Развода не будет! Мандаринка для генерала - Злата Загорская
Книгу Развода не будет! Мандаринка для генерала - Злата Загорская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говядина, — заметил он, отрезая кусок мяса. — Отличная вырезка. И вино не самое дешевое. — Он поднял бокал, разглядывая меня сквозь рубиновую жидкость. — Я не присылал тебе средств, Элеонора. Я знаю состояние своих счетов, и оно, благодаря твоим прошлым... увлечениям, плачевно. Откуда этот пир во время чумы? Ты ограбила проезжего купца?
Я сделала глоток воды, сохраняя невозмутимость.
— Почти. Я ограбила свой гардероб.
— Прости?
— Я продала платья, Адриан. Те самые, с кринолинами, перьями и вышивкой. Местному лавочнику они показались верхом столичного шика.
Генерал замер с бокалом у губ. В его глазах мелькнуло недоверие.
— Ты продала свои наряды? Ты? Женщина, которая устраивала истерику из-за пятна на шелке?
— Люди меняются, когда хотят есть. Я решила, что быть сытой и в тепле мне нравится больше, чем быть красивой и мертвой. К тому же... — я чуть улыбнулась, — вы всегда говорили, что эти платья мне не идут. Считайте, я прислушалась к вашему вкусу.
Он медленно поставил бокал на стол.
— Я впечатлен. Честно. Не думал, что в тебе есть этот прагматизм.
— Это не прагматизм, Адриан. Это инстинкт выживания.
— Что ж, — мужчина вытер губы салфеткой и встал. — Инстинкты это хорошо. А теперь покажи мне дом. Давно я тут не был.
Пришлось устроить экскурсию. Поход к оранжерее был самым сложным этапом. Я шла впереди, чувствуя спиной его тяжелый взгляд.
— Только предупреждаю, — бросила я через плечо, берясь за ручку двери. — Там специфический запах. Мои медицинские эксперименты.
— Ты увлеклась медициной? — в его голосе сквозила ирония. — Раньше твоим пределом была нюхательная соль.
— Мигрени, Адриан. Здешний климат требует радикальных мер.
Я распахнула дверь. На нас пахнуло густым, влажным теплом. Смесь была гремучая: сладкая, удушливая лаванда, едкий табак и тонкая нотка хвои. Навозный дух был надежно спрятан под этим коктейлем, но воздух все равно был тяжелым.
Генерал вошел и остановился. Он оглядел белые стены, сверкающую мозаику из битого зеркала и странный шатер из марли посреди зала.
— Любопытно, — протянул мужчина. — Выглядит как святилище какого-то лесного культа. Зеркала, белый цвет... И этот запах. Элеонора, если бы я не знал тебя, я бы решил, что ты варишь здесь приворотное зелье. Или яды.
Он подошел к зеркальной стене, провел пальцем по раме.
— Битое стекло?
— Осколки прошлой жизни, — парировала я. — Решила пустить их в дело. Света мало, приходится ловить каждый луч.
— Умно. Очень умно. А это? — он кивнул на вигвам. — Твоя жертва богам?
— Мой подопечный, — я подошла к марлевому кокону. — Мандариновое дерево. Я нашла его почти мертвым. Пытаюсь реанимировать. Ему нужна влажность и тепло, поэтому... вот.
Генерал подошел ближе. Он встал рядом со мной, слишком близко. Я чувствовала тепло его тела. Он принюхался.
— Табак?
— Помогает от тли, — коротко объяснила я. — Табачная пыль. Старый метод.
— И лаванда... — он наклонился к моей шее, словно случайно. — Ты пахнешь так же. Странный парфюм для леди, но интригующий.
Я не отступила, хотя сердце забилось где-то в горле.
— Рада, что вам нравится.
— Я не сказал нравится. Я сказал интригует. Это разные вещи.
Адриан обошел конструкцию, ноздри его хищно раздувались. Он явно чувствовал подвох, но не мог понять, в чем он. Тепло? От печи (мы белили именно ту стену). Влажность? От мокрой марли. Запах? Травы и табак. Всё чисто. Но интуицию старого вояки не обманешь.
— Ты что-то скрываешь, Элеонора, — тихо сказал он, остановившись напротив меня. — Я вижу это в твоих глазах. Ты слишком спокойна.
Он взял мою руку в перчатке.
— Почему ты не снимаешь их? Даже за столом?
— Холодовая аллергия, — соврала я не моргнув глазом. — Кожа трескается. Матильда делает мне мази, приходится носить перчатки.
— Покажи.
— Нет. Это неэстетично. Вы же цените красоту, генерал. Не хочу портить вам аппетит.
Он отпустил мою руку.
— Что ж. Оранжерея впечатляет. Пусть и пахнет как курилка в борделе. Но ты нашла себе занятие, и это главное. Идем. Я хочу выпить кофе, если он у тебя остался.
Я выдохнула. Победа. Он поверил. Или решил, что мои чудачества безопасны. Мы пошли к выходу. Я уже взялась за ручку двери, готовая выпустить его и закрыть этот филиал ада на замок.
— Постой.
Генерал остановился на пороге. Он не смотрел на меня. Он смотрел вниз, себе под ноги. Там, на чистом дощатом полу, у самого выхода, лежало нечто маленькое и зеленое. Он медленно наклонился и поднял это.
Я похолодела. Луковое перо. Крошечный, сантиметровый обрывок зеленого пера. Видимо, прилип к подошве Бертса или выпал из складки моей одежды.
Генерал выпрямился, вертя в пальцах зеленую улику. Он поднес её к глазам.
— Свежий лук, — задумчиво произнес он.
Адриан повернулся ко мне. Взгляд его изменился мгновенно. Из насмешливо-флиртующего он стал острым, как скальпель.
— Странно. Откуда здесь свежий зеленый лук, Элеонора? Посреди зимы?
Мужчина шагнул ко мне, зажимая перо между пальцами.
— Ты сказала, что продала платья. Верю. Но навоз, известь, мясо... Это стоит дорого. А недавно мы купили партию отличного лука у одной весьма бойкой особы.
Он наклонился к моему лицу, и его голос упал до шепота:
— Скажи мне, супруга моя... У той особы были такие же синие глаза. И она тоже прятала руки. Это совпадение? Или ты решила поиграть со мной в прятки?
Глава 19
Тишина в оранжерее стала густой, хоть ножом режь. Генерал стоял слишком близко, и его глаза буравили меня насквозь. В его руке было зажато неопровержимое доказательство.
У меня был выбор: рухнуть на колени и покаяться («Да, это я, Марфа!») или пойти ва-банк. Я выбрала второе.
Я медленно подняла бровь, изображая искреннее, чуть насмешливое удивление.
— Лук? Адриан, ты серьезно? — я рассмеялась. Смех получился чуть нервным, но в рамках образа. — Ты везде видишь заговоры. Это же просто индикатор!
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
