Затонувшая свобода - Анна Панкратова
Книгу Затонувшая свобода - Анна Панкратова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мари с сомнением посмотрела на Айви, естественно, обратила внимание на кожу и светлые волосы, усмехнулась и посмотрела на Стива.
– Новенькая? Не помню, чтобы я жаловала русалок.
– О, нет! Она с Джеком. Его жена.
Джек улыбнулся, обхватил Айви за талию.
– И почему она не может остаться на берегу?
Айви чуть дышала, слыша холод в голосе Мари, жены богатейшего мужчины Марадео. Она и так сомневалась, что их затея была удачной, так тут еще и Мари смотрела на нее, сузив глаза.
– Прошу прощения, миссис Карлин, моя жена только узнала, что ждет ребенка, и жутко переживает. Обещаю, она будет всегда рядом со мной и ничем вам не помешает.
– Да, солнышко, – вторил Стив. – Мы выйдем на острове, а они останутся на огненном судне. Мы их даже не заметим!
Айви выдавила улыбку, положила руку на живот, делая вид, что и правда ждет ребенка.
– Ну а говорить она хоть умеет?
– Конечно, миссис Карлин, – выдавила Айви. – Но вы меня не услышите и не заметите.
Мари тяжело вздохнула, недовольно закатила глаза, но махнула рукой.
– Бездна с тобой. Я слишком ждала этих выходных.
Они последовали за Мари. Стив что-то шептал ей, отчего та краснела и хихикала. Дойдя до конца пирса, Мари уколола палец острием кинжала, махнула рукой, избавляясь от оружия, и приложила подушечку к колышку. Защитная магия сбросила завесу с небольшого корабля с одной мачтой, который назывался просто и лаконично: «Мари».
– Шлюп, – шепнул Джек, пока прислуга готовила трап и заносила чемоданы Мари на борт, – но видоизменен. Видишь, парусов нет, но есть мачты? Это потому, что они будут из моего огня. Обычно они не такие комфортабельные, но эти огненные судна сделаны для богачей, поэтому добавлены весьма удобные, хоть и небольшие каюты, оставлены пушки, чтобы в случае нападения можно было отбиться.
Айви хмыкнула, запоминая слово «шлюп», добавляя его к уже знакомым «бриг» и «барка», поняла, что окончательно запуталась, и будет и дальше называть все, что плывет, кораблем. Нет, не «плывет», плывет она – русалка, а корабли ходят. Она тяжело вздохнула, вздрогнула, заметив Мари, которая не спускала глаз с Джека.
– Ты не похож на моряка, но разбираешься в судах. Значит, пират? Верно? Выловил себе жену, а?
– Я меняю жизнь, миссис Карлин, – улыбнулся Джек. – Теперь я простой моряк. И благодарю вас за честь поработать на вашем огненном судне.
Мари снисходительно качнула головой и пошла ругаться с прислугой, которая медленно заносила чемоданы.
– Ты бы смог? Стать простым моряком? – спросила Айви.
– Не думаю. Слишком ценю свободу. И слишком плохо подчиняюсь приказам.
Айви улыбнулась, понимая, что и сама не видит Джека в другом образе, кроме свободолюбивого пирата, который угоняет корабли.
Вскоре они все же оказались на огненном судне. Мари вешалась на шею Стива, тот целовал ее, лапал грудь, не стесняясь прислуги.
– Вернемся завтра после заката, – бросила Мари, подозвала молодого паренька и что-то шепнула ему на ухо. А потом закричала, чтобы все скорее уходили, ведь им пора в путь.
Прислуга покинула борт и убрала трап. Джек отправился к мотору со знающим видом, словно отлично понимал, что делать. Айви осталась на корме с ним, боясь даже близко подходить к миссис Карлин, помня холодный взгляд, пронизывающий до души.
Джек открыл крышку стального ящика, от которого шли узкие трубы к мачтам. Запустил руку внутрь, выдохнул, заставляя огонь оплести предплечье, спуститься к запястью, а потом – обвить ладонь. Он отпустил пламя, закрыл глаза, сосредотачиваясь. Стив объяснял, что по трубам течет зачарованный огонь, смешивается с магией внутри, и создаются огненные паруса, которыми может управлять стихийник огня. Они не подчиняются ветру, не тухнут от дождя и брызг волн.
Глаза Джека блестели от нетерпения и счастья, что распирало изнутри. Айви слышала, с каким восторгом и нетерпением он говорил про огненное судно, мечтая оказаться на подобном, и вот наконец – сумел!
Айви заметила внимательный взгляд Мари, которая даже оторвалась от своей «игрушки». Не было нужды спрашивать, чтобы понять, что Джек ей не нравится и вызывает исключительно раздражение и недоверие. Было бы куда проще, не будь Мари богачкой, пьющей напиток чистого разума, ведь тогда не пришлось бы разыгрывать спектакль. Радовало, что до маленького закрытого острова семьи Карлин всего пять часов в дороге. Там Стив отвлечет Мари, а Джек и Айви незаметно… угонят корабль.
За богачкой придет прислуга, едва поймет, что она не прибыла в порт в назначенное время. Проблема оставалась в Стиве, но тот убеждал, что Мари не сможет причинить ему вред, ведь… Потом он краснел и опускал глаза, боясь смотреть на Айви, которая предпочитала думать, что миссис Карлин влюблена в него, но Джек пояснил, что скорее уж Стив просто хорош в постели.
План был шатким и неустойчивым, но Джек закатывал глаза и напоминал, что импровизация – вот лучший план.
Вспыхнул огонь. Пламя копировало формы и размеры парусов, сверкало в лучах солнца и делилось жаром. Джек широко улыбнулся, сжал кулак, и, повинуясь его магии, паруса расправились, а судно пришло в движение.
Мари устало тряхнула головой и потащила Стива на нос, плачась, что она голодна и едва держится на ногах. Айви брезгливо сморщилась, не понимая, почему Мари ведет себя как капризное дитя рядом со Стивом.
– Ты бы лучше отвернулась, а то Мари тебя за борт скинет, – улыбнулся Джек, становясь за штурвал.
– Я виновата, что это мерзко?
Айви все же отвернулась, а Джек притянул ее к себе, неожиданно обнял и поцеловал в макушку.
– Ты же моя беременная жена, – прошептал он, видя удивление. Айви зажмурилась, понимая вдруг, как сладко звучат эти слова и как магия, связывающая их души, оживляется и греет.
Вскоре Мари и Стив уединились в каюте. Джек следил за курсом, сверялся с картой, боясь ошибиться. Айви сидела на носу, задрав юбку, чтобы дать ногам позагорать на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
