка будет разочарован.
Всего несколько слов – и выбор, и планы на будущее стали ясны.
Дун Хуа оставался невозмутим.
– Разочарован будет Небесный владыка. Мне-то что.
Он слегка покачал чашку в руке, будто вспоминая давние события.
– В свое время Мо Юань тоже удалился от мира из-за Шао Вань. Тогда я не стал его останавливать – и сейчас не стану удерживать тебя. – Верховный владыка взглянул на Лянь Суна. – Ты редко бываешь так серьезен. Делай то, что считаешь нужным.
Третий принц кивнул. После знакового, но стратегически бесполезного хода ему пришлось всецело сосредоточиться на спасении положения.
Залатав восточную стену и починив западную в вэйци, он вдруг вспомнил о другом важном деле:
– Раз вы теперь знаете, что я покину Небеса, то дело с богиней Цзу Ти переходит под вашу ответственность.
Владыка, похоже, ожидал этого заявления. Он лишь усмехнулся:
– Как будто, если бы ты остался в клане, ты не переложил бы это дело на меня.
Принц не стал отпираться:
– Действительно, переложил бы. Потому что оно и правда не имеет ко мне отношения.
Дун Хуа отхлебнул чаю и неожиданно сказал:
– А знаешь ли ты, что у тебя с богиней Цзу Ти все же есть связь?
Молодой принц сделал ход, рассеянно бросив: «Неужели», но по тону было ясно: он не верил.
Владыка поставил чашку.
– Флейта Беззвучия, которую оставила тебе Шао Вань, – это артефакт, который когда-то создала для нее Цзу Ти.
Третий принц наконец поднял голову.
– Что?
Дун Хуа на мгновение задумался.
– Когда Шао Вань передала мне флейту, она велела отдать ее богу воды новой эпохи, сказав, что он связан с Цзу Ти. Больше ей нечего было подарить, поэтому она решила преподнести ему этот артефакт.
Юный бог с сомнением изучил выражение лица владыки, затем неуверенно спросил:
– Так какая же связь между мной и богиней Цзу Ти?
В конце концов, дело произошло двести с лишним тысяч лет назад. Владыка снова погрузился в воспоминания.
– Кажется, она не уточнила.
Принц замер.
– А владыка не спросил?
Тот, само собой разумеется, ответил:
– Меня это никак не касается, зачем спрашивать?
Лянь Сун не нашел что возразить.
– Пожалуй, это так.
Владыка посмотрел на него:
– И у тебя нет никаких мыслей по этому поводу?
Третий принц помолчал. Затем сказал:
– Флейта Беззвучия – прекрасный инструмент. Богиня Цзу Ти создала ее, досточтимая Шао Вань подарила мне… так что… спасибо им?
Верховный владыка кивнул.
– Ладно. Если Цзу Ти действительно возродится, в следующий раз передам ей твою благодарность.
На плоской ледяной вершине поднялась метель. Время наказания приближалось, но владыка в пурпурных одеждах и принц в белом по-прежнему невозмутимо беседовали и играли в вэйци. Третий принц совсем не походил на осужденного преступника.
Два небесных воина, ответственных за исполнение приговора, стояли поодаль. Они хотели напомнить принцу о наказании, но не смели подойти и помешать тем самым Верховному владыке предаваться изысканному времяпрепровождению. Им оставалось лишь мучительно переглядываться и сокрушаться: тяжела их служба, ох как тяжела!
Глава 15
К северу от горы Тяньгуй раскинулось безымянное болото, простирающееся на тысячи ли. То было место, где птицы восьми пустошей меняли оперение.
В белесой дымке неба и земли, среди бескрайних заснеженных топей, время от времени раздавались ликующие крики духовных птиц, успешно сменивших перья. Вместе с этими криками старые перья, подобно снежинкам, кружились в воздухе. И было в этом что-то от печальных стихов, добавлявшее особые краски и звуки этому средоточию безмолвия, покрытому снегом и льдом.
Чэн Юй стояла на самом северном краю болота, всматриваясь в далекие горы. Они напоминали спящего огромного зверя, развалившегося на горизонте. Этим утром, спросив дорогу на краю топей, она получила ответ от птицы чунмин, которая только что сменила перья и пребывала в прекрасном настроении. Птица сказала ей, что впереди виднеются горы Тяньгуй, а на втором пике той гряды как раз и отбывает наказание третий принц Небес, которого она ищет. Если идти строго на север, то даже смертная вроде нее, если будет идти без остановки, доберется до гор за четыре-пять дней и ночей.
Чэн Юй слышала от Чжу Цзиня о птицах чунмин. Этих птиц описывали как благородных и прямодушных божественных созданий. Княжна решила, что такая птица не стала бы лгать.
Еще раз взглянув на величественные далекие горы, Чэн Юй плотнее закуталась в плащ и, не обращая внимания на метель, двинулась на север,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
