Злодей моей мечты - Кира Лин
Книгу Злодей моей мечты - Кира Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Имя не звучит вслух. Оно не должно звучать. Но оно стоит между нами призраком прошлого. Тот, кто предал меня много лет назад.
Тот, кто оставил меня ни с чем.
Тот, кто забрал мой трон, мой дом, мою семью.
Я не забыл.
И я не прощаю.
Они все поплатятся за содеянное, рано или поздно, а я никуда не спешу.
Я опускаю взгляд на содержимое бокала, слегка поворачиваю его, наблюдая, как вязкая жидкость медленно скользит по стеклу.
— Я не собираюсь сдаваться после одной неудачи, Ишивари.
— Но ты привёз в дом обузу! — он резко поворачивается, скрестив руки на груди. Темные глаза сверкают, уголки губ слегка дрожат от сдерживаемого раздражения. — Девчонка ничего не стоит. Она не часть нашей игры. Она просто…
Я тихо смеюсь, наклоняясь ближе и упираясь локтями в стол.
— Козырь.
Ишивари замирает, поперхнувшись вдохом, как будто я вонзил ему кинжал прямо в грудину, а потом раздражённо выдыхает и отводит взгляд в сторону.
— Ты рискуешь, — с шумом выдыхает, качая головой.
— Я всегда рискую.
— Но не так!
Я спокойно подношу бокал к губам и делаю глоток, выдерживая паузу.
Ишивари пылит, как всегда, но его беспокойство понятно. Сегодняшнюю неудачу он воспринимает как свою личную — ведь он был организатором, следил за выполнением каждого этапа, начиная со взяток охране и заканчивая расстановкой людей в точках перехвата. Каждая деталь была просчитана, каждый шаг выверен. Считает, это это удар по его безупречной репутации.
— Девчонка может быть полезной.
— Как? Развлекать тебя по вечерам?! — он вскидывает брови с насмешливой ухмылкой, но я встречаю его взгляд с холодной невозмутимостью.
— И это тоже неплохая перспектива.
Он сжимает челюсти. Я медленно ставлю бокал на стол, приподнимаю бровь, а Ишивари цокает языком и раздражённо отступает на шаг назад.
— Райвен, давай без игр. Ты же понимаешь, что её исчезновение уже вызвало шумиху.
— Безусловно.
— Её ищут.
— Разумеется.
— И ты при этом… совершенно спокоен?
Я откидываюсь на спинку кресла, слегка склонив голову набок, и изучаю его взглядом.
— А мне следует паниковать? Скажи, Ишивари, ты правда считаешь, что я поступаю безрассудно? Я хоть раз подвел тебя, мой друг?
Он снова замирает, чуть сощурившись.
— Нет, но, — его кадык дёргается, а самоуверенность тает под тяжестью осознания того, что он перегнул палку. И продолжает уже куда более спокойно, с ноткой осторожности в голосе: — Я считаю, что ты ставишь нас под удар. Ее папаша может залечь на дно, а нам это не нужно. Он должен оставаться в блаженном неведении, иначе все усилия были напрасны.
Я облизываю губы, сцепляю пальцы в замок и киваю.
— Поживём — увидим. Дамонтер не узнает, где его дочурка укрылась. Разве что… ты оставил следы, указывающие на нас.
— Разумеется, нет! Но ты серьезно рискуешь, — сухо бросает и вскидывает подбородок. — Если тебе еще важно мое мнение.
— Я люблю риск.
Ишивари стоит, сверля меня взглядом, затем коротко кивает, резко разворачивается и направляется к двери.
— Ты слишком уверен в себе, Райвен.
— Если бы не был, то давно был бы мёртв.
— Помяни мое слово, добром это не кончится, — бросает он через плечо, распахивая рывком дверь.
— Я ценю твое беспокойство за меня, друг, — смеюсь ему в спину, пока он уходит, хлопнув дверью.
Закрываю глаза, откидываюсь на спинку кресла, вдыхаю… И тут же злюсь.
В гостиной витает запах Дафны. Едва уловимый, тонкий, чистый, как весенний дождь, с ноткой чего-то тёплого… не могу точно определить. Ваниль и цветущая вишня? Хм-м-м. Дракону нравится.
Я открываю глаза и морщу лоб, ощущая движение внутри себя. Дракон ворочается в глубине сознания, недовольно царапается, как зверь, которого не выпустили к добыче.
«Ты тоже это почувствовал?» — мысленно бросаю я.
«Как можно было не почувствовать?» — его голос в моей голове низкий, тёмный, пропитанный глухим урчанием.
Он хочет выйти. Хочет разглядеть её ближе. Жаждет понюхать и запечатлеть её аромат в своей памяти.
Я давлю раздражённый смешок.
"С чего вдруг такой интерес?"
"Она пахнет... необычно."
«Это не повод беситься, как кот в охоте».
Дракон недовольно скалится в ответ.
"Ты сам это чувствуешь."
Я стискиваю челюсти.
Чувствую.
И именно это меня бесит больше всего.
Я не падок на красивые лица и стройные фигурки. Меня не волнуют хрупкие аристократки с кокетливыми взглядами.
Но эта…
Она какая-то другая.
Слишком упрямая. Слишком смелая. Слишком живая.
Когда Дафна смотрит на меня — в ее взгляде нет страха, нет покорности. Будто она действительно верит, что может мне перечить.
Будто её не пугает, кем я являюсь.
«Тебя это раздражает?» — голос дракона звучит осторожно, но я слышу интерес в его тоне.
«Меня раздражает, что ты ведёшь себя как помешанный».
"Ты солгал. Я знаю, какие чувства ты испытываешь в любой момент времени. Сейчас у тебя перед глазами дерзкая девчонка, и ты не можешь перестать о ней думать. Меня тебе не обмануть, а вот себя…."
Я тихо фыркаю, отмахиваясь.
Но факт остаётся фактом.
Я чувствую её присутствие, даже когда её нет рядом, и мне это совсем не нравится. Что-то в ней цепляет.
И я пока не понял, что именно.
Глава 11
Дафна
Я так устала, что, кажется, если бы меня сейчас притащили к алтарю и велели поклясться в вечной любви Альрику Бенвилю, я бы просто кивнула, лишь бы меня оставили в покое.
Но, к счастью, меня уже никто никуда не тащит.
Кроме собственной же воли — в кровать, в сон, в блаженное забытьё, где нет ни дворцов, ни драконов, ни свадебных контрактов.
Судя по всему, мне досталась самая узкая кровать во всём поместье. Её можно использовать как оружие — кого-нибудь ею прибить, но в качестве ложа? Не уверена. Похожа на скамейку, застеленную старым заштопанным бельем.
Я готова упасть лицом в подушку, расставив руки и уснуть, но нет. Остатки приличия и самолюбия всё же не позволяют мне рухнуть на кровать в платье с кринолином, корсаже и с десятком серебряных шпилек в волосах.
Каким-то чудом, проделав акробатический трюк с расшнуровыванием платья, я всё же освобождаюсь от белого шелкового плена. А потом просто заворачиваюсь в одеяло, как личинка в кокон, и проваливаюсь в сон.
…И было бы прекрасно, если бы мне не начали сниться кошмары.
— Позор. Позор! Как ты могла?!
Голос матери звенит, как колокольчик, но не милый серебряный, а вот тот,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш

Ирина Мурашова09 май 14:06