Я вылечу тебя - Джиджи Стикс
Книгу Я вылечу тебя - Джиджи Стикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сет фыркает.
Я поджимаю губы, меня уже тошнит от этого дерьма. Эти второсортные хищники жалеют только о том, что впали в немилость у Дельты.
— Забавно, что ты не выказывал особого желания, когда мы веселились в приюте.
— Долли, я не…
Я перебиваю его, ударив по лицу.
— Не называй меня так!
Он подавляет очередной всхлип.
В груди вспыхивает ярость. Я возвращаюсь к столу, надеваю пару одноразовых перчаток и беру зазубренный нож.
Его глаза расширяются.
— Подожди. Что ты…
Мои пальцы сжимаются вокруг его вялого пениса. Я с силой вонзаю в него зазубренный нож. Крики, звенящие в моих ушах, успокаивают моего внутреннего хищника. Теплая кровь стекает по моим пальцам, смывая часть моей травмы. Ее металлический привкус ошеломляет меня, вызывая головокружение. Я замедляю свои движения, следя за тем, чтобы каждый порез был болезненным и точным.
Барретт дергается, корчится в конвульсиях и извивается в сторону Сета, пытаясь вывернуться. От этого я только крепче сжимаю его руку и вонзаю кончик лезвия ему в яйца.
— Заткнись, мать твою. Ты заслуживаешь худшего, чем это, — шиплю я.
Когда я освобождаю его гениталии, тело Барретта обмякает. Я поднимаю отрезанный пенис и поворачиваюсь к Сету, который смотрит на меня выпученными глазами. С его лица, и без того бледного, сошли все краски, челюсть отвисла.
— Помнишь люк? — спрашиваю я, кривя губы.
Он с трудом сглатывает, пытаясь сохранить хоть какое-то подобие самообладания.
— Ты что, шуток не понимаешь?
— Ну, как тебе нравится этот розыгрыш? — Я подношу отрезанный пенис к его лицу. — Возьми его в рот.
Он отклоняется назад, все признаки бравады улетучиваются.
— Нет.
Я бросаюсь к столу, откладываю шарики в сторону, хватаю электрошокер и проверяю его срабатывание. Комната наполняется электрическим треском. Когда я поворачиваюсь к Сету, он застывает. На его коже выступает пот, а грудь поднимается и опускается при учащенном дыхании. Даже бывший убийца не может быть стойким перед лицом потери своих гениталий.
— Лиззи чувствовала то же самое, когда вы ударили ее током? — спрашиваю я, прижимая электроды электрошокера к его боку.
Я снова нажимаю на спусковой крючок, издавая крики, которые разжигают мою жажду мести. От его кожи поднимается дым, наполняя воздух едким запахом горящей плоти.
— Стой, — хрипит он.
— Тогда съешь это, — говорю я сквозь стиснутые зубы.
Он снова качает головой и хрипит:
— Я не могу…
Я прижимаю электрошокер к его обожженному боку, и он снова бьется в конвульсиях.
— Давай!
— Я… Я могу рассказать тебе кое-что, чего Барретт не знает, — говорит он, и в его голосе слышится отчаяние. — Просто… просто прекрати.
На несколько мгновений воцаряется тишина, прерываемая его хриплым дыханием. Ксеро стоит чуть поодаль, на заднем плане, погруженный в разговор. Я снова обращаю свое внимание на Сета, гадая, не блефует ли он.
— Говори. — Я подкрепляю это слово еще одним ударом электрошокера.
— Это из-за Ди-Долли, — заикается он. — Все, что мы делали… это было ради ее мести. Она приехала на Парижский драйв, чтобы захватить тебя. Она, вероятно, обменяет тебя на Камилу.
Его слова бьют меня как кувалдой, хотя я не должна быть шокирована.
— Что ты имеешь в виду?
Сет кивает.
— Она освободит Камилу, если ты пойдешь к ней.
У меня перехватывает дыхание.
— Как мне договориться об обмене?
— Она добавила тебя в друзья в соцсетях. Просто отправь ей сообщение.
— И всё?
Он кивает.
— Спасибо. — Я подношу отрезанный пенис к его рту. — А теперь ешь. Если, конечно, не хочешь, чтобы я поджарил твой мозг.
Его глаза горят от ненависти, он давится и задыхается от члена, по его губам стекает кровь и кусочки плоти.
Я соскребаю остатки с его подбородка и подношу к его рту.
— Выплюнь это, и я перережу тебе глотку.
По его щекам катятся слезы, пока он ест.
— Хороший мальчик, — говорю я. — Ты очень хорошо принимаешь член Барретта.
Он зажмуривается и всхлипывает.
Довольная, я отступаю на шаг и жду, пока он проглотит. Когда его горло начинает дергаться, я возвращаюсь к столу для пыток, кладу электрошокер, зажимаю в зубах скальпель и беру жгут. Барретт, скорее всего, умрет от потери крови, но Сет мне нужен живым еще какое-то время.
Я возвращаюсь и туго затягиваю жгут вокруг основания его пениса, заставляя его извиваться.
— Лежи спокойно, — бормочу я, обхватив губами металлическую рукоятку. — Не порти свой десерт.
— Подожди! — кричит он. — У меня есть информация о Дельте!
Я достаю скальпель из-за зубов и прижимаю его лезвие к пульсирующей точке под его челюстью.
— Что там?
— Отпусти меня, и я отвезу тебя. Я даже могу помочь тебе вернуть ту девушку.
Я оглядываюсь через плечо, проверяя, не подслушал ли нас Ксеро. Он возится со своим телефоном в другом конце церкви, не подозревая о нашем разговоре. Я возвращаюсь к Сету и прижимаю лезвие к его подбородку.
— Откуда мне знать, что это не чушь собачья?
Сет дрожит, его дыхание вырывается неровными рывками.
— Это не Дельта бросила нас умирать. Это была та двуличная сука, Долли. Помоги мне поймать ее, и я…
— Что это за хрень? — Рев Ксеро эхом разносится по церкви.
Мое сердце пропускает несколько ударов. Я оборачиваюсь, мои глаза расширяются.
Взгляд Ксеро встречается с моим, его ярость ощутима даже через всю комнату. Он шагает по проходу, от напряжения в его взгляде у меня учащается пульс.
Я отступаю назад и натыкаюсь на стол с инструментами, холодный металл впивается мне в кожу. Неприятные мурашки пробегают у меня по спине. Он вот-вот разрушит мой план.
— Что ты ей говоришь? — Ксеро рычит, его голос низкий и угрожающий.
Сет дрожит, его лицо бледнеет.
— Я просто… Я просто пытался остаться в живых.
Выражение лица Ксеро становится жестче.
— Ты думаешь, что сможешь найти способ избежать смерти? — Он поворачивается и сердито смотрит на меня. — Что он тебе сказал?
— У него есть информация о Долли и Дельте, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно.
Глаза Ксеро сужаются.
— Ты ему доверяешь?
— Нет, но стоит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
