KnigkinDom.org» » »📕 Коронуй меня замертво - Лив Зандер

Коронуй меня замертво - Лив Зандер

Книгу Коронуй меня замертво - Лив Зандер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вам выигрывать?

— Никогда. Говорила, что проигрыш учит выдержке. — Уголки его рта ползут вверх. Он улыбается, по-настоящему. Затем улыбка вздрагивает, гаснет и умирает. — Очевидно, урок не пошел мне на пользу.

И снова эти тиски под ребрами, сжимающиеся от печали в его голосе, от напряжения, повисшего в воздухе. Я могла бы надавить, спросить, чему еще она его учила, кроме как проигрывать — например, как разрушить проклятие, — но меньше всего мне нужно, чтобы моя нетерпеливость убила эту редкую мирную минуту.

— Ваша грудь хорошо заживает, — говорю я, выбирая более мягкую тему, и направляю кресло к шепоту воды. — Глаза очищаются, и сегодня на лице нет новых ран. — Даже залысины на голове, кажется, покрываются пушком новорожденного золота. — Корона была щедра.

— Да, мы окружены ее милосердием. Давай же падем ниц в благодарности. — Мышца под его ухом дернулась. — Мне не нужно ни одно из ее подношений.

— Я заметила, — я замедляю ход кресла, словно обход острых углов в этом разговоре — физическое препятствие. — В иные дни она заживляет раны лишь немногим быстрее, чем вы успеваете их расковырять. Словно это гонка, в которой вы твердо намерены победить, проиграв. — Вдох для храбрости. — Еще один урок от кого-то?

Он поворачивает голову, словно хочет посмотреть на меня, но замирает с открытым ртом, и его взгляд падает на пальцы ног.

— Мне наскучило говорить о себе. Расскажи что-нибудь о себе.

Я прижимаю язык к небу. Я была так близко, правда? Но теперь это неважно, он меняет тему, возводя стену против моих усилий.

— Что бы вы хотели узнать?

— Расскажи о своей семье. О чем-то, к чему возвращаются твои мысли, когда ты остаешься одна в своих покоях по ночам.

Пальцы крепче сжимают ручки кресла, я мучительно пытаюсь найти светлое воспоминание, способное сохранить этот настрой. Большинство из них так далеко в прошлом, но… может, это? Дарону семь лет, в его волосах мука, он сражается на мечах черствой коркой хлеба, клянясь, что заставит обед рассмеяться прежде, чем тот будет съеден. Что-то достаточно теплое, чтобы удержать момент, но…

— Твоя семья в порядке? — король прерывает мои мысли. — Здоровы? Или они… больны?

Вопрос затягивается проволокой вокруг моих костяшек. «Будь честной», — говорил Вейл. Но что, если правда эту ночь и уничтожит?

— Мой брат… — я набираю полные легкие воздуха, чтобы голос не дрожал, чувствую его металлический привкус, и ответ рассыпается на зубах. — Гниль грызет его ногти. Потерянный сустав не дает ему спать. Он дурашливый. Он слишком худой. Он… любим.

Тишина.

Разрывающая сердце тишина.

— Правление Гнили. — Челюсть короля сжимается на этих словах со скрежетом, и то немногое тепло, что мы собрали, улетучивается вместе с ними. — Я прекрасно знаю, что говорят на улицах.

— Улицы не созданы для добрых слов, а переулки и подавно, — я поворачиваю нас к воде. Быть может, это отвлечет его лучше, чем воспоминания. — Смотрите. Тот самый фонтан, который я нашла вчера.

Издалека статуя в центре могла бы сойти за человека. Вблизи различия становятся очевидными. Плащ, наброшенный на плечи, состоит в основном из жил. Левая рука поднята ладонью вверх, предлагая сердце, которое вовсе не сердце — слишком гладкое, слишком идеальное, символ, облаченный в вены. Правая рука спрятана глубоко в складках. Можно назвать это лицо прекрасным, если ты поэтичен. Можно назвать его черепом, если ты пьян и честен.

Каким-то образом это и то, и другое.

— Что это?

— Смерть. — Он почти выплевывает это слово, глядя на статую как на родственника, которого едва терпит. — Напоминание о том, что мы задолжали этому бесчувственному чудовищу. Его воздвиг мой отец.

Последнее слово пропитано таким презрением, что от него могли бы остаться лужи на земле.

— Вы его не любили.

— Корона потребовала, чтобы я перерезал ему глотку. — Его руки цепляются в одеяло, костяшки побелели. — Ты знала? Тебе кто-нибудь рассказывал, как передается корона?

Я качаю головой.

— Мисс Хэмпшир не одобрила бы таких разговоров.

— Вот так это и происходит. Отец коронует сына, а сын приканчивает отца. В этом вся милость, — его голос становится резким, — но мне не нужна была милость.

Тишина почтительно отступает, когда я спрашиваю:

— А чего вы хотели?

— Вонзить клинок ему в глаз, — отчеканивает он. — А затем в другой. Он визжал как животное, и мне это нравилось. Я вскрыл ему шею, я вонзил нож в пах. Я вспорол ему брюхо, которое он набивал, пока читал мне нотации о добре — удар, удар, удар — пока даже Короне не стало скучно, и она не сочла дело сделанным. Многие годы я ждал возможности убить его. — Он плотно сжал рот.

Мой язык превращается в кусок железа, он не шевелится. Каждая умная фраза, которую я заготовила, умирает на губах, как муха в молоке. Я подбирала в переулках людей, разделанных подобным образом, но есть разница между тем, чтобы собирать куски, и тем, чтобы слушать, как рука, сотворившая это, говорит, что ей нравился звук.

Я сглатываю пыль, цепляясь за эту обнаженную правду между нами — за якорь, который мог бы стать путем к его уязвимости.

— Вы были…

— Довольно. — Слово прошивает холодный воздух ледяным осколком. — Назад.

— Мы могли бы…

— Назад! — К нему возвращается прежняя, холодная жестокость. — Ты меня слышишь?! Отвези меня назад! Немедленно!

Это не рев. Для рева нужно дыхание.

Это удар хлыста.

Он заставляет меня действовать, мои шаги неверны, словно я иду босиком по осколкам своего жалкого поражения. В ближайшее время из него ничего не вытянешь. Все заперто на замок из дурного нрава и упорства, и у меня нет проклятого ключа к этим дверям.

Но, может быть, ключи мне и не нужны.

Только не тогда, когда у меня есть отмычка.

Если я не могу выманить зацепки из уст короля, я украду их из чернил и пергамента. Ложь. Отвлекающие маневры. Что-то должно помочь мне пробраться в библиотеку или к каким-нибудь второстепенным записям, даже если придется симулировать интерес к истории королевского несварения.

Кресло визжит, и изгородь за спиной откликается коротким, отчетливым шорохом. Я не оборачиваюсь. Если это слуги, мне лучше оказаться поближе к архивам прежде, чем мисс Хэмпшир пронюхает об этом инциденте и выставит меня вон, невзирая на желания короля. А если это Вейл?

Пфф… Он наверняка посмеивается в темноте, пересчитывая мои ошибки как четки.

Глава тринадцатая

Элара

— Только для членов королевской семьи и стюардов! — Бам! Писец захлопывает книгу, выдыхая мне в лицо облако пыли.

— Мне нужны только анналы покойной

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге