Замуж за негодяя - Валерия Аристова
Книгу Замуж за негодяя - Валерия Аристова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мишель, — Артур немного приподнялся, — подай воды, и погорячее. Горло саднит.
Силуэт в дверях колыхнулся. Длинное белое одеяние, не свойственное для Мишеля, выбило Артура из колеи. Он не мог различить черт лица, пока человек не подошел ближе.
— Вам лучше? Что вам нужно? — спросил смутно знакомый голос.
Артур во все глаза вглядывался в белое пятно лица, обрамленного темными длинными волосами.
Потому что это был совсем не Мишель. На него в темноте смотрели темные глаза мисс Джулии Бланк.
...
Артур долго болел, простудившись после ночного хождения под дождем.
— Была такая безумная буря! — восклицал двенадцатилетний Френк, прыгая вокруг него на палке с лошадиной головой, когда Артур грелся у камина, завернутый в плед, — и бац! В дверь стучат! Мы даже испугались! А Джулия не испугалась, она пошла открывать и позвала миссис Бейнс, потому что вы просто упали на нее, весь мокрый, без сознания!
Артур этого ничего не помнил. Он медленно приходил в себя, постепенно переставая кашлять и мерзнуть, и начиная размышлять о том, что ему делать дальше.
Его безумно раздражало семейство Бланк. Бесконечная беготня и крики, экономия на дровах в камине, экономия на еде, которая была слишком простой для привыкшего к изыскам Артура, экономия на одежде... Он постоянно видел, как мисс Джулия штопает вещи, а одежда старших детей передается младшим, если еще не разваливается от ветхости... Грузный сэр Питер, часто навеселе, больной и похожий на развалину разражал его не меньше, чем весь выводок. Его отец был одного возраста с сэром Питером, но выглядел всегда подтянутым. Он не позволял себе целые дни проводить в постели или сидя на веранде, где вокруг него бегали старшие дети, поднося то виски, то чай. Артур усмехался, видя, что на виски не экономили. Ко всему прочему младшая девочка, двухлетняя Анна, неожиданно полюбила Артура, и все время путалась под ногами, то прося почитать ей книжку, то поиграть с ней, то сходить в парк, туда, где розы...
Сад... Вот место, где можно было спрятаться. За годы, когда за ним не ухаживали, сад пришел в запустение, и когда-то подстриженные деревья спутались ветвями. Дорожки поросли травой, а дожди вымыли в них глубокие ямы. Артур уходил в сад, хотя мисс Джулия, взявшая на себя роль его сиделки и командирши в этом доме, была против. Она запрещала ему покидать комнату, если дул ветер, она ругала его, если он смел ослушаться ее, и чуть ли не насильно укладывала в кровать, когда он начинал заходиться кашлем. Артур смирился с насилием, поскольку был слаб, и ждал, когда окончательно поправится, чтобы наконец избавиться от них от всех. Он не знал, что ему делать дальше, откладывая решение на будущее. Чем больше он размышлял о своем положении, тем больше болела у него голова. Мысли об отце и его предательстве мучили его, заставляя думать, что отец специально уничтожил все документы, чтобы отомстить.
Лето медленно перетекало в осень. Теперь почти каждый день в окно бил дождь, и Артур лежал, ни в силах ничего делать, и смотрел на дождь. Мисс Джулия маячила у него перед глазами, всегда занятая делами, всегда быстрая, бодрая и красивая.
Вот она сидит с детьми, обучая их письму. Вот она шьет что-то, а рядом примостилась мисс Анна, которая следит, как ловкие пальцы сестры кладут ровные стежки. Анна еще мала, чтобы взять иголку, но глазки ее горят, когда сестра просит ее подать ей нитки или ножницы. Вот головка Джулии склонилась над счетами, а вот она записывает что-то в амбарную книгу. Вот она несет дрова, помогая миссис Бейнс, которая рубит их внизу, и складывает аккуратно у камина. Как ей удается все успевать, да еще и заряжать радостью всех вокруг? Почему, когда она входит, у него становится легче на душе, а все тут же бросаются к ней, видимо чувствуя то же, что и он?
В один из дней, когда кашель мучил его немного меньше, а озноб не давал о себе знать, Артура позвал сэр Питер. Трезвый с утра, и какой-то излишне бодрый, отец Джулии сидел, завернувшись в плед перед домом, где миссис Бейнс поставила для него кресло и стеклянный столик с ножками в виде лап льва. Остатки прежней роскоши, усмехнулся Артур.
День был солнечный, и ветер немного шевелил листья высокой сливы, с которой еще вчера Джулия собирала плоды, стоя на высокой лестнице, и принимая их у одного из трех своих братьев, сидящего на ветке. Артур все время путался, как кого зовут. Мальчишки были на его взгляд одинаковые. Все темноволосые, с правильными чертами лиц, с румянцем на загорелых лицах. Старший был Фредди, он помнил это, потому что парень постоянно донимал его расспросами, а вот как звали двух младших, Артур и не стремился запомнить. Зато он наблюдал из окна, как Джулия поднимала руки, чтобы принять сливы, и как натягивалось серое бедное платье на ее груди. Он и сейчас улыбался, вспомнив эту картину.
— Принесите себе табурет, а миссис Бейнс принесет нам виски, — сказал сэр Питер, выводя Артура из грез.
Артур взял табурет, стоявший у двери. Подтащил его к столику. Сэр Питер оглядел его своими темными глазами. На столике появился графин с виски, сэр Питер щедро плеснул себе янтарной жидкости, и тут же выпил, пожелав здоровья Артуру и всем вокруг. Артур пить не стал, только пригубил.
— Как я понимаю, вы крупно попали, лорд Леннор, — вдруг сказал сэр Питер, стукнув стаканом о столик.
Артур пожал плечами.
— Я кое-что разузнал, — продолжал тот, — дядюшка твой, лорд Ллойд, предпринял много усилий, чтобы избавиться от вас, — сэр Питер вздохнул, и его темные глаза из-под кустистых бровей смотрели на Артура совершенно серьезно, — то, что виконт, будь он неладен, слишком много врал в свое время, сыграло ему только на руку.
— Мне нужно поправиться, чтобы попытаться разобраться во всем этом, — Артур пожал плечами, делая вид, что его не интересует этот вопрос.
Ему не хотелось обсуждать свои дела с сэром
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06