Замуж за негодяя - Валерия Аристова
Книгу Замуж за негодяя - Валерия Аристова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулия смотрела на него, ничего не понимая.
— Папа... — она пошла за ним, — ты не осуждаешь меня?
Он обернулся, прежде чем закрыть дверь, и покачал головой.
— Нет.
Дверь за отцом закрылась. Джулия стояла перед ней, ни в силах сделать ни шагу. У нее было полно дел, но хотелось забиться в уголок и поплакать. Она только что променяла богатство на призрак любви. Тот, что вчера чуть-чуть показался ей в темном парке. Показался и исчез, потому что с утра Артур вел себя, как ни в чем ни бывало. И она тоже вела себя как ни в чем ни бывало. Будто не они говорили вчера под звездами, давая друг другу безумную несбыточную надежду.
— Мисс Джулия?
Она вздрогнула всем телом и обернулась.
Артур стоял в дверях, прислонившись рукой к косяку.
— Что вам угодно? — медленно проговорила она.
— Я видел, что приходил мой кузен, — Артур вошел в комнату и теперь стоял перед ней невероятно красивый с блестящими глазами, с заложенными за спину руками, будто сошедший с картинки какого-то романа.
— Он уже ушел, — сказала Джулия.
Говорить с ним вот так спокойно, будто она только что не пожертвовала ради одного его взгляда богатством и достойной жизнью всей своей семьи, было выше ее сил. Хотелось плакать, хотя она ни секунды не жалела о своем выборе.
— Что он хотел? — Артур нахмурил брови.
Джулия открыто смотрела ему в глаза. Взгляд ее заставил его сделать шаг вперед, но оба молчали, хотя впервые в жизни Артур ощутил, что воздух между ними стал плотнее, и, казалось, сейчас забьет молниями. Эта девушка сделала то, что никто бы не сделал. Она принесла ему жертву, которую он не должен принимать.
— Он просил меня стать его женой, и я отказала, — просто ответила Джулия, заставив его вспыхнуть.
Огромный шаг к крушению лорда Ллойда был сделан. Артур смотрел на девушку, чьи глаза снова были похожи на звезды. Потом он взял ее руку и поднес к губам, взглянув на нее так, что ее бросило в дрожь.
— Вы сделали правильный выбор, — тихо сказал он, — но, возможно, вы ошиблись...
— Я не ошиблась, — прошептала она, — я...
Рука ее была совершенно безвольна в его руке. Он хотел что-то сказать, но тут дверь в комнату сэра Питера растворилась, и отец оказался на пороге, заставив Артура и Джулию отпрянуть друг от друга. Он перевел глаза с одного на другую, потом вышел из комнаты, закидывая на плечо походный мешок.
— Мне нужно отлучиться в Лондон по делам, — сказал он, — мистер Леннор, прошу вас, проследите за нашим хозяйством. Джулии нужна помощь. Не позволяйте детям слишком шуметь.
Он поклонился и, стуча тростью, вышел из дома. Джулия кинулась следом.
— Папа, что у тебя за дела?
Отец обернулся. Его лицо было полно тайны.
— Не переживай, Джулия, со мной все будет хорошо. Я сделаю то, что должен, и скоро вернусь.
И он пошел по дорожке, насвистывая свою любимую песню. Джулия смотрела ему в след.
— Какие у него могут быть дела в Лондоне? — спросила она подошедшую миссис Бейтс.
Та пожала плечами.
— Не знаю, мисс Джулия. Но наверняка есть. Иначе бы разве сэр Питер решился на такое путешествие с его-то здоровьем?
Джулия хотела бежать за отцом, чтобы остановить его, но тут почувствовала, как на ее плечо легла чья-то рука.
— Возможно, у вашего отца и правда важные дела, — сказал Артур, вставая рядом с ней.
Джулия повернула к нему голову.
— Я... Он никогда еще не оставлял нас одних, — сказала она тихо.
Артур улыбнулся так, что у нее замерло сердце.
— Мы справимся, — сказал он, — я уверен, что мы справимся.
Глава 8
Сара сдалась быстро. Стоило Артуру подпустить печали в глаза и смотреть на нее, изображая смирение со своим положением, как она пала в его объятья, принимая жалость за любовь. Ему не было дела до ее чувств. Он писал ей записки, пряча их в дупло высокой березы на краю Хендбрига, стараясь писать туманно и неоднозначно. Свидания их проходили там же, под сенью деревьев парка, переходящего в лес. Он стоял под березой и ждал, когда на дорожке появится хрупкая фигурка кузины, спешащей к нему со всех ног.
Любовь шла ей, превратив кокетливую девчонку в счастливую женщину. Сара вся светилась от счастья, с каждым днем запутываясь все сильнее в его сетях. Она готова была молиться на Артура, и делала все, что он ей говорил без единого возражения. Иногда его раздражала ее наивность, доходящая до глупости, но в остальном Сара оказалась не так ужасна, как он себе ее представлял. Умная женщина бывает так же редко, как розовый конь, и Артур давно смирился с этим. Возможно, Джулия Бланк могла приблизиться к идеалу... Но Джулия Бланк сыграла свою роль в его плане, и если бы не мельтешила постоянно у него перед глазами, он бы забыл про нее.
Или не забыл. Артур каждое утро ждал ее на завтрак, и они пили кофе, смеясь над всякой ерундой и делясь новостями из газет и различными сплетнями. Джулия рассказывала о книге, которую читала, про дальние страны. Он делился шахматными ловушками, которые вычитал в своей книге. Раньше Артур никогда не дружил с женщинами, и чувство это для него было ново. Ему нравилось общаться с мисс Бланк, его тянуло к ней, и он не представлял своего утра без ее смеха.
Месть его удалась на славу. Оливера буквально вынули из петли, когда Джулия отказала ему. Кузен устроил грандиозный скандал отцу, и лорд Ллойд запер его дома, не позволяя отлучаться дальше парка под угрозой лишения наследства и карманных денег. Сара каждый день рассказывала Артуру, как ужасно страдает ее брат, и Артур торжествовал в душе, видя, как мисс Джулия, причина всех этих ужасных страданий, каждое утро наливает ему чашку кофе. Мисс Бланк поступила очень благородно, выбрав между любовью и богатством. Но, Артур вынужден был признаться себе, ему было невыносимо думать, что Джулия стала бы по утрам наливать кофе его кузену. И, более того, делить с ним постель.
Мысль о постели с Джулией Бланк как-то до этого не приходила ему в голову. Похожая на святую с портретов, она не вызывала в нем похоти. Да, бывало, что ему хотелось поцеловать ее, но не так, как Сару или другую женщину. Сару он целовал требовательно, заставляя ее подчиниться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06